ويكيبيديا

    "der geschichte der" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تاريخ
        
    • تأريخِ
        
    • تاريخِ
        
    • كل التاريخ
        
    Es zeigt sich, dass dies in der Geschichte der Innovationen erstaunlich normal ist. TED الأن، اتضح على نحو مفاجئ أن هذا شيء شائع في تاريخ الابتكار.
    Diese drei Urlaubsorte bilden zusammen Delos die aufregendste Urlaubsstätte in der Geschichte der Menschheit. Open Subtitles هذه المنتجعات معاً يمثلون ديلوس أفضل مكان لقضاء أجازة مثير في تاريخ البشرية
    Ich war einmal der begehrteste, höchstbezahlte Fachberater in der Geschichte der Schönheitskonkurrenzen. Open Subtitles هل تعلمين انني اتقاضى اعلى اجراً لمنصب مستشار في تاريخ المسابقه؟
    In der Tat stellt diese Pfiesteria-Invasion im Wasser einen der schlimmsten Ausbrüche eines bösartigen Mikroorganismus in der Geschichte der USA dar. Open Subtitles في الواقع، هذا هو الغزو المائي للبيفستريا وتعد واحدة من أكثر الكائنات الحية الدقيقة ضراوة في تاريخ الولايات المتحدة.
    Senior Chief Randall ist einer der höchstdekorierten Rettungsschwimmer in der Geschichte der U.S. Küstenwache. Open Subtitles الرئيس راندال واحد من أفضل سباحي الانقاذ في تاريخ خفر سواحل الولايات المتحدة.
    Mann, das war die größte verbockteste Rede in der Geschichte der verbockten Reden. Open Subtitles يا رجل , ذلك كان أكبر خطاب مغادرة في تاريخ خطابات المغادرة
    Es war die meist gesehendste Show in der Geschichte der Kabel-Nachrichten. Open Subtitles لقد كان البرنامج الإخباري الأكثر مشاهدة في تاريخ التلفزيون المرئي.
    Sie haben einen der größten Verräter in der Geschichte der Agency zur Strecke gebracht. Open Subtitles لقد قضيتم على أحد أكبر الخائنين في تاريخ الوكالة. شكراً لك يا سيدي.
    Die größte IPO in der Geschichte der Firma. Was zum Teufel tut er? Open Subtitles ده أهم يوم إكتتاب في تاريخ الشركة دي بيعمل ايه بكسمه ؟
    Und das ist der größte wirtschaftliche Wandel in der Geschichte der Menschheit. Open Subtitles وهذا شيء الذي سيكون التغير الاقتصادي الأكبر في تاريخ العرق البشري.
    HIV/Aids hat sich zur tödlichsten Pandemie in der Geschichte der Menschheit entwickelt. UN والإيدز الآن هو أكثر الأمراض فتكا في تاريخ البشرية.
    Mit diesem Ereignis begann eine neue Ära in der Geschichte der Indianer. TED مع هذه الواقعة، بدأ عصر جديد في تاريخ السكان الأمريكيين،
    Also landete ich in der Bibliothek der Geschichte der Wissenschaft, wo ich mir dieses Buch ansah. TED لذا ذهبت الى مكتبة تاريخ العلوم واطلعت على هذا الكتاب
    In der Geschichte der letzten 50 Jahre zeigt die Gefahr des Rauchens, wie sich ein Modell ändert, und es zeigt wie eine Industrie gegen ein Modell ankämpft, welches sie nicht mögen. TED في تاريخ الـ٥٠ سنة الماضية، خطر التدخين يريكم كيف يتغير النموذج، و كيف يحارب مجال الصناعة ضد نموذج لا يعجبه.
    Wir haben die Möglichkeit ein völlig neues, poliofreies Kapitel zu schreiben in der Geschichte der Menschheit. TED لدينا الفرصة لكتابة فصل جديد خال من شلل الأطفال في تاريخ البشرية.
    Unter einem Hut beschäftige ich mich mit der Geschichte der Anatomie. TED واحدة من هاتين ، أعمل فى علم تاريخ التشريح .
    Seit der Zeit der frühen Philosophie und sicherlich in der Geschichte der Neurowissenschaften, war es ein Rätsel, das immer der Aufklärung widerstand, mit größten Kontroversen. TED رجوعا الى بدايات الفلسفة وبالتأكيد طوال تاريخ علم الأعصاب, كان هذا لغزا صعب دائما توضيحه احدث جدلا كبيرا
    Es geht darum, dass wir wahrscheinlich zum ersten Mal in der Geschichte der arabischen Welt eine Revolution vom Boden auf sehen: eine Volksrevolution. TED المسألة هي اننا نشاهد لاول مرة في تاريخ العالم العربي ثورة من القاعدة الى الاعلى ثورة شعبية
    Das gab es noch nie zuvor in der Geschichte der Technologie-Entwicklung, diese Art von rekursivem Wachstum, durch welches sich die Grössenordnung alle paar Jahre exponentiell erhöht. TED وليست هناك أي سوابق في تاريخ تطور تكنولوجيا من هذا النوع من نمو التغذية الذاتية حيث تنتقل برتب مقدار من التطور كل بضع سنوات.
    Aber das ist der größte Vermögenstransfer von einer Gruppe zu einer anderen in der Geschichte der Menschheit. TED لكنه أكبر انتقال للثروة، من مجموعة لأخرى في تاريخ البشرية.
    Ich möchte ihnen allen dazu gratulieren daß sie dies eins der besten Jahre in der Geschichte der Nakatomi Corporation gemacht haben. Open Subtitles أُريد تهنئة كل واحد منكم لجعلكم هذه السنة أحد السنوات الأعظم في تأريخِ شركة ناكاتومي
    Ich glaube, das könnte, wie manche Leute es beschrieben, das größte Ereignis in der Geschichte der Menschheit sein. TED وأعتقدُ بأنّ إنجازاً كَهذا منَ الممكنِ أن يُصنّف كما وصفهُ البعضُ كأعظمِ إنجازٍ في تاريخِ البشريّة.
    Und wir haben in unserer Zeit glücklicherweise mehr über diese Probleme gelernt, als jemals zuvor in der Geschichte der Menschheit. TED و، لحسن الحظ، في زمننا، تعلمنا أكثر حول المشاكل عن كل التاريخ الماضي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد