"der mann" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرجل
        
    • الشخص
        
    • الرجُل
        
    • الرّجل
        
    • زوج
        
    • فالرجل
        
    • الرجلَ
        
    • ذلك الرجلِ
        
    • الرجلُ
        
    • هذا الرجلِ
        
    • والرجل
        
    • هناك رجل
        
    • مع رجل
        
    • للرجل الذي
        
    • الزوج
        
    Wenn man ein Detail dieser Arbeit betrachtet, sieht man, dass Der Mann oben links der Vater von der Frau neben ihm ist. TED لذا عندما تنظرون إلى تفاصيل هذا العمل، سترون أن الرجل الذي في أعلى الجهة اليسرى هو والد المرأة الجالسة بجانبه.
    Am 10. Dezember 1896 starb Alfred Nobel, Der Mann auf dieser Medaille. TED في 10من ديسمبر 1896، الرجل الذي على الميدالية، ألفريد نوبل، مات.
    Jedoch eine Sache ist gleich geblieben: Der Mann führt und die Frau folgt. TED لكن هناك شيء واحد ثابت لم يتغير: أن الرجل يقود والمرأة تتبعُه.
    War Der Mann, der sich um dich kümmerte, seit du 14 warst, Weißrusse? Open Subtitles الرجل الذى اعتنى بك منذ كنت 14 ،هل هو كان روسي ابيض؟
    Der Mann, nach dem Sie suchen, der mit den Lederstücken am Anzug... Open Subtitles هذا الرجل الذى تبحث عنه الرجل الذى لديه رقع فى جاكيتته
    Jetzt bin ich wirklich Der Mann mit dem goldenen Colt, Mr. Bond. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تَعترفَ انة أَنا الآن بشكل لاينكر الرجل بالمسدس الذهبي.
    Hier kommt Der Mann, der eine alte Gerberei für Maulesel... in ein Sommerwunderland verwandeln ließ: Open Subtitles .. وها هو الرجل الذي اشترى حضيرة حيوانات وحوّلها إلى أرض العجائب لإجازة الصيف
    Ich würde einen besorgen, aber Der Mann, der ihn gemacht hat, ist wohl tot. Open Subtitles كنتُ سأقول بأني سأحضر لك واحدة لكن الرجل الذي صنعها مات على الأغلب
    Weiß er nicht, dass Der Mann ein hoch angesehenes Parteimitglied ist? Open Subtitles آلا يعلم أن هذا الرجل ذو مرتبة مرموقة في الحزب؟
    Ich heirate jemanden, dem es egal ist... dass Der Mann acht Stunden stehen muss... obwohl er genauso gut sitzen k önnte. Open Subtitles سأتزوج بشخص لا يهتم عمّا إذا كان هذا الرجل مضطرّاً للوقوف 8 ساعات في اليوم بينما بإمكانه الجلوس بسهولة
    Der Mann sagte, er führe einen Hund spazieren. Was für einen Hund? Open Subtitles لكن هذا الرجل سأل عن تمشية الكلب ؟ أى كلب ؟
    Hier ist Der Mann, der das alles möglich machte: Peter Becker. Open Subtitles والأن الرجل الذى جعل كل شئ ممكن مستر بيت بيكير
    Der Mann hat nie mit mir gesprochen. Und ich nicht mit ihm. Open Subtitles هذا الرجل لم يتحدث معي أبداً وأنا لم أتحدث معه مطلقاً
    Das ist Der Mann, von dem ich Ihnen erzählte, Bruce Cutler. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه هذا هو بروس كلتر
    Ich verstehe das nicht. Der Mann ist jetzt tatsächlich rot gefärbt. Open Subtitles لا يمكننى فهم الأمر لقد أصبح هذا الرجل أحمر اللون
    Ich verstehe das nicht. Der Mann ist jetzt tatsächlich rot gefärbt. Open Subtitles لا يمكننى فهم الأمر لقد أصبح هذا الرجل أحمر اللون
    Viele Leute glauben, daß du nicht mehr Der Mann bist der du vor 10 Jahren warst. Open Subtitles العديد من الناس يعتقدون أنك لم تعد نفس الرجل الذى كان منذ عشر سنوات مضت
    - Da ist Anderton, da Crow... und Der Mann, den wir nicht kennen. Open Subtitles هذا أندرتون، و هذا كرو و هذا الرجل الذي يرتدي النظارات الشمسية
    War ich wirklich Der Mann, mit dem du zusammen sein wolltest? Open Subtitles هل كنت أنا فعلاً الرجل الذي تريدين أن تكوني بجانبه؟
    Ich weiß nicht. Der Mann, der die Flinte vorher hatte, war halbblind. Open Subtitles لااعرف ، الشخص الذي كان يستعملها من قبل كان ضعيف النظر
    Dann schließen wir sie ein, bis Der Mann kommt, der 50 Millionen Dollar für sie bezahlt hat. Open Subtitles إلى أن يأتي الرجُل الذي دفع 50 مليون دولار ثمناً لها
    [Freud] sagt, dass Der Mann zum Hüter des Unterbewusstseins seiner Frau wird. TED فرويد يقول أنّ الرّجل كان قد تحوّل إلى خادم للاوعي زوجته.
    Wang Jae war Der Mann meiner Schwester, und er war mein Freund. Open Subtitles .. زوج أختي الصغري هو كان صديقي ، أتعرف هذا ؟
    Der Mann, der in jener Nacht vom Berg flüchtete, zitterte nicht aus Freude, sondern aus einer reinen, ursprünglichen Angst. TED لذلك فالرجل الذي نزل هاربا من الجبل في تلك الليلة مرتعشا لا من الفرحة بل بصرخة، يملأها الخوف.
    Ich könnte Der Mann sein, der für Sie darauf aufpasst, dass sie niemand anfasst. Open Subtitles أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ الرجلَ الذي يَرى لا أحد يَمْسُّها لَك.
    Sag mir, wer Der Mann war, mit dem du unterwegs warst. Open Subtitles وأخبرُيني مَنْ ذلك الرجلِ الذي كنت تتجولين معه اليوم
    Der Mann tötete einen anderen Mann. Er starb auf der Straße. Open Subtitles قَتلَ الرجلُ رجلاً آخراً و ماتَ في الشارعِ.
    Los, weiter. Der Mann kennt all meine Geheimnisse. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُ هذا الرجلِ منذ عيد الميلاد الماضي، حقّ؟
    Sie können hier sehen, er beginnt zu rollen, und das Boot hat sich zur anderen Seite bewegt, Der Mann steht dort. TED يمكنكم رؤية أنها بدأت تتدحرج هنا، والقارب قد تحرك إلى الجهة الأخرى، والرجل يقف هناك.
    Der Mann wird gerade von der Polizei für einem Verbrechen befragt, was nie stattfand. Open Subtitles ان هناك رجل يجري استجوابه من قبل الشرطة حالاً لجريمه لم تحصل ابداً
    Eine Zeit lang redet man sich ein, Der Mann sei nicht verheiratet. Open Subtitles لفترة معينة، تحاول الفتاة خداع نفسها بأنها تخرج مع رجل أعزب
    Das sind die letzten Gedanken, die Der Mann hatte, der diesen Anzug trug, bevor ihr eindrangt und sein Fleisch gefressen habt. Open Subtitles تلك كانت الفكرة الأخيرة للرجل الذي يرتدي تلك السترة قبل أن تقفز داخله و تنهش لحمه
    Der Mann hatte etwas gespart und eröffnete eine Bar in Barcelona. Open Subtitles وجمع الزوج قدراً من المال وعاد إلى برشلونة ليفتح باراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus