Ich verließ den Palast und rannte und rannte, aber da war nur... eine brennende Palme und die Wüste. | Open Subtitles | خرجت من القصر, وجَريت جَريت و لكن فى الصحراء لم يكن يوجد غير نخلة تحترق |
Ich habe noch nie eine brennende Stadt gesehen. | Open Subtitles | لأننى لم أر مدينة تحترق من قبل |
Aber wir sollten nicht vergessen, dass er schon in brennende Häuser gelaufen ist, da war er gerade mal 12, oder? | Open Subtitles | ولكن في الوقت ذاته، فقد كان يقتحم مباني مشتعلة منذ كان بعمر الثانية عشر تقريباً؟ |
Wir zeigen Präsentationen... wie "Moses und der brennende Busch". | Open Subtitles | وكانت هناك عدة عروض بما فيها موسى والعشب المحترق |
Sprechende Bäume sind gut. Aber brennende Büsche sind besser. | Open Subtitles | الأشجار الناطقة جيدة لكن الغابات المحترقة أفضل |
Edle Gedanken und niedriges Gemüt, brennende Gefühle und klirrende Kälte, all das passt hinein ins kleinste Herz. | Open Subtitles | * أفكار ضحلة ونماذج نبيلة * العواطف المُحترقة * * والمشاعر المُتجمدة * كل تلك يمكن إيجادها في أصغر القلوب * |
Es sind nur brennende Autos, nicht der Weltuntergang. | Open Subtitles | إنّها ليست قضيّة كبيرة، إنّها مجرّد بضعة سيّارات محترقة. |
Wir suchten "Das Dach brennt" aus, als Symbol für das brennende Bagdad. | Open Subtitles | بصوة أساسية ترمز إلى بغداد وهى تشتعل في الوقت الذى أردنا إشعالها لإسقاط صدام |
Normalerweise liebe ich es, wenn brennende Traumschiffe auf mich zukommen, aber nicht so, Baby. | Open Subtitles | عادةً احب أن أرى سفن عدوي تحترق |
Da draußen ist eine brennende Katze. | Open Subtitles | هناك قطة تحترق بالخارج |
Eine brennende Bohrinsel? | Open Subtitles | البريمة تحترق ؟ |
Diese Diagramme, die zeigen, dass Atomkraft irgendwie viele Treibhausgase ausstößt -- viele von diesen Studien sagen auch, "Natürlich wird Krieg unvermeidbar sein und deshalb werden wir brennende Städte und so weiter haben," das ist ziemlich raffiniert ein bisschen, meine ich. | TED | هذه المخططات التي تعرض أن النووية بطريقة ما تتنتج الكثير من غازات الدفيئة -- الكثير من تلك الدراسات تتضمن، " حسناً بالطبع ستكون الحرب أمر لا مفر منه ولذا سيكون لدينا مدن تحترق وأشياء من ذاك القبيل،" الذي هو نوع من البراعة قليلاً، كما أعتقد. |
Wären deine neun Hexenzirkel eine brennende Kerze, wäre das, was du vor dir siehst, ein Großbrand. | Open Subtitles | إن اعتبرنا معاشرك التسع شمعة مشتعلة فمَن ترينهم قبالتك حريق مهول من الرتبة الخامسة. |
brennende Kampfschiffe vor der Schulter des Orion. | Open Subtitles | سفن هجوم مشتعلة خارج كتف الجوزاء |
Ich kann eine brennende Kerze anfassen Ohne Schmerz zu spuren | Open Subtitles | إذا لامست شمعة مشتعلة لن أشعر بألم |
Das ist wenig Trost für eine Nation, die versucht, brennende Fäkalien von ihrem Schuh abzukratzen. | Open Subtitles | هذا مريح بعض الشيء لـ أمة تحاول كشط الغائط المحترق من حذائها |
Ganz Amerika denkt, ich sei in das brennende Haus gerannt, um diesen Kartoffelsalat zu retten, aber eigentlich rannte ich rein, um dieses Fotoalbum zu retten. | Open Subtitles | اتعلمي , أمريكا تعتقد انني هرعت للمنزل المحترق مسرعاً لانقاذ سلطة البطاطا لكني في الحقيقة كنت اجري لانقذ هذا الألبوم |
Nicht wirklich. Naja, Doc, wie wäre es denn dann, wenn du von der Bergspitze wieder runterkommst und uns erzählst, was zum Teufel der brennende Dornbusch dir da zu sagen hatte? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيكَ أن تنزل من قمّة الجبل و تخبرنا ما لدى الغابة المحترقة لتقوله لنفسها؟ |
Oh, schaut, es ist der brennende Dornbusch. | Open Subtitles | أنظروا أيها الجميع إنها الشجيرة المحترقة |
Angeblich hat er die brennende Rose gemalt. | Open Subtitles | هل قام برسم لوحة الوردة المُحترقة ؟ |
Die brennende Rose. Das kapiere ich nicht. | Open Subtitles | ـ الوردة المُحترقة ـ لا أتفهم ذلك |
Wir behandeln einen Mann, der für fremde Menschen in brennende Gebäude läuft. | Open Subtitles | نحن نعالج رجل يدخل مبان محترقة من أجل غرباء |
Heute Abend erreichten uns Berichte über entgleiste Züge, brennende Getreidespeicher und einen brutalen Angriff auf das Wasserkraftwerk in Distrikt 5. | Open Subtitles | اليوم وصلتنا أخبار عن قطارات خرجت عن المسار ومخازن محترقة وهجوم وحشي على السد الهيدروليكي بالمقاطعة 5 |
Gestern die brennende Todesfalle... und heute tötet ein irrer Kannibale den größten Hünen an der Schule? | Open Subtitles | ـ نار تشتعل بالامس والان آكل لحوم بشرية مجنون يهجم على المدرسة! |