Und selbst wenn man für eine Nacht Katzenaugen haben könnte würdest du wirklich wissen wollen, was da vor sich geht? | Open Subtitles | و لو أُعطيتَ عينا قِط حتى و لو لليلةٍ واحِدة هل حقاً تُريدُ أن تعرِف ما الذي يجري في الليل؟ |
Meinst du wirklich, sie werden die Zauberschule verlassen? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنهم سيتركون أمان مدرسة السحر ؟ |
Glaubst du wirklich, du triffst mich damit? | Open Subtitles | هل حقا ً تعتقدين انكي تستطيعين قتلي بذلك الشيء ؟ |
Wenn du wirklich daran denkst, in den Iran zurückzugehen, betrifft mich das auch. | Open Subtitles | إذا كنت حقا التفكير من الذهاب إلى إيران، أن يؤثر لي، أيضا. |
Ich weiß vielleicht nicht, wo du wirklich herkommst oder wo du zur Schule gingst, oder ob dein Vater wirklich ein Junkie war, aber du kennst mich, Mann. | Open Subtitles | انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا |
Bist du wirklich sicher, dass du diese Pillen mit Bier einnimmst? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه عليك تناول تلك الأقراص مع الجعة؟ |
Bist du wirklich ein Zylon, einer der letzten Fünf, gehören diese Gefühle zu deiner Programmierung. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً سيلونز و أحد الخمسة النهائيون فهذه المشاعر مُجرد جزء من برنامجك |
Glaubst du wirklich, dass du irgendwas verdienst, nachdem was du heute getan hast? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟ |
Glaubst du wirklich, jemand wie ich, wäre mit jemandem wie dir zusammen? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقدين ان شخصاً مثلي سيواعد أحد مثلك؟ |
Ich meine, willst du wirklich, dass er wieder allen Gästen die Hand reicht? - Komm schon. - Nein, du hast Recht. | Open Subtitles | أعنّي ، هل حقاً نريده أن يخيف الضيوف مرةً آخرى أنتِ محقة ، نعم أنتِ محقة |
Glaubst du wirklich, dass sie soviel anders sind, als alle anderen Leute, mit denen wir verkehren? | Open Subtitles | هل حقا تعتقد بأنهم يختلفون كثيراً عن أي من الناس الذين نقابلهم |
Okay, brauchst du wirklich den ehrenamtlichen Mitgliedsausweis der Gerechtigkeitsliga? | Open Subtitles | هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية ؟ |
Okay, brauchst du wirklich den ehrenamtlichen Mitgliedsausweis der Gerechtigkeitsliga? | Open Subtitles | هل حقا تحتاج بطاقة العضوية الفخرية في إتحاد العدالة الأمريكية؟ |
Warum willst du nicht, dass ich ihr sage, warum du wirklich da draußen bist? | Open Subtitles | لماذا لا تستطيع أن تقول لها حقيقة ما أفعل؟ لماذا كنت حقا هناك؟ |
Wenn du wirklich ein Gefährte meines Gemahls warst, dann erzähle von ihm! | Open Subtitles | ولكنه يقول انه كان مرافقا لأوديسيوس في الحرب لو كنت حقا تعرف زوجي فقل لي عنه |
Das bist du wirklich, Helene. | Open Subtitles | أنت حقاً كذلك هيلين منذ أن أخبرتنا أنك .. |
Willst du wirklich bleiben? | Open Subtitles | فتى طيب , يا مول هل أنت متأكد من أنك تريد البقاء ؟ |
Wärest du wirklich klug, würdest du mit den Jungs eine Gewerkschaft bilden. | Open Subtitles | إذا كنت حقاً ذكي أنت تقوم بجمع الفتيان معا و تنظم اتحاد |
Verzeihen Sie. Ich wollte dir nur sagen, dass ich weiss, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | المعذرة، أريدك فقط أن تعلمي أنني أعرف من أنت حقا |
Wenn du wirklich ein Freund bist, lässt du mich besser in Ruhe. | Open Subtitles | آمي لو أنتِ حقاً صديقتي فمن الأفضل أن تبتعدي عني |
Bist du wirklich so hart drauf, Cowboy, oder redest du nur so? | Open Subtitles | هل انت حقا قوي هكذا ام انك فقط تتكلم هكذا |
Willst du wirklich nicht, dass ich dich nachher abhole? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة لا تريدينني أن أقلك من المدرسة |
Klar, warum es dir nichts ausmacht, wenn er dir Stücke abschneidet, aber willst du wirklich zulassen, dass er ihr das antut? | Open Subtitles | الان انا اعرف لماذا لايهمك لو بدأ في تقطيعك لكن هل انت حقاً ستسمح له بفعل ذلك لها ؟ |
Es geht um dich, um die Person, die ich nicht ändern kann und um die Person, die du wirklich bist. | Open Subtitles | بشأنك، بشأن الشخص الذي لا يمكنني تغييره، وسجيّتك الحقيقيّة. |
Nimmst du wirklich nur das Geld und gehst, wenn es vorbei ist? | Open Subtitles | هل حقًا ستأخذ مالك وترحل عندما ينتهي الأمر؟ |
Willst du wirklich, Großer? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك تريد فعل ذلك أيها الرجل الكبير؟ |
Bist du wirklich eine Jungfrau? Komm schon, Süße. Warum sollte ich über etwas, was so peinlich ist, Lügen? | Open Subtitles | هل انت فعلا بتول؟ لماذا قد اكذب بشأن شيء محرج؟ |