ويكيبيديا

    "dieses land" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هذه الأرض
        
    • هذه الدولة
        
    • لهذا البلد
        
    • هذا البلد
        
    • هذه البلاد
        
    • هذه الارض
        
    • هذه البلدة
        
    • بهذا البلد
        
    • هذه المدينة
        
    • تلك الأرض
        
    • هذه البلد
        
    • بهذه البلاد
        
    • بهذه البلد
        
    • هذه البلادِ
        
    • هذة البلاد
        
    Niemand wird dieses Land je so wieder sehen, wie wir es jetzt sehen. Open Subtitles أعتقد أن أحداً لن يرى هذه الأرض ، كما رأيناها للمرة الأولى
    dieses Land ist tatsächlich zur Benutzung für Freizeitfahrzeuge aller Art bestimmt. TED في الحقيقة, هذه الأرض مخصصة لإستخدام المركبات الترفيهية لجميع أنواع التضاريس
    An wirklich jedem Handel, den dieses Land mit Munition macht, bekommt er seinen Anteil. Open Subtitles تقريباً في كل صفقة تقوم بها هذه الدولة هو يحصل منها على عمولة
    Du bist der wichtigste Kandidat, den dieses Land seit vielen Jahren hatte. Open Subtitles منذ وقت طويل لم يكن لهذا البلد مرشح هام للرئاسة مثلك.
    Und das gilt nicht nur für dieses Land, es gilt für überall auf der Welt. TED وهذا ليس صحيحا فقط في هذا البلد ، ولكنّه صحيح في جميع أنحاء العالم.
    Dann sah ich diesen klaren Zusammenhang, denn sogar wir Liberale lieben dieses Land. TED عندئد لاحظت الرابط، لانه بالرغم من كوننا لبراليين نحن نحب هذه البلاد.
    Vor vielen Wintern gaben uns die Bleichgesichter dieses Land. Open Subtitles قبل عدة فصول من الشتاء قدمت لنا العيون البيضاء هذه الأرض
    dieses Land wird mir gehören, Ufgood. Und du wirst am Ende in den Minen arbeiten. Open Subtitles سأحصل على هذه الأرض وسينتهى بك الحال عاملاً فى المناجم.
    Ich repräsentiere Herrn Daniel Christie, der Kraft des Gesetzes all dieses Land besitzt und alle Rechte darauf. Open Subtitles أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها
    dieses Land gehört meinem Herrn, und ich musste ... die englischen Siedler vertreiben. Open Subtitles سيدي هو مالك هذه الأرض وقد أمرت بإخراج المحتلين الإنجليز
    Das wäre ein Verletzung des Abkommens, das North für dieses Land unterzeichnete. Open Subtitles ...ذلك سيكون إنتهاك للشروط التي وضعتها الصناعات الشمالية على هذه الأرض
    Jonathan, dieses Land war seit Generationen in Familie besitz. Open Subtitles جوناثان، هذه الأرض تعود لعائلتك منذ أجيال
    Um dieses Land zu bereisen, müsst ihr unsere Regeln lernen. Open Subtitles اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا
    dieses Land ist eine Oase für Kriminelle. Open Subtitles حسناً .. إن هذه الدولة امتلأت بالمجرمين ..
    Niemand wird diese Nacht je vergessen und was sie für dieses Land bedeutet hat. Open Subtitles لن ينسى أحد أبداً تلك الليلة و ما عنته لهذا البلد
    dieses Land muss lernen, dass es nicht weiter Männer wie Esperanza stören darf. Open Subtitles هذا البلد يجب ان يتعلم انه لا يمكن الاستمرار في قطع ارجل
    Was mich ärgert, ist, dass dieses Land viele Schwächen und viele Stärken hat und wir immer nur seine Schwächen ausgenutzt haben. Open Subtitles ما يزعجني هو أن هذه البلاد لديها نقاط قوة وضعف كثيرة ونحن لا نفعل شيء سوى اللعب على العيوب
    dieses Land hier wurde dem unwirtlichen Busch von meinem Ur-Urgrossvater entrissen, vor... Open Subtitles هذه الارض قطعت من الغابة القاحلة منذ جد جد جدي الاول
    Das macht dieses Land so großartig. Holly, Leitung vier. Was sind Ihre Pläne für die Säuberung? Open Subtitles هذا ما يجعل هذه البلدة عظيمة ومقدسة على الخط الرابع، ما هي خطة التطهير لديك؟
    Sie sehen ja, was wir für dieses Land getan haben. Open Subtitles حسناً ، أنظر لكل ما فعلناه بهذا البلد
    Wie wäre es, wenn wir dieses Land verlassen, wenn Ihre Wunden verheilt sind? Open Subtitles بعد أن تتعافى , ما رائك أن نغادر هذه المدينة ونذهب للبحر
    Wir haben schon versucht, dieses Land zu retten, bevor Jimmy geboren wurde. Open Subtitles كُنا نُحاول إنقاذ تلك الأرض " قبل أن يُولد " جيمي
    Ich denke, unsere Familie... kämpfte in allen Kriegen, die dieses Land je erlebt hat. Open Subtitles نعم, حسنا, اعتقد ان هذه العالة حاربت في كل حرب,هه, دخلتها هذه البلد
    Und da wundern sich alle, dass dieses Land so krank ist. Open Subtitles و أنت أنت تتسائل لماذا بهذه البلاد البطالة.
    Ich reise nun schon seit fast 20 Jahren durch dieses Land. Open Subtitles لقد سافرت في أفضل الأماكن بهذه البلد لمدة 20 عام،
    Ich reiste in dieses Land im heiligen Sarg des Genghis Khan, um seine Macht zu absorbieren. Open Subtitles سافرتُ إلى هذه البلادِ في قبو جنكيزخان المقدّس لإِمْتِصاص قوَّتِه
    Sie sind ein Paradebeispiel für die Faulheit, die dieses Land in den Ruin treibt! Open Subtitles انت كسول ومحدود الخيال وسوف تقود هذة البلاد الى الافلاس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد