Wenn Sie keine Hilfe wollen, machen Sie es allein bis morgen fertig. | Open Subtitles | إذا كنتي لاتريدين مساعدة الآنسة جيلمور عندها سيكون لديكي حتى الغد |
Ich schätze, ich kann das bis morgen rausschieben, ihnen eine weitere Nacht im Carlyle buchen. | Open Subtitles | ,أعتقد بأني أستطيع أن أؤجله حتى الغد وأحجز لهم ليلة اضافية في فندق الكارلايل |
Das ist das Päckchen, das ich tragen muss. Dann bis morgen. | Open Subtitles | حسناً, انه فقط عبءِ .العبء الخاص بي حسناً, أراك غداً |
Hätte ich mehr Platz bei mir, dann könnten wir bis morgen trinken! | Open Subtitles | لو كان لدي غرفة نوم اضافية لك لكنت شربت حتى الصباح |
Okay, bis morgen. Alles lief bestens. | Open Subtitles | حسنا, سوف أراك غدا لقد كنت أفعل هذا جيدا |
was ist die große, dringende Sache die nicht bis morgen warten konnte? | Open Subtitles | ما هذا الشيء الكبير العاجل الذي لم يمكنه الإنتظار للغد ؟ |
Ich muss bis morgen wachsen, sonst kriege ich die Rolle nicht. | Open Subtitles | يجب أن أنمو بوصة واحدة بحلول الغد أو لن أحصل على ذاك الدور |
Alles, was ich tun sollte, war Ihre Zeit bis morgen nach der Anhörung zu verschwenden. | Open Subtitles | كلّ ما كان عليّ فعله هو تضييع وقتكم حتى الغد ، بعد جلسة الإستماع |
Was auch immer Sie wollen, es kann sicher bis morgen warten. | Open Subtitles | مهما كنتِ تريدين أنا متأكد انه يمكن الإنتظار حتى الغد |
Er kann es nicht abwarten bis morgen. | Open Subtitles | هذا صحيح ، لا يسعنى الإنتظار حتى الغد لأبدأ |
Vielen Dank für alles, Felix. bis morgen im Club 21. | Open Subtitles | شكراً على كل شي, فيليكس أراك غداً في النادي |
Danke, Pater. bis morgen. Tut mir wirklich leid, Pater. | Open Subtitles | أغفر لكِ ذنوبك شكراً أبتاه ، أراك غداً أنا أسفة للغاية ، أبتاه |
Tschüss. bis morgen am Strand. | Open Subtitles | إلى اللقاء أراك غداً على الشاطئ |
Dann gehörst du mir, und Mr. Kennedy muss warten bis morgen. | Open Subtitles | وإن كنت لا تمانع فالسيد كينيدي عليه الانتظار حتى الصباح |
Es ist zwei Uhr morgens. Hat das nicht Zeit bis morgen? | Open Subtitles | إنها الثانيةَ صباحاَ ألا ينتظر الأمر حتى الصباح ؟ |
- Moment. Das ist nicht Schachmatt. - bis morgen, Pop. | Open Subtitles | انتظر لحظة الملك لم يمت أراك غدا يا أبي |
Ich muss Sie sofort sprechen. Es hat nicht bis morgen Zeit, Richter. | Open Subtitles | . يجب أن أراك حالاً . لن ينتظر الأمر للغد |
Bitte. bis morgen hast du 20 Schwachköpfe Schlange stehen. | Open Subtitles | أرجوك سيكون لديك 20 فقاعة في رأسك بحلول الغد |
Unterrichten Sie alle Kommandeure, die noch nicht nach Rennes weg sind... dass sie ihre Abreise bis morgen Früh zu verschieben haben. | Open Subtitles | أخبر كل الضباط الذين لم يغادرو رين بعد أن يؤجلو رحيلهم إلى الغد |
Dann bis morgen früh um 8 Uhr. | Open Subtitles | أراكِ غداً عند الساعة الثامنة. |
Fahren Sie hin, rufen Sie an. Ich will bis morgen früh weitere 100 Männer. | Open Subtitles | صل إليه والتقطه واجلب لي مئة رجل إضافي بحلول الصباح |
Ich hätte dich anrufen sollen und dir sagen sollen, dass du ihn bis morgen noch nicht einlösen sollst. | Open Subtitles | آسف، كان حرياً بي الاتصال لأبلغك أن تنتظري حتّى الغد |
bis morgen! Kann ich es von hinten sehen? | Open Subtitles | سأراك غداً هل لي بأن ارى الخلفية من فضلك؟ |
Sie müssen bis morgen 800 Riesen zahlen. | Open Subtitles | يجب أن تُسلم لنا 800000 قبل الغد حتى تكتمل الصفقة |
Was fur schreckliche Sunden hast du begangen die nicht bis morgen warten kônnen? | Open Subtitles | ماهو الذنب الذى ارتكبتيه وجعلك مصممه على الاعتراف ولم ينتظر للصباح حتى يتم غفرانه |
- bis morgen in der Klapsmühle! - Aber Marvin, Ihr Sandwich... | Open Subtitles | سأراكِ غداً خارج المصحة لم تكمل ساندوتشك |
Gib mir Zeit bis morgen. Ich schwör dir, du wirst alles kriegen. | Open Subtitles | أمهلني حتى يوم غد أعدك بأنك ستحصل على كل المعلومات |