Angesichts ihrer bisherigen Bilanz jedoch hat sich Livni die Chance, es zu versuchen, mehr als verdient. | News-Commentary | ولكن نظراً للسجل الذي تتمتع به ليفني ، فهي تستحق كل الاستحقاق الفرصة لكي تحاول. |
Ich würde einiges anders machen, wenn ich die Chance dazu hätte. | Open Subtitles | قد أفعل بعض الأمور بطريقة مختلفة إذا لاحت لي الفرصة. |
Er hat ihnen die Chance gegeben, jemand zu sein, ein professioneller Frisör. | Open Subtitles | لقد اعطاهم الفرصة ليصبحوا شيء ما اعطاهم الرخصة ليصبحوا محترفين حلاقة |
Man hat nicht jeden Tag die Chance, wieder ein Kind zu sein. | Open Subtitles | لا توجد فرصه كل يوم لأن يعود المرء صبيا مره أخرى |
Da haben wir endlich die Chance, groß rauszukommen und Deena wird Leadsängerin? | Open Subtitles | عندما اتت الفرصه ليكن لدينا فرقه خاصه تغني دينا منفرده ؟ |
Würdest du die Chance, nach Amerika zurückzukommen, begrüßen? | TED | هل ترحب بفرصة القدوم إلى أمريكا مرة أخرى؟ |
- Wir haben nie die Chance gehabt. - Nun, glaubst du mir jetzt? | Open Subtitles | لم تسنح لنا الفرصة لمقابلتك إذاً ماذا ، أنت تصدقني الآن ؟ |
die Chance haben Sie vor 3 Tagen vertan, Petty Officer Carter. | Open Subtitles | آه هذه الفرصة انتهت من ثلاث أيام، الضابط بيتي السائق |
Ich befürchtete schon, er stirbt, bevor Sie die Chance kriegen, ihn umzulegen. | Open Subtitles | كنت خائفاً من ان يموت قبل ان تسنح لك الفرصة لقتله |
Gebt jemandem die Chance euch zu kontrollieren und ihr ergebt euch. | Open Subtitles | لو سنحت الفرصة لأي شخص ليسيطر عليكم فستخضعون على الفور |
- Hoffentlich bekomme ich die Chance. - Oh, ja, das verspreche ich. | Open Subtitles | حسنا, آمل أن أحصل على تلك الفرصة أوه, ستحصل عليها .أعدك |
Ich hätte sie schwängern sollen. als ich die Chance dazu hatte. | Open Subtitles | كان يجب علىّ أن أجعلها تحمل عندما أتيحت لى الفرصة |
Aber wenn ich die Chance habe, verpass ich auch Weißen was. | Open Subtitles | لكن دائماً أقدم عرضاً للأشخاص البيض حينما تتاح لي الفرصة |
Ich bin froh, dass wir die Chance haben, uns besser kennenzulernen. | Open Subtitles | أنني سعيد لأن لدينا هذه الفرصة لنعرف بعضنا البعض أكثر |
Mann, du hättest gehen sollen, als du die Chance dazu hattest. | Open Subtitles | يارجل , كان عليك أن تخرج عندما أتيحت لك الفرصة |
Dein Bruder hat die Chance, hiermit aufzuhören und neu anzufangen und die hast du auch. | Open Subtitles | أخوك حصل على الفرصة للخروج من هذا و أن يبدأ نظيفا , وكذلك أنت |
Ja, aber ich dachte, wir bekämen die Chance, uns wieder kennenzulernen, im selben Haus zu leben. | Open Subtitles | أنا فعلت ولكني أعتقد أننا سنحصل على فرصه للتعرف على بعضنا مجددا نعيش بذات المنزل |
Ich hätte mit Hanna flüchten sollen, als ich die Chance dazu hatte. | Open Subtitles | كان يجب ان اضع هانا فالسياره ونرحل عندما كانت لدي الفرصه |
Sie sollten dem Leutnant die Chance auf einen anderen Verteidiger gewähren. | Open Subtitles | ربما انك تدين للملاوم بفرصة لايجاد دفاعا |
Es besteht die Chance, dass dies umgesetzt wird und eine ganze Menge dieser Bäume rettet. | TED | هناك احتمال بتطبيق ما قمنا به لانقاذ نسبة جيدة من تلك الأشجار. |
Je länger wir warten, um so mehr geben wir ihnen die Chance, sich zu verbarrikadieren. | Open Subtitles | كلما انتظرنا أطول, كلما منحناهم فرصةً للتخطيط. |
Sollte ich die Chance bekommen, sie zu töten, nutze ich sie, Flex. | Open Subtitles | اذن, اذا حصلتُ على فرصة لاقتلها صدقني, ايها الجرىء سوف اغتنمها |
Hier ist die Chance. Ich brauch dich. | Open Subtitles | حسنا، هذه فرصتك الآن ، انا احتاج ذلك فرانك |
Du bist tot, bevor du die Chance bekommen wirst. | Open Subtitles | ستكونُ ميتاً قبلَ أن تُتاحَ لكَ الفُرصَة |
Die Übernahme demokratischer Regierungsformen in immer mehr Ländern bietet allen die Chance, an allen Bereichen des öffentlichen Lebens teilzuhaben. | UN | ويوفر انتهاج عدد متزايد من البلدان لأشكال الحكم الديمقراطي الفرص للجميع لكي يشاركوا في جميع مجالات الحياة العامة. |
Ich nahm ihm nicht nur die Chance zum Sieg. Ich nahm ihm den Willen, zu kämpfen. | Open Subtitles | لم أخذ فقط فرصته للفوز بالإنتخابات فقد أخذت قدرته على المواجهة والقتال أيضا |
Das könnte die Chance sein, Jemand zu werden. | Open Subtitles | هذه هي فرصتي لأكون شخص ما أن اكون شخص ما |
Mach einen Ehevertrag oder ich kastriere dich bevor sie die Chance dazu hat! | Open Subtitles | احصل على اتفاقية ما قبل الزواج والا سأخصيك قبل ان تحظي بالفرصة |
Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei. | TED | والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين. |
Du hast Angst die Chance zu ergreifen weil es deine beste Chance ist. | Open Subtitles | أنتَ خائفٌ من التجربة لأنّها فرصةٌ كبيرةٌ عليك |