| Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass Der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. | TED | لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه. |
| Am 10. Dezember 1896 starb Alfred Nobel, Der Mann auf dieser Medaille. | TED | في 10من ديسمبر 1896، الرجل الذي على الميدالية، ألفريد نوبل، مات. |
| Jedoch eine Sache ist gleich geblieben: Der Mann führt und die Frau folgt. | TED | لكن هناك شيء واحد ثابت لم يتغير: أن الرجل يقود والمرأة تتبعُه. |
| War Der Mann, der sich um dich kümmerte, seit du 14 warst, Weißrusse? | Open Subtitles | الرجل الذى اعتنى بك منذ كنت 14 ،هل هو كان روسي ابيض؟ |
| Der Mann, nach dem Sie suchen, der mit den Lederstücken am Anzug... | Open Subtitles | هذا الرجل الذى تبحث عنه الرجل الذى لديه رقع فى جاكيتته |
| Jetzt bin ich wirklich Der Mann mit dem goldenen Colt, Mr. Bond. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تَعترفَ انة أَنا الآن بشكل لاينكر الرجل بالمسدس الذهبي. |
| Hier kommt Der Mann, der eine alte Gerberei für Maulesel... in ein Sommerwunderland verwandeln ließ: | Open Subtitles | .. وها هو الرجل الذي اشترى حضيرة حيوانات وحوّلها إلى أرض العجائب لإجازة الصيف |
| Ich würde einen besorgen, aber Der Mann, der ihn gemacht hat, ist wohl tot. | Open Subtitles | كنتُ سأقول بأني سأحضر لك واحدة لكن الرجل الذي صنعها مات على الأغلب |
| Weiß er nicht, dass Der Mann ein hoch angesehenes Parteimitglied ist? | Open Subtitles | آلا يعلم أن هذا الرجل ذو مرتبة مرموقة في الحزب؟ |
| Ich heirate jemanden, dem es egal ist... dass Der Mann acht Stunden stehen muss... obwohl er genauso gut sitzen k önnte. | Open Subtitles | سأتزوج بشخص لا يهتم عمّا إذا كان هذا الرجل مضطرّاً للوقوف 8 ساعات في اليوم بينما بإمكانه الجلوس بسهولة |
| Der Mann sagte, er führe einen Hund spazieren. Was für einen Hund? | Open Subtitles | لكن هذا الرجل سأل عن تمشية الكلب ؟ أى كلب ؟ |
| Hier ist Der Mann, der das alles möglich machte: Peter Becker. | Open Subtitles | والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير |
| Der Mann hat nie mit mir gesprochen. Und ich nicht mit ihm. | Open Subtitles | هذا الرجل لم يتحدث معي أبداً وأنا لم أتحدث معه مطلقاً |
| Das ist Der Mann, von dem ich Ihnen erzählte, Bruce Cutler. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه هذا هو بروس كلتر |
| Ich verstehe das nicht. Der Mann ist jetzt tatsächlich rot gefärbt. | Open Subtitles | لا يمكننى فهم الأمر لقد أصبح هذا الرجل أحمر اللون |
| Ich verstehe das nicht. Der Mann ist jetzt tatsächlich rot gefärbt. | Open Subtitles | لا يمكننى فهم الأمر لقد أصبح هذا الرجل أحمر اللون |
| Viele Leute glauben, daß du nicht mehr Der Mann bist der du vor 10 Jahren warst. | Open Subtitles | العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت |
| - Da ist Anderton, da Crow... und Der Mann, den wir nicht kennen. | Open Subtitles | هذا أندرتون، و هذا كرو و هذا الرجل الذي يرتدي النظارات الشمسية |
| War ich wirklich Der Mann, mit dem du zusammen sein wolltest? | Open Subtitles | هل كنت أنا فعلاً الرجل الذي تريدين أن تكوني بجانبه؟ |
| Ich weiß nicht. Der Mann, der die Flinte vorher hatte, war halbblind. | Open Subtitles | لااعرف ، الشخص الذي كان يستعملها من قبل كان ضعيف النظر |
| Dann schließen wir sie ein, bis Der Mann kommt, der 50 Millionen Dollar für sie bezahlt hat. | Open Subtitles | إلى أن يأتي الرجُل الذي دفع 50 مليون دولار ثمناً لها |
| [Freud] sagt, dass Der Mann zum Hüter des Unterbewusstseins seiner Frau wird. | TED | فرويد يقول أنّ الرّجل كان قد تحوّل إلى خادم للاوعي زوجته. |
| Wang Jae war Der Mann meiner Schwester, und er war mein Freund. | Open Subtitles | .. زوج أختي الصغري هو كان صديقي ، أتعرف هذا ؟ |
| Der Mann, der in jener Nacht vom Berg flüchtete, zitterte nicht aus Freude, sondern aus einer reinen, ursprünglichen Angst. | TED | لذلك فالرجل الذي نزل هاربا من الجبل في تلك الليلة مرتعشا لا من الفرحة بل بصرخة، يملأها الخوف. |
| Ich könnte Der Mann sein, der für Sie darauf aufpasst, dass sie niemand anfasst. | Open Subtitles | أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ الرجلَ الذي يَرى لا أحد يَمْسُّها لَك. |
| Sag mir, wer Der Mann war, mit dem du unterwegs warst. | Open Subtitles | وأخبرُيني مَنْ ذلك الرجلِ الذي كنت تتجولين معه اليوم |
| Der Mann tötete einen anderen Mann. Er starb auf der Straße. | Open Subtitles | قَتلَ الرجلُ رجلاً آخراً و ماتَ في الشارعِ. |
| Los, weiter. Der Mann kennt all meine Geheimnisse. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُ هذا الرجلِ منذ عيد الميلاد الماضي، حقّ؟ |
| Sie können hier sehen, er beginnt zu rollen, und das Boot hat sich zur anderen Seite bewegt, Der Mann steht dort. | TED | يمكنكم رؤية أنها بدأت تتدحرج هنا، والقارب قد تحرك إلى الجهة الأخرى، والرجل يقف هناك. |
| Der Mann wird gerade von der Polizei für einem Verbrechen befragt, was nie stattfand. | Open Subtitles | ان هناك رجل يجري استجوابه من قبل الشرطة حالاً لجريمه لم تحصل ابداً |
| Eine Zeit lang redet man sich ein, Der Mann sei nicht verheiratet. | Open Subtitles | لفترة معينة، تحاول الفتاة خداع نفسها بأنها تخرج مع رجل أعزب |
| Das sind die letzten Gedanken, die Der Mann hatte, der diesen Anzug trug, bevor ihr eindrangt und sein Fleisch gefressen habt. | Open Subtitles | تلك كانت الفكرة الأخيرة للرجل الذي يرتدي تلك السترة قبل أن تقفز داخله و تنهش لحمه |
| Der Mann hatte etwas gespart und eröffnete eine Bar in Barcelona. | Open Subtitles | وجمع الزوج قدراً من المال وعاد إلى برشلونة ليفتح باراً |