| Die Leute waren begeistert, aber stell dir vor, wenn wir die echte Illusion bringen. | Open Subtitles | الناس منبهرة بأسلوب كاتر في تنفيذها ما بالك اذا قدمنا لهم الخدعة الحقيقية |
| Ich werde dich gleich rupfen. Warum rufen wir nicht die echte Polizei? | Open Subtitles | سأريك معنى الشجاعة بعد قليل لم لا نتصل بالشرطة الحقيقية ؟ |
| Und in die Mitte dieses Hafenschwimmbeckens stellen wir dann die echte Kleine Meerjungfrau. | TED | ووسط هذا النوع من مياه حوض استحمام المرفأ سنقوم حقيقة بوضع حورية البحر الصغيرة الحقيقية |
| Wir müssen anfangen, die echte Welt in ein Spiel zu verwandeln. | TED | علينا البدأ بجعل الحياة الحقيقية أشبه بلعبة. |
| Du hast nie die echte Geschichte gehört, wie ich deinen Bruder kennengelernt habe. | Open Subtitles | لم تسمع القصّة الحقيقيّة عن لقائي بأخيك؟ |
| Nicht wenn sie die einzige im Raum ist, die echte Debatten-Erfahrung hat. | Open Subtitles | ليس ان كانت الوحيدة في الغرفة التي لديها خبرة حقيقية بالمناظرة |
| Wenn wir Glück haben, sieht die echte Airforce das Feuer. | Open Subtitles | ربما سترى القوات الجوية الحقيقية ذلك وتأتي |
| Ein Telegramm enthüllte einiges über die echte Miss Giles. | Open Subtitles | ولكن, برقية الى فرنسا كشفت لى حقيقة مميزة بشأن الأنسة جيلز الحقيقية |
| Ist Oma Wendy wirklich die echte Wendy aus meinem Schulstück? | Open Subtitles | هل الجدة وندى هى وندى الحقيقية التى فى المسرحية |
| die echte Tortur ist doch das Büfett, oder, Clarence? | Open Subtitles | البوفيه، تلك هي المحنة الحقيقية. صحيح يا كلارنس؟ |
| Vergiss nicht, ein Blick in diese Juwelendose... und ihre Großmutter wird denken, es ist die echte Anastasia. | Open Subtitles | الذي ينظر لصندوق المجوهرات هذا سيظن أن أناستاشيا الحقيقية عندنا |
| die echte Kamera soll in 72 Stunden ins All befördert werden. | Open Subtitles | إنّ آلة التصوير الحقيقية لكي يستهلّ مدار 72 ساعة من الآن. |
| - Gut. Unsere Techniker dekodieren die echte Karte. | Open Subtitles | عندنا تقنية وكالة المخابرات المركزية يحاول ترجمة الخريطة الحقيقية. |
| - Und du bist die echte Jägerin. - Was können wir da schon ausrichten? | Open Subtitles | وأنتِ المبيدة الحقيقية ما الفرصة التي لدينا ؟ |
| - Hart, wir vernehmen Dolly nicht. - Das ist nicht die echte, Fuller. | Open Subtitles | هارت, نحن لن نستجوب دولى أنها ليست دولى الحقيقية, لذلك أسترحى |
| Dass du dir nach 'ner Ewigkeit wieder wie die echte Gracie Hart vorkommst. | Open Subtitles | ,انكى لأول مرة من مدة طويلة .تشعرين انكى "جراسى هارت " الحقيقية |
| Die Frau, die hier war, war nicht die echte Jennie Mandeville. | Open Subtitles | الفتاة التي تقابلها ليست جيني ماندفيل الحقيقية |
| die echte Straftat ist das man damit nicht anfangen sollte. | Open Subtitles | الجريمة الحقيقية هي انه ليس قانونيا لتبدأ بها. |
| die echte Prinzessin Shaista wurde in der Schweiz entführt. | Open Subtitles | الأميرة الحقيقية ً شاييــستا ً خطفت في سويسرا |
| Das ist die echte Mail, die dein Vater gesendet hat. | Open Subtitles | هذه هي الرسالة الإلكترونيّة الحقيقيّة التي أرسلها والدك إليها. |
| Wir fahren in einem echten Auto und sehen uns die echte Welt an. | Open Subtitles | لماذا لا نأخذ جولة في سيارة حقيقية لرؤية العالم الحقيقي |
| Ich hatte die echte Kiste so satt, dass ich sie loswerden wollte. | Open Subtitles | ولأنني سئمت من الصندوق الحقيقي كان لا بد أن أتخلص منه |