ويكيبيديا

    "das ist keine" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنها ليست
        
    • إنه ليس
        
    • تلك ليست
        
    • ذلك ليس
        
    • انها ليست
        
    • هذه ليست
        
    • هذا ليس
        
    • ليس هذا
        
    • هذه ليس
        
    • هذا ليسَ
        
    • ليست هذه
        
    • وهذه ليست
        
    • إنّه ليس
        
    • هذهِ ليست
        
    • إنها ليس
        
    Das ist keine große Sache. Wir werden einfach zum Rathaus gehen und dort heiraten. Open Subtitles إنها ليست قضيّة كبيرة ، سيتعين علينا الذهاب لقاعة المدينة ، وسنتزوّج هناك
    Das ist keine große Sache. Warum sollte uns das stören? Open Subtitles إنه ليس أمراً كبيراً لماذا نجعله يقلقنا؟
    Das ist keine Information, sondern eine Meinung. Open Subtitles تلك ليست معلومات, تلك وجهة نظر ثقي بي, إنها الحقيقة
    Und Das ist keine Science-Fiction. Wir haben es sogar schon gebaut. TED ذلك ليس من الخيال العلمي. لقد بنيناه فعلا.
    MO: Das ist keine Wissenschaft. Diese Instrumente sind selbstverständlich, und die Leute wollen sie. TED مورغان أونيل: انها ليست باختراع للذرة. هذه الأدوات هي واضحة والناس يريدونها لهم.
    Warum? Weil wir ohne große Kosten, Das ist keine neue Technologie, es ist lediglich ein Brief, eine große Wirkung auf das Verhalten erzielen. TED لماذا؟ لأنه للحرية ، هذه ليست تقنية جديدة ، هذه هي الرسالة ، نحن نحصل على صوت انفجار كبير في السلوك.
    Das ist keine Vorhersage für die Preise der Rohstoffe, es ist eine Vorhersage für die Langzeit-Konsequenzen, über das Wachstum von Preiserhöhungen. TED هذا ليس تبنؤ حول كيف تتغير أسعار السلع. إنه تنبؤ للتبعات، التبعات بعيدة الأمد، لتحقيق النمو عبر أسعار متزايدة.
    Manche behaupten, ich predige den Hass, aber Das ist keine Hasspredigt. Open Subtitles بعض الناس يسمون ما أفعله بأنها محاضرة لتعليم الكره إنها ليست محاضرة لتعليم الكره
    Das ist keine Diskussion, sondern Streit, und du gewinnst immer. Open Subtitles نستطيع. إنها ليست مناقشة إنه جدال. وأنت دائما تفوزين
    Nein, eben nicht. Das ist keine verbreitete Fähigkeit, Harry. Open Subtitles لا، لا يمكنهم ذلك إنها ليست بهبة شائعة يا هاري
    - Das ist keine große Literatur oder so. Open Subtitles إنه ليس كتاب أدب عظيم أو شيء من هذا القبيل
    Das ist keine Kneipen-Schlägerei oder einer mit einem Benzinkanister, der jemanden anzünden will Open Subtitles إنه ليس شجار في حانة أو شخص يزحف مع غاز في محاولة لحرق شخص ما
    Das ist keine Option, die man je nach Laune des Präsidenten verwirft. Open Subtitles الجميع إنه ليس خيار يُطرح من قبل نزوة الرئيس
    Das ist keine Macht. So handeln Soziopathen. Open Subtitles تلك ليست بالقوة، إنها تعريف أن تكون مختلاً عقليّاً.
    Das ist keine Demokratie -- Lügen in der Dunkelheit zu verbreiten, bezahlt mit illegalem Geld, von Gott weiß woher. TED تلك ليست الديمقراطية... نشر الأكاذيب في الخفاء، الممولة بأموال غير شرعية، يعلم الله وحده مصدرها.
    Ich weiß, Das ist keine glamouröse Arbeit, aber wir werden die Extrawaffen brauchen, falls die Zylonen uns angreifen. Open Subtitles أعلم أن ذلك ليس عملاً مُريحا ولكننا سنحتاج إلى الطاقة الإضافية فى حالة أن قرر السيلونز إطلاق النار علينا
    Das ist keine Entschuldigung. Aber versteh doch auch einmal mich ! Open Subtitles وأنا أعلم بأن ذلك ليس عذرا ولكن أرجوك أن ترى الأشياء من وجهة نظري
    Das ist keine Spielzeugpistole. Open Subtitles انها ليست ليلة السبت الخاصه بالصياح العالي
    Das ist keine Schatzkarte, das ist die Karte zu Patrick O'Malleys Grab. Open Subtitles هذه ليست خريطة لكنز مدفون، انها مجرد خريطة لقبر باتر يكأومالي
    - Das ist keine Jacht, das ist ein Kahn! - Ich sagte "Papst". Open Subtitles هذا ليس يختا ، انه سفينة خدمات ما هى سفينة الخدمات ؟
    Das ist keine schlechte Faustregel; ausser wenn sie zu einer wird. TED ليس هذا قراراً سيئاً للأصبع، إلا عند التأكد من ذلك.
    Das ist keine große Sache... und nichts wird passieren, wenn du nicht willst, ok? Open Subtitles هذه ليس قضية كبيرة ولا شيء سيحدث أنت لا تريدينه أن يحدث، جيد؟
    Das ist keine Liebe, das ist Mitgefühl. Open Subtitles هذا ليسَ حُباً يا غلوريا هذا تعاطُف
    Es muss vor allem bequem sein, aber Das ist keine therapeutische Haltung. Open Subtitles حسنٌ، أيًّا كان ما يجعلك مستريحًا، لكن ليست هذه الوضعية العلاجية المألوفة.
    Verdünnt sie bis zu dem Punkt, an dem nichts mehr übrig ist. Leute, Das ist keine einfache Metapher, von der ich spreche, es stimmt. TED تخفيف ذلك وصولا الى نقطة حيث لا شيء يبقى من الدواء. ايها الاصحاب، وهذه ليست مجرد استعارة ما أعطيكم الآن، هو الحقيقة.
    Das ist keine Schachtel, sondern ein Ziegelstein, du Depp. Open Subtitles إنّه ليس بصندوق، أنها قطعة قرميد، أيّها الأحمق
    Nein, Das ist keine kurzweilige Wirtschaftskrise, Dad. Open Subtitles لا, هذهِ ليست مجرد نكسةٍ أقتصاديةٍ مؤقتةٍ يا أبي
    Nein, Das ist keine schöne Überraschung, das ist eine böse Überraschung. Open Subtitles لا .. إنها ليس بالمفاجأة السارة بل إنها مفاجأة سيئة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد