ويكيبيديا

    "deswegen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لذا
        
    • لهذا السبب
        
    • لذلك
        
    • هذا سبب
        
    • هو السبب
        
    • بسبب هذا
        
    • بشأن ذلك
        
    • ألهذا السبب
        
    • بسبب ذلك
        
    • هذا هو سبب
        
    • حيال ذلك
        
    • بشأن هذا
        
    • حول هذا
        
    • بخصوص هذا
        
    • هذا السبب
        
    Tommy kennt einen Richter, Deswegen ist die Anhörung schon am Dienstag. Open Subtitles أعرف تومي الكاتب , لذا سيعجّلوا السّمع , ليوم الثّلاثاء
    Tommy kennt einen Richter, Deswegen ist die Anörung schon am Dienstag. Open Subtitles أعرف تومي الكاتب , لذا سيعجّلوا السّمع , ليوم الثّلاثاء
    Deswegen sage ich das. Ich sage das, weil, ich wiederhole, nichts existiert, wenn nicht aus einem guten Grund, der Grund unseres schönen Traums, unserer Zivilisation. TED لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة.
    Deswegen wollen sie keine Abhörungen oder verkabelte Informanten... oder sonst etwas, das sie nicht kontrollieren können. Open Subtitles لهذا السبب لا يريدون أي نوع كان من التنصت أي شيء لا يمكنهم السيطرة عليه
    Deswegen solltest auch du selbst kommen, damit wir eine Lösung finden. Open Subtitles لذلك طلبت منك الحضور شخصيا حتى نعمل على حل ما
    Es muss alles sehr diskret ablaufen, Deswegen wählten sie diesen Ort. Open Subtitles كان يجب ان يكون كله بالسر لذلك اختاروا هذا المكان.
    Tja, ein Kollege von mir hat seine Arbeit nicht erledigt, Deswegen muss ich noch arbeiten. Open Subtitles إنَّ زميلي، لم يلتزم بما قاله لي لذا مازالت لديَّ أعمال لأقوم بها هنا
    Heute kommt eine Frau von der Adoptionsagentur, Deswegen machen wir sauber. Open Subtitles موظفة الخدمات الإجتماعية للتبني سوف تأتي, لذا نحن ننظف الشقة.
    Diese Karte, war $300,000 wert, Deswegen schnappten sie mich wegen großem Diebstahl. Open Subtitles هذه البطاقة كانت قيمتها 300 ألف دولار لذا فاعتبروها جريمة سرقة
    Und Deswegen wär's vielleicht ganz gut, wenn du... jetzt nach Hause fährst, Roxie. Open Subtitles لذا من المحتمل أن تكون فكرة جيدة أن تركضي للمنزل يا روكسي
    Genau Deswegen ziehen die Menschen aus dieser Stadt, schwarz und weiß. Open Subtitles لهذا السبب يغادر كثيرٌ من الناس المدينة ، بيضٌ وسود
    Deswegen installierte der Hersteller diese Lampe, um dich wissen zu lassen, dass es nicht gut ist. Open Subtitles الإشارة لن تكون مُنارة لهذا السبب وضع صانع السيارة تلك الإشارة ليخبركِ بأنّه ليس بخير
    Deswegen stehen wir auch ganz früh auf, dann sind wir rechtzeitig zurück. Open Subtitles لهذا السبب نحن سوف نستيقظ مبكراً وسنعود في متّسع من الوقت
    Die Besucher sind Pazifisten. Deswegen muss jemand wie ich für sie kämpfen. Open Subtitles لا يؤمن الزائرون بالحرب لذلك على الناس أمثالي أن يحاربوا عنهم
    Ja und die Entführer wissen das und haben vermutlich Deswegen diesen Ort ausgewählt. Open Subtitles أجل , والخاطفين يعلمون ذلك وذلك على الأرجح سبب إختيارهم لذلك المكان
    Okay, ich habe den Aufsatz schon verhauen, Deswegen bist du wohl etwas zu spät. Open Subtitles حسنا ، حسنا أنا بالفعل فشلت في الاختبار لذلك انت في وقت متأخر
    Ich habe den Gleiter schon gesehen. Deswegen bin ich nicht hier. Open Subtitles رأيت المنزلقة من قبل ليس هذا سبب مجيئي إلى هنا
    Deswegen halten wir uns an den einzigen Hinweis, den wir haben: Open Subtitles هذا هو السبب الذى يجعلنا نتبع شخص صلب يقودنا لهذا
    Moment mal, du denkst, Deswegen... hätte ich mit der Sache etwas zu tun? Open Subtitles انتظري دقيقة , هل تعتقدي انه بسبب هذا لدي دافع لفعل ذلك
    Wir hatten einen Riesenstreit Deswegen im Garten meiner Mutter vor ungefähr zwei Wochen. Open Subtitles خضنا في شجار بشأن ذلك في ساحة والدتي الخلفية منذ حوالي الأسبوعين
    Habt ihr mich Deswegen gleichzeitig angepiepst? Open Subtitles ألهذا السبب أتصلتما بي على جهاز الإتصال بالوقت نفسه
    Ja, aber er würde nicht wollen, dass du Deswegen gefeuert wirst. Open Subtitles أجل، ولكن لم يكن يرد أن تتعرضي للطرد بسبب ذلك
    Ich schätze, Deswegen hängte ich hier rum, und machte mich zu einer Nervensäge. Open Subtitles أظن أن هذا هو سبب وجودي في الجوار, وجعل نفسي مزعجة لكم.
    Ich hege 'ne Menge Gefühle Deswegen und ich hoffe, ich finde... Open Subtitles وانا لدي الكثير من المشاعر حيال ذلك وانا احاول ان اصل الي
    Ich dachte, wenn ich mit jemand wie Ihnen schlafe, hab ich Gewissheit und brauch mir Deswegen keine Sorgen mehr zu machen. Open Subtitles نعم، و فكرت أنه إن ضاجعت امرأة مثلك سأتأكد و يمكنني ألا أفزع بشأن هذا
    Sie sind nicht die Einzige, die ich Deswegen anrufe. Open Subtitles واسمحى لي أن أستهل هذا بالقول أنت لست العميل الوحيد الشركة الذى علىَّ الاتصال به حول هذا الموضوع
    Er hat aspiriert, aber wir sind Deswegen nicht beunruhigt. Open Subtitles إنه يشهق، لكنا لسنا شديدي القلق بخصوص هذا
    Hier sind Frauen in der Überzahl. Vielleicht spricht auch Deswegen eine Frau für alle. Open Subtitles النساء هنا أكثر من الرجال، وربما هذا السبب أن الكلمة تعود إلى النساء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد