ويكيبيديا

    "die chance" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الفرصة
        
    • فرصه
        
    • الفرصه
        
    • بفرصة
        
    • احتمال
        
    • فرصةً
        
    • على فرصة
        
    • فرصتك
        
    • الفُرصَة
        
    • الفرص
        
    • فرصته
        
    • فرصتي
        
    • بالفرصة
        
    • فرص
        
    • فرصةٌ
        
    Angesichts ihrer bisherigen Bilanz jedoch hat sich Livni die Chance, es zu versuchen, mehr als verdient. News-Commentary ولكن نظراً للسجل الذي تتمتع به ليفني ، فهي تستحق كل الاستحقاق الفرصة لكي تحاول.
    Ich würde einiges anders machen, wenn ich die Chance dazu hätte. Open Subtitles قد أفعل بعض الأمور بطريقة مختلفة إذا لاحت لي الفرصة.
    Er hat ihnen die Chance gegeben, jemand zu sein, ein professioneller Frisör. Open Subtitles لقد اعطاهم الفرصة ليصبحوا شيء ما اعطاهم الرخصة ليصبحوا محترفين حلاقة
    Man hat nicht jeden Tag die Chance, wieder ein Kind zu sein. Open Subtitles لا توجد فرصه كل يوم لأن يعود المرء صبيا مره أخرى
    Da haben wir endlich die Chance, groß rauszukommen und Deena wird Leadsängerin? Open Subtitles عندما اتت الفرصه ليكن لدينا فرقه خاصه تغني دينا منفرده ؟
    Würdest du die Chance, nach Amerika zurückzukommen, begrüßen? TED هل ترحب بفرصة القدوم إلى أمريكا مرة أخرى؟
    - Wir haben nie die Chance gehabt. - Nun, glaubst du mir jetzt? Open Subtitles لم تسنح لنا الفرصة لمقابلتك إذاً ماذا ، أنت تصدقني الآن ؟
    die Chance haben Sie vor 3 Tagen vertan, Petty Officer Carter. Open Subtitles آه هذه الفرصة انتهت من ثلاث أيام، الضابط بيتي السائق
    Ich befürchtete schon, er stirbt, bevor Sie die Chance kriegen, ihn umzulegen. Open Subtitles كنت خائفاً من ان يموت قبل ان تسنح لك الفرصة لقتله
    Gebt jemandem die Chance euch zu kontrollieren und ihr ergebt euch. Open Subtitles لو سنحت الفرصة لأي شخص ليسيطر عليكم فستخضعون على الفور
    - Hoffentlich bekomme ich die Chance. - Oh, ja, das verspreche ich. Open Subtitles حسنا, آمل أن أحصل على تلك الفرصة أوه, ستحصل عليها .أعدك
    Ich hätte sie schwängern sollen. als ich die Chance dazu hatte. Open Subtitles كان يجب علىّ أن أجعلها تحمل عندما أتيحت لى الفرصة
    Aber wenn ich die Chance habe, verpass ich auch Weißen was. Open Subtitles لكن دائماً أقدم عرضاً للأشخاص البيض حينما تتاح لي الفرصة
    Ich bin froh, dass wir die Chance haben, uns besser kennenzulernen. Open Subtitles أنني سعيد لأن لدينا هذه الفرصة لنعرف بعضنا البعض أكثر
    Mann, du hättest gehen sollen, als du die Chance dazu hattest. Open Subtitles يارجل , كان عليك أن تخرج عندما أتيحت لك الفرصة
    Dein Bruder hat die Chance, hiermit aufzuhören und neu anzufangen und die hast du auch. Open Subtitles أخوك حصل على الفرصة للخروج من هذا و أن يبدأ نظيفا , وكذلك أنت
    Ja, aber ich dachte, wir bekämen die Chance, uns wieder kennenzulernen, im selben Haus zu leben. Open Subtitles أنا فعلت ولكني أعتقد أننا سنحصل على فرصه للتعرف على بعضنا مجددا نعيش بذات المنزل
    Ich hätte mit Hanna flüchten sollen, als ich die Chance dazu hatte. Open Subtitles كان يجب ان اضع هانا فالسياره ونرحل عندما كانت لدي الفرصه
    Sie sollten dem Leutnant die Chance auf einen anderen Verteidiger gewähren. Open Subtitles ربما انك تدين للملاوم بفرصة لايجاد دفاعا
    Es besteht die Chance, dass dies umgesetzt wird und eine ganze Menge dieser Bäume rettet. TED هناك احتمال بتطبيق ما قمنا به لانقاذ نسبة جيدة من تلك الأشجار.
    Je länger wir warten, um so mehr geben wir ihnen die Chance, sich zu verbarrikadieren. Open Subtitles كلما انتظرنا أطول, كلما منحناهم فرصةً للتخطيط.
    Sollte ich die Chance bekommen, sie zu töten, nutze ich sie, Flex. Open Subtitles اذن, اذا حصلتُ على فرصة لاقتلها صدقني, ايها الجرىء سوف اغتنمها
    Hier ist die Chance. Ich brauch dich. Open Subtitles حسنا، هذه فرصتك الآن ، انا احتاج ذلك فرانك
    Du bist tot, bevor du die Chance bekommen wirst. Open Subtitles ستكونُ ميتاً قبلَ أن تُتاحَ لكَ الفُرصَة
    Die Übernahme demokratischer Regierungsformen in immer mehr Ländern bietet allen die Chance, an allen Bereichen des öffentlichen Lebens teilzuhaben. UN ويوفر انتهاج عدد متزايد من البلدان لأشكال الحكم الديمقراطي الفرص للجميع لكي يشاركوا في جميع مجالات الحياة العامة.
    Ich nahm ihm nicht nur die Chance zum Sieg. Ich nahm ihm den Willen, zu kämpfen. Open Subtitles لم أخذ فقط فرصته للفوز بالإنتخابات فقد أخذت قدرته على المواجهة والقتال أيضا
    Das könnte die Chance sein, Jemand zu werden. Open Subtitles هذه هي فرصتي لأكون شخص ما أن اكون شخص ما
    Mach einen Ehevertrag oder ich kastriere dich bevor sie die Chance dazu hat! Open Subtitles احصل على اتفاقية ما قبل الزواج والا سأخصيك قبل ان تحظي بالفرصة
    Meine Ansicht zum aktuellen Stand über potentielles Leben auf dem Mars ist, dass es möglicherweise auf dem Planeten existierte, die Chance steht vielleicht eins zu zwei. TED والان ، رأيي في الوضع الحالي هو أن فرص وجود حياةٍ على المريخ والتي من الأرجح وجودها على الكوكب ، هي واحد من إثنين.
    Du hast Angst die Chance zu ergreifen weil es deine beste Chance ist. Open Subtitles أنتَ خائفٌ من التجربة لأنّها فرصةٌ كبيرةٌ عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد