Also, Ken, ich schreibe nicht, dass du in Sallys Wohnung warst. | Open Subtitles | انا لا أريد أن أنشر أنك كنت في منزل سالي |
Wenn du in die Schule gestampft kamst, mit überfahrenem Tier als Hut und frisch gehäuteter Tasche. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة ولديك قبعة القتل وحقيبتك ذات الجلد الجديد تعلمت كيف أكون سعيدة |
Ein verzerrtes Bild ihrer selbst. - Wer bist du in diesem Beispiel? | Open Subtitles | ـ صورة مشوهة لها ـ من أنت في هذا الموقف ؟ |
Was wolltest du in meinem Schlafzimmer, Perversling? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في غرفة نومي أيها المنحرف ؟ |
Ich lasse alles fallen und komme, wenn du in Schwierigkeiten steckst. | Open Subtitles | استمتعي بوقتكِ. سأترك كل شي وارحل اذا كنتِ في مشكلة. |
Aber wenn du in einem der Wagen warst, war es tödlich. | Open Subtitles | لكن و عندما تكون في داخل احدى لسيارات التي تسير هناك فان الأمر يكون بشعاً |
Weißt du, in der High School war ich in einer Band. | Open Subtitles | أنت تعرف ، أنني في الثانوية ، كنت في فرقة. |
Als wir das letzte Mal telefoniert haben, warst du in Boston. | Open Subtitles | لقد كنت في بوسطن عندما تحدثنا اخر مرة، أليس كذلك؟ |
Weißt du noch, als du in der Rebellion warst und du deinen Commander von diesem | Open Subtitles | أتذكرين عندما كنت في حركة التمرد و أنت أقنعتي قائدك بتشغيل هذه الخطوة المرافقة |
Sollte ich mich darüber wundern, wieso du in Damon Salvatores Schlafzimmer bist? | Open Subtitles | هل يجب أن يتساءل لماذا كنت في غرفة النوم ديمون سلفاتوري؟ |
Als du in dem Kloster warst, gab es da Burger oder nur vegetarischen Mist? | Open Subtitles | عندما كنت في ذلك الدير، أكنت تستطيع تناول البرغر أم طعام نباتي فقط؟ |
du in deinem Bett, und ich ganz weit weg in meinem hier. | Open Subtitles | أنت في سريرك هناك، وأنا علي بعد سنوات ضوئية هناك |
Unter normalen Umständen wärst du in größter Verlegenheit. | Open Subtitles | الأن ماذا يجب أن تفعل؟ تحت الضروف العادية أنت في مشكلة |
Was hast du in diesem Haus gemacht? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في هذا البيت الليلـه الماضيـه ؟ |
Was hast du in den 1920ern gemacht? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل في فترة العشرينيات من القرن المُنصرم؟ |
Ich war genauso sehr in deinem Kopf wie du in meinem. | Open Subtitles | لكن اعلمي أنّي كنتُ في رأسك كما كنتِ في رأسي. |
Hattest du auch schon das Gefühl ich weis nicht wenn du in der Stadt bist und jemand sieht dich an? | Open Subtitles | هل جائك من قبل هذا الشعور؟ لا أعلم عندما تكون في البلدة و شخص ينظر لك بأرتياب؟ |
Haary, toll, dass du in der Show bist. | Open Subtitles | المسرور المُشْعِر أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنت على المعرضِ. |
Als du in die Stadt kamst, dachte ich, du kannst mir gestohlen bleiben. | Open Subtitles | عندما وصلت البلدة اولا، حسبت يمكنك أن تذهب إلى الجحيم بالطريقة التي تريده دون مساعدتي |
Deshalb hast du in dem Stück mitgespielt! | Open Subtitles | أذا لهذا السبب أردتي أن تكوني في المسرحية ؟ |
Reine Vorsichtsmaßnahme, weil du in den Flitterwochen bist. | Open Subtitles | لا،إنه إجراء احترازي فقط،كما تعلمين بينما أنتِ في شهر العسل |
Wenn du in Not bist, willst du auch, dass man dir hilft! | Open Subtitles | ماذا لو انت في مأزق؟ الم تتمني ان يأتي أحد لانقاذك؟ |
Warst du in der ersten Klasse versteckt? | Open Subtitles | أين كنت، لقد افتقدناك، أراهن بأنك كنت فى الدرجة الأولى |
Es scheint, als ob du nur einen Namen brauchst, wenn du in Schwierigkeiten steckst. | Open Subtitles | يبدو أن الوقت الوحيد الذي تحتاجين لاسم فيه هو عندما تكونين في مشكلة |
Eine Sache, wenn du in Schwierigkeiten gerätst, solltest du nicht den Fall beeinflussen. | Open Subtitles | في محاكمة تصويرية لصديق شيء واحد إذا وقعت في مشكلة |
Warte mal. Was machst du in meinem Zimmer? | Open Subtitles | أنتظرى انتظرى لحظة ماذا تفعلين في حجرتى؟ |
Abgemacht. Die Wahrheit ist, dass du in der High School nicht mal der Grausamste zu mir warst. | Open Subtitles | أنت في الحقيقة ، لستَ قاسياً مثلما كنتَ في الثانوية |