ويكيبيديا

    "die berge" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الجبال
        
    • التلال
        
    • الجبل
        
    • للتلال
        
    • جبال
        
    • بالجبال
        
    • والجبال
        
    • المريا
        
    • للجبال
        
    Komm, wir wollen weggehen von hier... und hinaufsteigen in die Berge. Open Subtitles تعال دعنا نترك هذه الخرائب ونذهب من هنا الى الجبال
    Und wenn wir nicht versuchen, die Berge zu Fuß zu überqueren, könnten wir auch verhungern. Open Subtitles وإذا لم نحاول عبور الجبال سيرا على الأقدام يمكن أن نموت من الجوع أيضا
    Es kommt über die Berge, es ist zu langsam für einen Kometen oder Meteor. Open Subtitles انها تمر فوق الجبال تتحرك ببطء شديد على أن تكون نيزك أو شهاب
    Bis in die Berge rauf, an den Wachen vorbei, direkt in ihr Lager. Open Subtitles فى اعلى التلال رجال يعملون على الحراسة فى معسكرهم
    Wir könnten jeden Tag die Berge verlassen, und die andere Welt betreten. Open Subtitles سيكون اى يوم الان عندما نعبر ذلك الجبل ويدخل العالم الخارجى
    Es kommt über die Berge, es ist zu langsam für einen Kometen oder Meteor. Open Subtitles إنها تمر فوق الجبال تتحرك ببطء شديد على أن تكون نيزك أو شهاب
    Wenn wir über die Berge ziehen, brauchen wir nur 5 Tage nach Tangou. Open Subtitles انظرى.. عندما نعبر تلك الجبال سنستغرق 5 ايام فقط للوصول الى تانجوى0
    Geht höher in die Berge über die Strahlung und vergrabt euch. Open Subtitles ..التوجه للأعلى في الجبال فوق الإشعاع المحيط و وفجاة تختفى
    Ein paar Wochen später, begab sich der Pfarrer in die Berge, um die Heilkraft zu finden. Open Subtitles بعد اسبوعين انة على الاب بادرى ان يذهب الى الجبال لكى يبحث عن قوة الشفاء
    Ich war am Bowman See im Glacier-Nationalpark, ein langer, schmaler See, in dem sich die Berge spiegeln, und mein Partner und ich befinden uns in einem Ruderboot. TED كنت في بحيرة بومان في حديقة جلاسير الوطنية، وهي بحيرة طويلة ونحيلة وفيها نوع ما من الجبال المقلوبة، وكان لدي أنا ومن يرافقني قارب تجديف.
    Blumen sind nach ihm benannt, in die Berge sind seine Parolen gemeißelt. TED حتى الازهار قد سميت باسمه ، و تم نحت شعاراته على الجبال.
    Ich sagte: "Danilo, Du wirst Dich nicht erinnern, aber als Du klein warst, habe ich Dich auf meinem Rücken getragen, die Berge rauf und runter." TED قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال
    Am Morgen grub der Fremde erstaunlich schnell die Fundamente. Am Abend zog er in die Berge, um die Bausteine zu holen. TED في الصباح، بدأ الغريب بحفر الأساسات بسرعةٍ مذهلة، وبحلول اللّيل انطلق نحو الجبال لإحضارحجارة البناء.
    In dem uns die Berge vor dem Nordwind schützen. Open Subtitles ستكون الجبال ملجأ لنا من الرياح الشمالية
    Und er stieg auf von der Ebene Moab auf die Berge, und der Herr zeigte ihm alles Land, das hinter dem Fluss Jordan lag. Open Subtitles و صعد من سهول مملكة موب إلى أعلى الجبال حيث أراه الله كل الأرض التى كانت خلف نهر الأردن
    - Ziehen Sie in die Berge. - Ich nicht. Open Subtitles أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا
    Und zu hören... wie sie schreiend durch die Berge stürmen... ihren Gesang auf den Ebenen zu hören. Open Subtitles أن تسمعهم العواصف في الجبال تصرخ أن تسمعهم يغنون على مدار الأرض
    Die meisten, die überlebt haben, flohen mit ihren Kindern in die Berge. Open Subtitles معظم النساء اللاتي لم يُقتلن هربن بأطفالهن إلى التلال
    Und Andrew sagte mir, als wir über das Trainingsgelände flogen: "Sehen Sie die Berge da drüben?" TED و قال لي أندرو، بعد أن تجاوزنا منطقة التدريب، ترين هذا الجبل هناك ؟
    Jede vorgerückte Position wird mühsam, unter vernichtendem Feuer eines selbstmörderischen Feindes abgerungen, um ihn in die Berge zu drängen. Open Subtitles كل خطوه للامام نحققها بالعزيمه القويه في مواجهة القصف من عدو يقاتل حتي الموت و نجبره علي التراجع للتلال
    Oder wenn wir in die Berge von Tibet gehen, wo ich neuerlich viel forsche, wird man das hässliche Gesicht der politischen Dominanz sehen. TED أو إذا ذهبنا إلى جبال التبت، حيث أجري مؤخراً العديد من الأبحاث سترى أنه الوجه الفظ للسيطرة السياسية.
    Wir können niemandem erlauben, Nahrungsmittel zu den Partisanen in die Berge zu schicken. Open Subtitles لن نسمح لأحد بإرسال الطعام إلى العصابات الموجودة بالجبال
    Kartikeya sprang auf seinen Pfau und flog über die Kontinente hinweg und die Berge und die Meere. TED كارتيكيا قفز على طاووسه وطار حول القارات والجبال والمحيطات
    Wir reisen in die Berge von Morija! Open Subtitles رحلة إلى أرض المريا
    Falkon, da alle anderen entweder tot oder davongelaufen sind, wirst du mich morgen in die Berge begleiten. Open Subtitles فالكون نظرا لموت أو هروب كل الأ خرين عليك إصطحابي للجبال غدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد