ويكيبيديا

    "du wirklich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • هل حقاً
        
    • هل حقا
        
    • كنت حقا
        
    • أنت حقاً
        
    • أنت متأكد
        
    • كنت حقاً
        
    • أنت حقا
        
    • أنتِ حقاً
        
    • انت حقا
        
    • أنت متأكدة
        
    • انت حقاً
        
    • الحقيقيّة
        
    • هل حقًا
        
    • أنت واثق أنك
        
    • انت فعلا
        
    Und selbst wenn man für eine Nacht Katzenaugen haben könnte würdest du wirklich wissen wollen, was da vor sich geht? Open Subtitles و لو أُعطيتَ عينا قِط حتى و لو لليلةٍ واحِدة هل حقاً تُريدُ أن تعرِف ما الذي يجري في الليل؟
    Meinst du wirklich, sie werden die Zauberschule verlassen? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنهم سيتركون أمان مدرسة السحر ؟
    Glaubst du wirklich, du triffst mich damit? Open Subtitles هل حقا ً تعتقدين انكي تستطيعين قتلي بذلك الشيء ؟
    Wenn du wirklich daran denkst, in den Iran zurückzugehen, betrifft mich das auch. Open Subtitles إذا كنت حقا التفكير من الذهاب إلى إيران، أن يؤثر لي، أيضا.
    Ich weiß vielleicht nicht, wo du wirklich herkommst oder wo du zur Schule gingst, oder ob dein Vater wirklich ein Junkie war, aber du kennst mich, Mann. Open Subtitles انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا
    Bist du wirklich sicher, dass du diese Pillen mit Bier einnimmst? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه عليك تناول تلك الأقراص مع الجعة؟
    Bist du wirklich ein Zylon, einer der letzten Fünf, gehören diese Gefühle zu deiner Programmierung. Open Subtitles إذا كنت حقاً سيلونز و أحد الخمسة النهائيون فهذه المشاعر مُجرد جزء من برنامجك
    Glaubst du wirklich, dass du irgendwas verdienst, nachdem was du heute getan hast? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟
    Glaubst du wirklich, jemand wie ich, wäre mit jemandem wie dir zusammen? Open Subtitles هل حقاً تعتقدين ان شخصاً مثلي سيواعد أحد مثلك؟
    Ich meine, willst du wirklich, dass er wieder allen Gästen die Hand reicht? - Komm schon. - Nein, du hast Recht. Open Subtitles أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة
    Glaubst du wirklich, dass sie soviel anders sind, als alle anderen Leute, mit denen wir verkehren? Open Subtitles هل حقا تعتقد بأنهم يختلفون كثيراً عن أي من الناس الذين نقابلهم
    Okay, brauchst du wirklich den ehrenamtlichen Mitgliedsausweis der Gerechtigkeitsliga? Open Subtitles هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية ؟
    Okay, brauchst du wirklich den ehrenamtlichen Mitgliedsausweis der Gerechtigkeitsliga? Open Subtitles هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية؟
    Warum willst du nicht, dass ich ihr sage, warum du wirklich da draußen bist? Open Subtitles لماذا لا تستطيع أن تقول لها حقيقة ما أفعل؟ لماذا كنت حقا هناك؟
    Wenn du wirklich ein Gefährte meines Gemahls warst, dann erzähle von ihm! Open Subtitles ولكنه يقول انه كان مرافقا لأوديسيوس في الحرب لو كنت حقا تعرف زوجي فقل لي عنه
    Das bist du wirklich, Helene. Open Subtitles أنت حقاً كذلك هيلين منذ أن أخبرتنا أنك ..
    Willst du wirklich bleiben? Open Subtitles فتى طيب , يا مول هل أنت متأكد من أنك تريد البقاء ؟
    Wärest du wirklich klug, würdest du mit den Jungs eine Gewerkschaft bilden. Open Subtitles إذا كنت حقاً ذكي أنت تقوم بجمع الفتيان معا و تنظم اتحاد
    Verzeihen Sie. Ich wollte dir nur sagen, dass ich weiss, wer du wirklich bist. Open Subtitles المعذرة، أريدك فقط أن تعلمي أنني أعرف من أنت حقا
    Wenn du wirklich ein Freund bist, lässt du mich besser in Ruhe. Open Subtitles آمي لو أنتِ حقاً صديقتي فمن الأفضل أن تبتعدي عني
    Bist du wirklich so hart drauf, Cowboy, oder redest du nur so? Open Subtitles هل انت حقا قوي هكذا ام انك فقط تتكلم هكذا
    Willst du wirklich nicht, dass ich dich nachher abhole? Open Subtitles هل أنت متأكدة لا تريدينني أن أقلك من المدرسة
    Klar, warum es dir nichts ausmacht, wenn er dir Stücke abschneidet, aber willst du wirklich zulassen, dass er ihr das antut? Open Subtitles الان انا اعرف لماذا لايهمك لو بدأ في تقطيعك لكن هل انت حقاً ستسمح له بفعل ذلك لها ؟
    Es geht um dich, um die Person, die ich nicht ändern kann und um die Person, die du wirklich bist. Open Subtitles بشأنك، بشأن الشخص الذي لا يمكنني تغييره، وسجيّتك الحقيقيّة.
    Nimmst du wirklich nur das Geld und gehst, wenn es vorbei ist? Open Subtitles هل حقًا ستأخذ مالك وترحل عندما ينتهي الأمر؟
    Willst du wirklich, Großer? Open Subtitles هل أنت واثق أنك تريد فعل ذلك أيها الرجل الكبير؟
    Bist du wirklich eine Jungfrau? Komm schon, Süße. Warum sollte ich über etwas, was so peinlich ist, Lügen? Open Subtitles هل انت فعلا بتول؟ لماذا قد اكذب بشأن شيء محرج؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد