Niemand wird dieses Land je so wieder sehen, wie wir es jetzt sehen. | Open Subtitles | أعتقد أن أحداً لن يرى هذه الأرض ، كما رأيناها للمرة الأولى |
dieses Land ist tatsächlich zur Benutzung für Freizeitfahrzeuge aller Art bestimmt. | TED | في الحقيقة, هذه الأرض مخصصة لإستخدام المركبات الترفيهية لجميع أنواع التضاريس |
An wirklich jedem Handel, den dieses Land mit Munition macht, bekommt er seinen Anteil. | Open Subtitles | تقريباً في كل صفقة تقوم بها هذه الدولة هو يحصل منها على عمولة |
Du bist der wichtigste Kandidat, den dieses Land seit vielen Jahren hatte. | Open Subtitles | منذ وقت طويل لم يكن لهذا البلد مرشح هام للرئاسة مثلك. |
Und das gilt nicht nur für dieses Land, es gilt für überall auf der Welt. | TED | وهذا ليس صحيحا فقط في هذا البلد ، ولكنّه صحيح في جميع أنحاء العالم. |
Dann sah ich diesen klaren Zusammenhang, denn sogar wir Liberale lieben dieses Land. | TED | عندئد لاحظت الرابط، لانه بالرغم من كوننا لبراليين نحن نحب هذه البلاد. |
Vor vielen Wintern gaben uns die Bleichgesichter dieses Land. | Open Subtitles | قبل عدة فصول من الشتاء قدمت لنا العيون البيضاء هذه الأرض |
dieses Land wird mir gehören, Ufgood. Und du wirst am Ende in den Minen arbeiten. | Open Subtitles | سأحصل على هذه الأرض وسينتهى بك الحال عاملاً فى المناجم. |
Ich repräsentiere Herrn Daniel Christie, der Kraft des Gesetzes all dieses Land besitzt und alle Rechte darauf. | Open Subtitles | أنا أمثل السيد دانيال كريستى الذي بحق القانون يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها |
dieses Land gehört meinem Herrn, und ich musste ... die englischen Siedler vertreiben. | Open Subtitles | سيدي هو مالك هذه الأرض وقد أمرت بإخراج المحتلين الإنجليز |
Das wäre ein Verletzung des Abkommens, das North für dieses Land unterzeichnete. | Open Subtitles | ...ذلك سيكون إنتهاك للشروط التي وضعتها الصناعات الشمالية على هذه الأرض |
Jonathan, dieses Land war seit Generationen in Familie besitz. | Open Subtitles | جوناثان، هذه الأرض تعود لعائلتك منذ أجيال |
Um dieses Land zu bereisen, müsst ihr unsere Regeln lernen. | Open Subtitles | اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا |
dieses Land ist eine Oase für Kriminelle. | Open Subtitles | حسناً .. إن هذه الدولة امتلأت بالمجرمين .. |
Niemand wird diese Nacht je vergessen und was sie für dieses Land bedeutet hat. | Open Subtitles | لن ينسى أحد أبداً تلك الليلة و ما عنته لهذا البلد |
dieses Land muss lernen, dass es nicht weiter Männer wie Esperanza stören darf. | Open Subtitles | هذا البلد يجب ان يتعلم انه لا يمكن الاستمرار في قطع ارجل |
Was mich ärgert, ist, dass dieses Land viele Schwächen und viele Stärken hat und wir immer nur seine Schwächen ausgenutzt haben. | Open Subtitles | ما يزعجني هو أن هذه البلاد لديها نقاط قوة وضعف كثيرة ونحن لا نفعل شيء سوى اللعب على العيوب |
dieses Land hier wurde dem unwirtlichen Busch von meinem Ur-Urgrossvater entrissen, vor... | Open Subtitles | هذه الارض قطعت من الغابة القاحلة منذ جد جد جدي الاول |
Das macht dieses Land so großartig. Holly, Leitung vier. Was sind Ihre Pläne für die Säuberung? | Open Subtitles | هذا ما يجعل هذه البلدة عظيمة ومقدسة على الخط الرابع، ما هي خطة التطهير لديك؟ |
Sie sehen ja, was wir für dieses Land getan haben. | Open Subtitles | حسناً ، أنظر لكل ما فعلناه بهذا البلد |
Wie wäre es, wenn wir dieses Land verlassen, wenn Ihre Wunden verheilt sind? | Open Subtitles | بعد أن تتعافى , ما رائك أن نغادر هذه المدينة ونذهب للبحر |
Wir haben schon versucht, dieses Land zu retten, bevor Jimmy geboren wurde. | Open Subtitles | كُنا نُحاول إنقاذ تلك الأرض " قبل أن يُولد " جيمي |
Ich denke, unsere Familie... kämpfte in allen Kriegen, die dieses Land je erlebt hat. | Open Subtitles | نعم, حسنا, اعتقد ان هذه العالة حاربت في كل حرب,هه, دخلتها هذه البلد |
Und da wundern sich alle, dass dieses Land so krank ist. | Open Subtitles | و أنت أنت تتسائل لماذا بهذه البلاد البطالة. |
Ich reise nun schon seit fast 20 Jahren durch dieses Land. | Open Subtitles | لقد سافرت في أفضل الأماكن بهذه البلد لمدة 20 عام، |
Ich reiste in dieses Land im heiligen Sarg des Genghis Khan, um seine Macht zu absorbieren. | Open Subtitles | سافرتُ إلى هذه البلادِ في قبو جنكيزخان المقدّس لإِمْتِصاص قوَّتِه |
Sie sind ein Paradebeispiel für die Faulheit, die dieses Land in den Ruin treibt! | Open Subtitles | انت كسول ومحدود الخيال وسوف تقود هذة البلاد الى الافلاس |