ويكيبيديا

    "direkt vor" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أمام
        
    • امام
        
    • مباشرة قبل
        
    • امامه
        
    • أمامه
        
    • أمامي مباشرة
        
    • أمامنا
        
    • عتبة
        
    • هنا أمامي
        
    • أمامك تماماً
        
    • المدخل الأمامي
        
    Nun, es scheint, als ließe jemand Hinweise, echte Hinweise, direkt vor mir fallen. Open Subtitles لا أعلم، لكن يبدو أنَّ أحدهم يضع علامات معينة أمام طريقي مباشرةً
    Ich hab einen Unschuldigen verloren. Ein Dämon tötete ihn direkt vor mir. Open Subtitles لقد خسرت شخصاً بريئاً ليلة أمس لقد قتله مشعوذ أمام عيناي
    Das Traurige ist, dass Ihre Fähigkeiten nutzlos waren, obwohl die Antwort direkt vor Ihnen lag. Open Subtitles المحزن بالأمر , أنه بالرغم من مهاراتكِ الكبيرة فالإجابة كانت موجودة أمام عينيكِ مباشرة
    Wer immer das war, hat sich entschieden, sie direkt vor dem Krankenhaus zu verletzten. Open Subtitles ايا ما كان ذلك الشخص لقد اختار ان يصيبها هنا تماما امام المستشفى
    Warum können Sie nicht sehen, was sich direkt vor Ihren Augen abspielt, Agent Weller? Open Subtitles لماذا لا يمكنك أن ترى ما هو حق في أمام عينيك، وكيل ويلر؟
    Denn das, was ich suchte, stand direkt vor meinen Augen – bei Google, meinem Arbeitgeber. TED لأن ما كنت أبحث عنه ، كان أمام ناظري مباشرة.. في جووجل ، شركتي التي أعمل بها.
    Man bleibt aufrecht und geht vorwärts und dann hat man diese unglaubliche Sache direkt vor den eigenen Augen. TED و يمكنكم فقط مواصة المسير، ومن ثم يمكنكم رؤية هذا الشيء الاستثنائي ماثل أمام أعينكم.
    Bald sieht es ein paar Subjunktionen, die versuchen, das Gewicht von Sätzen direkt vor sich zu tragen. TED وبعد وقت قليل، هي ترى بعض التوابع تحاول رفع ثقل الجمل مباشرة أمام أنفسها.
    Es ist wilde Natur, direkt vor unserer Nase, die wir nicht einmal bemerken. TED هذه هي الطبيعة البرية هنا أمام أعيننا، والتي لا نلقي لها بالاً حتى.
    Es ist aber kein fremdes Land; es entfaltet sich direkt vor unseren Augen, und wird fortlaufend durch unsere heutigen Taten geformt. TED ولكنه ليس مكاناً بعيداً، بل إنه يتفتح أمام أعيننا باستمرار الآن متغيراً باستمرار بحسب ما نفعله اليوم.
    Wir übersehen alle viel eher, als jeder von uns zugeben möchte, was direkt vor unseren Augen ist. TED نحن قادرون بشكل كبير على تجاهل ما يحدث أمام أعيننا، أكثر مما نتصور.
    Es gibt all diese geschriebenen und ungeschriebenen Regeln der Straße, die ständig und meist ohne Folgen direkt vor Ihrer Nase gebrochen werden. TED تلك كل قواعد الطريق المكتوبة وغير المكتوبة، تُنتهك تلك القواعد أمام عينيك يومياً، أحياناً بدون قصد.
    Ich will einen großen Bus direkt vor die Tür, in 1 5 Minuten. Open Subtitles أريد حافلة كبيرة أمام هذا الباب خلال 15 دقيقة
    direkt vor der Synagoge parken, als wäre ich die Königin von Rumänien! Open Subtitles لقد ركنت السيارة أمام المعبد مباشرة كأنني ملكة رومانيا
    Ich bevorzuge die Ein-Knie-Position, damit hast du den Arsch direkt vor dir... Open Subtitles هذا ما أحاول أن أقوله لك أنظر أحب هذا لأنها تضع شفتاك أمام المؤخرة
    Was, wenn alles, was wir zur Erfüllung unserer Erwartungen ans Gesundheitswesen bräuchten, direkt vor unserer Nase wäre, nur darauf wartend, in Anspruch genommen zu werden? TED ماذا لو كان كل ما نحتاجه لتحقيق طموحنا للرعاية الصحية يقف امام اعيننا ينتظر من سيطالب به؟
    Dachtet ihr, ihr könnt die Scheiße... direkt vor meiner Nase verschiffen? Open Subtitles هل تعتقدوا ان بأمكانكم تهريب هذه القذاره امام انفى
    Also dachtest du, hier her zu kommen und das zu tun,... direkt vor der Hochzeit, das wäre eine gute Idee. Open Subtitles إذن فكّرتَ بالقدوم إلى هنا وفعل ذلك مباشرة قبل الزفاف، هذه فكرة جيّدة كلاّ
    Ich will, dass du ihm das Gefühl gibst, dass er dich, obwohl du direkt vor ihm stehst, nicht haben kann. Open Subtitles اريدك ان تجعليه يشعر انه حتى وانت امامه لن يظفر بك.
    Ich verwendete das Satelliten- telefon direkt vor ihm. Open Subtitles لذا استعملت هاتف الاتصال عبر الاقمار الاصطناعيه, أمامه.
    Das ist echt der Dracula-Anne-Rice-mäßige Kram, der direkt vor meinen Augen abgeht. Open Subtitles بحقك! إنها دراكولا , من نوعية حنة الأرز تحدث أمامي مباشرة
    An dem Rennwagen direkt vor Ihnen befinden sich über 120 Sensoren, wenn es beim Rennen startet. TED داخل سيارة السباق التي أمامنا هنا هناك قرابة 120 جهاز استشعار عند قيادتها في سباق.
    Wenn wir bedenken, wie gering Kawalskys Überlebenschancen sind und dass der größte Feind, den die Menschheit je kennen wird, direkt vor unserer Nase sitzt? Open Subtitles ماذا لو تقبلنا عدم وجود فرصة للرائد كوالسكي بالنجاة و تقبل حقيقة أن أكبر خصوم البشرية جاء حتى عتبة بابنا
    Ich kann sie direkt vor mir sehen. Open Subtitles أستطيع أن أراها كأنها هنا أمامي
    Ja, man sollte die Dinge schätzen, die direkt vor einem sind. Open Subtitles أجل يجعلك تعير إنتباهك إلى الأشياء التي هي أمامك تماماً
    Wir müssten Sie direkt vor der Tür absetzen können. Open Subtitles سنقوم بإنزالك عند المدخل الأمامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد