Dann halt dich an mich, Denn ich habe einen guten Notfallplan. | Open Subtitles | ابقي معي إذن، لأن لدي خطة محكمة إن وقعت كارثة. |
Können Sie für mich noch anderthalb zusätzliche Minuten von Chris organisieren? Denn ich habe noch ein Video, das ich Ihnen zeigen muss. | TED | هل يمكنك إستخلاص دقيقة ونصف من كريس من أجلي، لأن لدي فيديو ويجب أن أعرضه عليكم. |
Ich wuchs damit auf, das Gehirn zu studieren, Denn ich habe einen Bruder, der mit der Gehirnleistungsstörung Schizophrenie diagnostiziert | TED | لقد اخترت دراسة المخ لأن لدي أخ قد تم تشخيص حالته على أنها اضطراب بالمخ |
Denn ich habe das Gefühl, dass ich dazu bestimmt bin, auf dir... mit dir zusammen zu sein. | Open Subtitles | لأنه لدي ذلك الشعور بأنه عليّ أن اكون فوقك أقصد معك |
Denn ich habe das Gefühl, dass viele unserer technischen Innovationen, die Geräte, von denen wir träumen, uns inspirieren können, bessere Menschen zu sein. | TED | لأنّ لديّ حدسا أن العديد من الابتكارات التكنولوجية لدينا، الأجهزة التي نحلم بها، يمكن أن تلهمنا لنكون بشرا أفضل. |
- Was ist los? - Naja, keine Ahnung, ich meine, es kann nicht die Linse sein, Denn ich habe zum Orion gesehen, zum Sternbild des Orion. | Open Subtitles | لا أعلم، لا يمكن أن تكون العدسة لأنني كنت أنظر إلى الجوزاء |
Kaut bitte vorsichtig, Denn ich habe einen Ohrring verloren. | Open Subtitles | عندما نهجم على الطعام لنمضغ بحرص لأن لديّ قرط أذن مفقود |
Inspektor. Muss ich auch in der Stadt bleiben? Denn ich habe nächste Woche... etwas Unbestimmtes in New York zu tun. | Open Subtitles | أيها المفتش , هل علي أن أبقى في المدينة لأن لدي شيء لأقوم به في نيويورك |
Ich bin immer noch hier, in dieser Uniform,... Denn ich habe selbst eine schwere Last zu tragen, mit der ich leben muss. | Open Subtitles | مازلت هنا بهذه البدلة لأن لدي مكاناَ قاسياَ أعيش بينه |
Ich bin alleine, aber ich bin nicht einsam, Denn ich habe Freunde. | Open Subtitles | لأني لوحدي لكن لست وحيدة لأن لدي أصدقاء. |
Und du beeilst dich besser, Denn ich habe das Gefühl, | Open Subtitles | انا على الموضوع ويجب ان تسرع لأن لدي احساس |
Toll, Denn ich habe dir eine Menge zu erzählen. | Open Subtitles | رائع, لأن لدي الكثير مما أرغب إخباركِ به |
Denn ich habe die Tendenz, mich zu sehr zu öffnen, und das kann manchmal abschreckend auf die Leute wirken, mit denen ich... reden möchte. | Open Subtitles | هل يمكنني ذلك؟ لأن لدي ميل إلى تقاسم الامور ، ويمكن أن يكون أحيانا |
Das klingt nach Sarkasmus,... aber ich werde es überhören, Denn ich habe noch einen Tagesordnungspunkt: | Open Subtitles | هذا يبدو وكأنه تهكم، لكنني سأتجاهل هذا، لأن لدي جدول أعمال.. |
Du wirst mir sagen, was los ist, und ich gebe dir die richtige Antwort, Denn ich habe sie alle. | Open Subtitles | سوف تقولين لي ما المشكلة ؟ وسأعطيكالإجابةالصحيحة، لأن لدي كل الإجابات |
Gut, dann viel Spaß dabei, wenn Sie das heute Abend alleine neu verfassen werden, Denn ich habe eine Verabredung. | Open Subtitles | حسن، إستمتع بإعادة كتابة التقرير لوحدك الليلة لأنه لدي موعد. |
Nein, und es ist ein Problem, Denn ich habe anderes mit Ihnen vor. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك غسله الآن وتلك مشكلة لأنه لدي عدة أشياء لتقومي بفعلها الآن |
Nun, das ist seltsam, Denn ich habe hier einen Zeitungsartikel mit einem Foto von lhnen, wie Sie am Bahnhof stehen und ihren Sohn willkommen heißen. | Open Subtitles | هذا غريب، لأنّ لديّ هنا مقالاً صحفيّاً وفيه صورة لكِ في محطّة القطار ترحّبين بابنكِ |
Denn ich habe mir so eines angesehen, aber dann sagte meine Schwester es ist ein Auto für Mütter. | Open Subtitles | لأنني كنت انظر إلى واحدة مثلها لكن اختي قالت انها سيارة لـ أم |
Aber was ich weiß, ist, dass ich möchte, dass du deine Augen schließt... Denn ich habe eine Super-Überraschung. | Open Subtitles | ما أعرفه أنني أريدك أن تغلقي عيناكِ لأن لديّ مفاجأة رائعة لك |
Denn ich habe einen Freund hintergangen | Open Subtitles | rlm; لأنني آذيت صديقاً" |
Und die Linguisten unter Ihnen, bitte verzeihen Sie die Grammatik, Denn ich habe das in den letzten 10 Jahren nicht angeschaut. | TED | وبالنسبة لمتخصصي اللغات ، أرجوكم أنتبهوا للقواعد لأنني لم أراعيها خلال العشر سنين الماضية |
Oh, das ist lustig, Denn ich habe eine Reklame in der New York Apartment Life bekommen. | Open Subtitles | ذلك مضحك، لأني حصلت على دعاية في مجلة الحياة في شقق نيويورك. |
Eins möchte ich noch wissen, Denn ich habe... ein Problem, die Sache nachzuvollziehen. | Open Subtitles | وضحوا الأمر، لأني لدي مشاكل في فهم الأمر |
Segnen mich Vater, Denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | سامحني أيها القس على ما ارتكبت من ذنوب |
Ihr könnt mich töten, Denn ich habe eure Zerstörung herbeigeführt. | Open Subtitles | ... يمكنكم أن تقتلوني . لأنني تسببت في دماركم |
Denn ich habe dies zusammengeschustert, um zu versuchen, der Herausforderung dieser Veranstaltung gerecht zu werden. | TED | لأنني قد أعددته سريعاً في محاولة لمواجهة تحدي هذه الجلسة |
Du musst dir dessen bewusst werden, Denn ich habe kein Problem. | Open Subtitles | أنتِ من يجب عليه هذا، لأنني لا أملك مشكلة. |
Oh Herr vergib mir, Denn ich habe gesündigt. | Open Subtitles | أغفر لي ربي. اعرف أنّني قد أثمتُ |