Liefern Sie Beweise für die Nicaragua-Sache. - Sir, Das geht nicht, es würde Tage dauern. | Open Subtitles | الان علينا ان ندين نيكارجوا سيدي, لا نستطيع , الادلة ستحتاج الي ايام لجمعها |
Oh, nein, Das geht nicht! Ich habe die 100.000 Francs bar bezahlt. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك ، لقد دفعت 100 ألف فرانك نقدا |
Lass es, Mann. Das geht uns nichts an. | Open Subtitles | انس هذا الأمر يا رجل ليس هذا من شأني، ولا من شأنك |
- Halt, halt! Das geht nicht! - Warum? | Open Subtitles | ـ إنتظر، إنتظر، إنتظر، لا يمكنك فعل هذا ـ لماذا؟ |
Ich möchte, dass wir Freunde sind. Aber Das geht nicht, wenn du... | Open Subtitles | أنا حقا أريد أن نكون أصدقاء و لكن لا يمكنني فعل هذا اذا |
Mein Junge, Das geht nicht. Ich sagte, dass ich für so etwas zu alt bin. | Open Subtitles | يا بنى , لا أستطيع ذلك انا عجوز جداً على فعل ذلك |
Ich fürchte, Das geht nicht. Ich bin in jemand anderen verliebt. | Open Subtitles | أنا أعتذر لا يمكنني ذلك أنا واقع بحب شخص آخر |
Das geht nicht! Du wirst abgeschleppt werden. | Open Subtitles | لا يمكنك هذا سوف تُسحب الترخيص |
Das geht, wenn es keine weiteren Verwundeten gibt. Forzeps. | Open Subtitles | اظننا نستطيع التدبر ان لم تأت مروحيات اخرى |
Das geht nicht. Wir können nur Nachrichten senden. | Open Subtitles | قد لا تعرفي هذا، لكننا لا نستطيع المهاتفة من هنا. |
Das geht nicht, Donnerstag ist bereits Thanksgiving. | Open Subtitles | لا يمكنك ذلك لأن عيد الشكر في يوم الخميس |
So geht das nicht! Das geht so nicht! Wie soll ich Sie beschützen, wenn ich nicht weiß, wo Sie sind? | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك لا يمكنك ذلك كيف يمكننى حمايتك بينما لا أعرف أين أنت ؟ |
Mrs. Newman, ich werde Ihnen jetzt was sagen. Das geht Sie nichts an. | Open Subtitles | سيده نيومان ، اذا كنت تستمعين ، ليس هذا من شأنك أيها التافه |
Das geht dich nun wirklich nichts an. Kendall ist tot, du gehst in den Knast. | Open Subtitles | ليس هذا من شأنك كاندال مات وانت ستذهب للسجن |
Das geht nicht mitten im Prozess, außer du willst 'nen andern Job. Ich lag vielleicht falsch, aber ich hatte nicht Unrecht. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل هذا فى منتصف المحاكمة إلا إذا كنتَ تنوى أن تغير وظيفتك المستقبلية |
Das geht nicht so einfach. Mir haben Leute Geld geschickt für Champ. | Open Subtitles | لا يمكنني فعل هذا الناس يتبرعون بالمال لساترفيلد |
Du willst, dass ich mich in gemütlichen und kuscheligen Kreisen bewege, und Das geht nicht. | Open Subtitles | أنت تريد الإنتقال في دائرة مريحة دافئة أنا لا أستطيع ذلك |
Ich weiß nicht, ob Das geht. Das verdanke ich Karen. | Open Subtitles | لا ادري اذا يمكنني ذلك كارين وضعتها هناك |
Das geht nicht. Ich meine, ihr müsst dableiben. | Open Subtitles | لا يمكنك هذا أعني، يجب أن تبقوا هنا |
Warum rufst du mich nicht mal... Nein, Das geht nicht, weil ich heira... | Open Subtitles | لماذا لا تتصل بى لا يمكن ذلك أيضاً لأننى سأتز؟ |
Das geht leider nicht, Sir. Sie müssen den Dienstweg einhalten. | Open Subtitles | للأسف لا يمكنني هذا يا سيدي عليك أن تتبع القنوات الرسمية |
Ich denke, Das geht weit über alles hinaus, was wir uns hätten vorstellen können. | Open Subtitles | اعتقد بأن هذا يذهب إلى مابعد أي شئ نستطيع تخيله |
Das geht nicht. Ich weiß nicht, wie ich es finden soll. | Open Subtitles | .حسنا، لا أستطيع فعل هذا لا توجد طريقة تمكِّنني من تعقب تلك السيارة لك |
Das geht dich nichts an. Geh mit dem Baby nach nebenan. | Open Subtitles | خاصة عندما يكون أخي و زوجته ، لا علاقة لك بالأمر ، هيا خذي الطفل واخرجي |
Das geht vielen Paaren so. - Drei Mal täglich. | Open Subtitles | كارين هذا يحدث للعديد من المتزوجين ثلاث مرات فى اليوم |
Oh, Das geht nicht. Ich habe mein Spinning-Outfit an, nicht mein Vorgetäuschtes-Rudern-Outfit. | Open Subtitles | - لا يمكننا هذا ، فأنا أرتدي زي الدراجة الدوارة .. |