ويكيبيديا

    "ding" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الشئ
        
    • الشىء
        
    • الأشياء
        
    • الشيءِ
        
    • المخلوق
        
    • الشيء
        
    • دينغ
        
    • الجهاز
        
    • الشي
        
    • الشّيء
        
    • الآلة
        
    • شيئ
        
    • الاشياء
        
    • شيء
        
    • السلاح
        
    Ich hab nicht mal flüstern hören über Raketenflugzeuge oder dieses Ding, mit dem sie uns retteten. Open Subtitles حتى لم أسمع شائعات عنها طائرات صاروخية , و الشئ الذى سحبونا من الماء به
    Aber ich muss wissen, dass das Ding von der Plattform verschwindet! Verstanden? ! Open Subtitles كل ماأريدة هو اخلاء هذا الشئ من على الحفار هل تسمعنى ؟
    - Dad. Bitte... - Dieses Ding, das ihr in Neu-Mexiko gefunden habt! Open Subtitles أبي أنظر أبي نعم ذلك الشئ الذي وجدتموه في نيو مكسيكو
    Das wird nichts mehr! Zurück zum Shuttle! Das Ding explodiert gleich! Open Subtitles لقد تأخرت جداْ , عد إلى المكوك هذا الشىء سينفجر
    OK, Mike. Sehen Sie sich das mal an. Nie im Leben ist das Ding lebendig. Open Subtitles أريدك أن تلقي نظرةـ لأن لا توجد طريقة لتكون هذه الأشياء على قيد الحياة
    Jack wollte mir helfen und dieses Ding kam aus dem Nichts. Open Subtitles جاك أتى لمُسَاعَدَتي وهذا الشيءِ جاء لا أعرف من أين
    Bis auf weiteren Befehl kommt hier niemand rein oder raus,... ..bis wir das verdammte Ding dorthin senden können, wo es herkam. Open Subtitles الا ان امرت بخلاف ذلك منع دخول او خروج اى شخص الى المنشأه حتى نرجع ذلك الشئ الى مكانه
    Ich wollte nichts sagen, aber dann kam dieses Ding durch meine Wand. Open Subtitles لم أود أن أقول شيئاً لكن سقط هذا الشئ من الجدار
    Wie sollen wir das Ding finden, wenn es keinerlei Hinweise gibt? Open Subtitles لا أفهم , كيف سنجد هذا الشئ بدون كتابات ؟
    Das Ding ist nutzlos, wenn Sie mir nicht sagen, von wem es ist. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    Das Ding ist nutzlos, wenn Sie mir nicht sagen, von wem es ist. Open Subtitles هل تعلم هذا الشئ غير نافع لى حتى أعلم من أعطاه لك
    Wir müssen aufhören die Ursache zu suchen und dem Ding zuvorkommen. Open Subtitles يجب أن نكف عن استرجاع خطواتنا و نسبق هذا الشئ
    Es gibt keinen Ort auf diesem Planeten, wo das Ding uns nicht findet. Open Subtitles لا يوجد مكان على هذا الكوكب لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه.
    - Gott! Hast du das Ding gesehen? - Ich muss Anton holen! Open Subtitles يا آلهى هلى رأيتٍ هذا الشىء ـ يجب أن اصل لأنتون
    Kann mir mal einer erklären, wie dieses... Ding die Mutter des Jungen sein kann? Open Subtitles هل يمكن لشخص ان يوضح لى كيف يمكن هذا الشىء والدة الفتى ؟
    Wenn dein Freund zu hart draufdrückt, flutscht dir das Ding aus dem Mund. Open Subtitles أتعلمين عندما ستثارين عندما يعصرهما رفيقك بشدة؟ ستخرج تلك الأشياء من فمك
    Nein, nein, bei meiner ersten Extraktionszeremonie will ich kein solches Ding dabei haben. Open Subtitles أيها الطيّار، أنتى لن تَمْشي إلى مراسمِ إنتزاعِي الأول حَامْله ذلك الشيءِ
    Ja, es ergibt keinen Sinn, dass wir das Ding verfolgen. Open Subtitles أجل ، حسناً الشيء الغير منطقي هوأننانلاحقهذا المخلوق.
    Und das befördert eine gewisse Art von Panik-Konstruktion. Oh nein, wo ist nur dieses Ding? TED وهذا يحرض على نوع من الفزع آه .. لا .. أين هذا الشيء ؟
    Dieses Jahr hat Wayne schon den Butter Bowl gewonnen, das Wing Ding und Shrimptasia. Open Subtitles هذا العام فقط فاز واين باناء الزبده اجنحة دينغ اعواد الروبيان
    Er wurde gestohlen. Nur eine Handvoll Leute haben von diesem Ding gewusst. Open Subtitles لم يكن على علم بذلك الجهاز إلا مجموعة صغيرة من الأشخاص.
    Dies Ding lässt sich festkleben, so wie dies kleine grüne Dreieck hier oben, das dies hier jetzt gerade symbolsiert. TED هذا الشي يمكن أن يبقى ، كذلك المثلث الأخضر في الأعلى أحاول أن أكون مجازي الآن
    Das Ding schaut stabil genug aus, um später darauf Sex zu haben. Open Subtitles هذا الشّيء يبدو متيناً كفايّة، حتّى أنّه بإمكاننا إقامة علاقة عليه.
    Also schiebt man es nach vorn, so weiß man im Notfall, dass man nicht das ganze Ding zurücksetzen muss. TED فتضعها في البداية، حتى لو تعطلت على الأقل أنت تعلم أنك لن تحتاج إلى إعادة الآلة كاملة
    Er ist kein Geist, aber er betreibt ein gewisses "B Horror Streifen" Ding. Open Subtitles إنّه ليس شبحا، لكن لديه شيئ يخص أفلام رعب من الدرجة الثانية.
    Diesmal war es keine Tisch-Lampe, sondern ein mobiler Lautsprecher, so ein Ding, wo man sein Smartphone reinsteckt. TED هذه المرة لم تكن ضوء مكتب , لقد كانت علبة سماعة كانت احدى تلك الاشياء التي تصل جهازك الذكي اليها
    Ich rede von einer ganzen Welt an Informationen, versteckt in einem kleinen, oftmals unsichtbaren Ding. TED إنني أتحدّث عن عالم كامل من المعلومات يختبيء في شيء صغير، وغالبًا غير مرئي.
    Ich bin gut mit dem Ding. Wie hättest du's denn gern? Open Subtitles أنا محترف مع هذا السلاح كيف تريد الإصابة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد