| das Blut, das Krankheit in sich trägt Mit tiefem Schlaf den Körper schlägt | Open Subtitles | أيتها الدماء المُزعجة المُصاحبة لقلق النوم اذهبي بعيداً و أَزيلي أسباب المرض |
| Schon komisch, jemanden mit dem eigenen Auto totzufahren und das Blut nicht abzuwischen. | Open Subtitles | غريب أن تقتلى شخص بسيارتك ولا تمسحي حتى الدماء من على الحاجز |
| Dass Sie nicht wissen, wie das Blut eines anderen in Ihren Kofferraum kommt. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف وصل دم شخص ما إلى صندوق سيّارتك ؟ |
| Ich hörte, dass das Blut eines Meisters viele stärkende Kräfte besäße. | Open Subtitles | سمعت حكاية أن دم البطل يمتلك العديد من قوى التجديد |
| Soll ich ihm auch das Blut von einem schwarzen Hund reichen? | Open Subtitles | هل يجب أن أحصل علي دماء من كلب أسود أيضاً؟ |
| Galen erkannte nicht, dass das Blut ständig im ganzen Körper zirkuliert. | TED | فلم يدرك أبدا جالين أن الدم يدور باستمرار خلال الجسم |
| das Blut, das den Venen des amerikanischen Theaters so schmerzlich fehlte..." | Open Subtitles | تلك الدماء التي فُقدت تماماً من الشرايين الأمريكية ومن المسارح |
| Ist es das Blut, das mir in den Kopf steigt oder redet dieser Strunk Unsinn? | Open Subtitles | هل هو الدماء المندفع خلال رأسي أم الإهتزاز هو الذي يجعل كلامك غير منطقي؟ |
| Ist es das Blut, das mir in den Kopf steigt oder redet dieser Strunk Unsinn? | Open Subtitles | هل هو الدماء المندفع خلال رأسي أم الإهتزاز هو الذي يجعل كلامك غير منطقي؟ |
| Die korrosiven Eigenschaften des Vogelkots hat das Blut scheinbar in den Knochen eingeätzt. | Open Subtitles | يبدو أنّ خصائص التآكل لدى فضلات الطيور قد حفرت الدماء داخل العظم. |
| das Blut gerinnt und wird dick. Von Vitaminen hat sie auch gesprochen. | Open Subtitles | لهذا تتكاثف الدماء بجسدك، أيضًا ذكرت أنك تتناول الفيتامينات |
| Falls ein Sklave das Blut seines Meisters vergießt... müssen alle dafür sterben. | Open Subtitles | لو أنّ عبداً واحداً أراق دم سيده.. فسيُحكًم علينا جميعاً بالموت |
| Wenn ein Sklave das Blut seines Herrn vergießt, dann werden alle getötet. | Open Subtitles | لو أنّ عبداً واحداً أراق دم سيّده، فسيُحكم علينا جميعاً بالموت |
| Sie zeigen uns Filterpapier welches sie benutzt haben um das Blut der Tiere zu sammeln. | TED | إنهم يعطوننا أوراق الترشيح التي استعملوها لجمع دم الحيوانات. |
| Das war, bevor er Massen beeinflussen konnte, und 2.000 Jahre das Blut von Tausenden Menschen trank, | Open Subtitles | ذلك كان قبلما يُذهن أناسًا كُثُر. وقبل ألفيّ عام من امتصاصه قطرات دماء آلاف البشر. |
| das Blut meines Sohnes erweckte ihn zum Leben und nur sein Blut kann es beenden. | Open Subtitles | أخبرنني فحسب أن دماء ولدي منحته الحياة، وأن دمه فحسب هو القادر على إنهائها. |
| "Jeder Prinz kehrt zurück durch das Blut "der zwei unter demselben Mond Geborenen." | Open Subtitles | كل أمير سوف يعود إلي دماء الإثنتان المولودين في نفس الليلة القمرية |
| Er hätte all das Blut und das Elend leicht stoppen kônnen. | Open Subtitles | كان بأمكانه بمنتهى السهوله ان يوقف كل هذا الدم والشقاء |
| Und das Blut, dass die meisten Kräfte hat, ist Babyblut. | Open Subtitles | الدمّ الذي لَهُ القوَّةِ الكبري هو دمُّ الطفل الرضيعِ |
| Dies ist der Kelch meines Blutes, das Blut des neuen und ewigen Bundes, das Geheimnis des Glaubens." | Open Subtitles | هذا دمّي دمّ الأولين والآخرين الميثاق، لغز الإيمان |
| Auch wenn noch das Blut von tausend Männern an meinen Händen klebt? | Open Subtitles | أجل بالطبع ولكن هناك حقيقة مؤكدة مازالت يدى ملطخة بدماء ألاف من الأبرياء |
| Das ist wie das Blut von einem Tier, das du angeschossen hast. | Open Subtitles | مثل روث مخلوط بالدم من غزال أنت أطلقت النار عليه |
| Wenn eine Mücke sticht, injiziert sie Gerinnungshemmer in unseren Körper, um das Blut flüssig zu halten. | TED | عندما تلدغك بعوضة، تطلق مركبًا داخل جسدك يدعى مضاد التخثر وهو يمنع دمك من التخثر. |
| das Blut Christi. | Open Subtitles | هذا هو بيوود المسيح . |
| Anscheinend benötigt man noch "das Blut deines Feindes". | Open Subtitles | وكذلك على الأرجح، أنتما بحاجة .لدماء عدوكما |
| Diese Gefäße münden in eine Vene, die das Blut mit all seinem Inhalt zur Leber transportiert. | TED | تصب هذه الأوعية الدموية في الوريد، الذي ينقل الدم وكل ما يحتويه إلى الكبد. |
| Ich habe ihren Körper halbiert, die Innereien und das Blut entfernt. | Open Subtitles | انا قطعت جسدها، ازلت امعائها وشفطت دمها. |
| - das Blut ist nur von Mrs. Fisher. | Open Subtitles | أنت لاتريد يَبْدو كُلّ هذا الدمِّ مِنْ السّيدةِ فيشر |
| Wölfe sind durch das verbunden, was uns am wichtigsten ist... die Erde unseres Territoriums, das Blut unseres Rudels. | Open Subtitles | المذؤوبون مترابطون بأهم شيء إلينا أرض منطقتنا ودماء قطعاننا. |