ويكيبيديا

    "dünne" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • النحيف
        
    • النحيلة
        
    • رقيقة
        
    • الرفيع
        
    • الرقيقة
        
    • النحفاء
        
    • النحيفات
        
    • نحيف
        
    • نحيفة
        
    • رفيعة
        
    • النحيل
        
    • الرقيق
        
    • رفيع
        
    • رقيق
        
    • نحيله
        
    Ein weiterer - der dünne - wurde auf der Flucht erschossen. Open Subtitles مهندس اخر , ذلك النحيف اطلق عليه النار وهو يحاول الهرب
    Große, fette, saftige, kleine, dünne, schmierige. Schau, wie sie sich winden und drehen. Open Subtitles أنا الفتاة البلهاء هنـا أنا الفتاة النحيلة انظر كيف أتكلم مع الناس
    Wir sehen Licht über eine dünne Schicht, die Netzhaut, die den hinteren Augapfel bedeckt. TED الإدراك الحسي للضوء يحدث في طبقة رقيقة من الخلايا، تسمى شبكية العين، والتي تغطي الجزء الخلفي من مقلة العين.
    Wenn der Kapitän stirbt, zahlt der dünne Mann seiner Familie viel Geld. Open Subtitles لو مات القبطان، ذلك الرجل الرفيع يدفع لعائلته الكثير من المال
    Normalerweise bemerken wir den Staub auf unserer Haut nicht, weil wir die dünne Staubschicht auf der Hautoberfläche nicht sehen. TED لا نرى الغبار على بشرتنا في العادة لعجزنا عن رؤية طبقة الغبار الرقيقة التي تتكون على سطح البشرة.
    Sehen Sie, dünne, sozial priviligierte weiße Menschen schaffen sich diesen hübschen leinen Kreis. Open Subtitles النحفاء البيضاويون المميزون اجتماعياً يرسمون تلك الدائرة الصغيرة و كل من بداخلها يكون طبيعياً
    Mama sagt, er stand auf dünne Frauen mit Brüsten, die hochstanden und "Hallo" sagten. Open Subtitles ماما اخبرتني أنه كان يحب النساء النحيفات صاحبات الأثداء التي تنتصب وتقول هاللو
    Wenn man die ansieht, erkennt man noch die dünne Person. Open Subtitles ولكن عندما تنظر اليهم . تستطيع أن ترى شخص نحيف داخله
    Ich habe dünne Arme für einen Quarterback. Open Subtitles أنا لدي ذراع نحيفة لأكون بحاراً.
    Sie wollten mich in dünne Scheiben schneiden oder mich zwingen, heiße Kohlen zu schlucken. TED و قطعوني إلى شرائح رفيعة او انهم أرغموني أن ابتلع الجمر
    Tyler, der dünne Typ aus "Teen Mom"? Open Subtitles تايلور ؟ ؟ الفتى النحيف من مسلسل أمهات مراهقات ؟
    Seine dünne Unbeholfenheit macht mich an Open Subtitles انا مثارة من جسمة النحيف الغريب
    Sind Sie nicht die dünne Kleine, die neben den Fergusons wohnte? Open Subtitles الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟
    Hast ihn besoffen gemacht, dünne, weiße schlampe? Open Subtitles جعلتيه يخسر اليس كذلك ايتها الغبية النحيلة ؟
    Heutige Spermiziden gibt es als Schaum, Creme, Gel, Zäpfchen und sogar als Stück durchsichtige dünne Folie, die sich in der Scheide auflöst. TED تأتي قاتلات الحيوانات المنوية حالياً على شكل رغوة، كريم، جل، تحاميل، وحتى كقطعة رقيقة شفافة تذوب في المهبل.
    Er ist eine sehr dünne atmosphärische Hülle, die den Planeten umgibt. TED إنها قشرة رقيقة جداً من الغلاف الجوي يُطوقُ الكوكب.
    Sie sind die dünne Linie, die uns von den Zylonen trennt. Open Subtitles إنهم على الخط الأزرق الرفيع الذى يميزنا عن السيلونز
    dünne Schnitte von den Parietal- und Temporallappen waren sauber. Open Subtitles الشرائح الرقيقة للفصين الصدغي والجداري جاءت سليمة
    Naturgemäß kühlen dicke Männer nicht so aus, oder besser, langsamer als dünne. Open Subtitles وليس من المستغرب ان الرجال صاحبوا الوزن الكبير ان لايشعروا بالبرد ابطأ من النحفاء
    Auf so 'ne dumme Idee kommen nur dünne weiße Mädchen mit zu viel Zeit. Open Subtitles يعني الكثير من الفتيات النحيفات البيضاوات اللواتي يقضن وقت فراغ طويلاً
    - Verschon mich. Der klassische Macho-Körperbau... kräftiger Oberkörper, dünne Beine. Open Subtitles ..فلترحني ، شخص متعجرف البنية جسم ضخم الجثّة ، نحيف الساقين
    Jedenfalls hatte ich dünne Arme, daher kam ich bis zum Ellbogen rein. - Ich verlor diese Uhr bei der Geburt von Blacky. Open Subtitles على أي حال ، لديّ أذرع نحيفة لذا دخلت هناك ...حتى مرفقي لقد فقدت ساعتي أولّد بلاكي
    Sie wissen schon, dünne Stellen in der Schale oder feinste Haarrisse. Open Subtitles تعرف، أماكن رفيعة في الصدفة شقوق رفيعة كالشعرة
    Ich schwöre, der dünne da ist das Abbild seines Vaters. Open Subtitles أقسم أن ذلك النحيل صورة من أبّيه
    Es ist eisig kalt, und die dünne Luft macht einem richtig zu schaffen. TED إنها باردة و متجمدة، وذلك الهواء الرقيق يؤذيك بالفعل.
    Und es war, zurück in den 50ern, eine sehr dünne Broschüre. TED وقد كان في الماضي في الخمسينيات عبارة عن كتيب رفيع صغير.
    Folgen Sie mir? Raten Sie mal, was passiert? Eine dünne grüne Linie kommt raus und fließt das Rohr runter. Das ist nicht so interessant. TED أأنتم معي؟ إذا خمنوا ما حصل؟ خط أخضر رقيق يخرج متدفقًا من الأنبوب.ذلك ليس مثيرًا للإهتمام.
    Und der den Amboss hämmerte, schlug das geschmolzene Gold in dünne Plättchen. Open Subtitles و بسندان الحداد قاموا بضرب الذهب المصهور و حولوه إلى صفائح نحيله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد