Das ist eine lange Zeit, um weiter zu kämpfen, zu glauben. | Open Subtitles | هذا وقت طويل ليستمر المرء في الصراع ليستمر في الإيمان |
Viele von uns können sehr hart sein... für eine lange Zeit. | Open Subtitles | ممكن للكثيرين أن يتحلوا بالشدّة، الشدة الكافية، والمواصلة لوقت طويل. |
Wie soll man einem Hubschrauber entkommen, wenn es nur eine lange Straße gibt? | Open Subtitles | كيف لك ان تهرب من طائرة مروحية وهناك فقط طريق واحد طويل |
da meine Familie für eine lange Zeit von ihm betroffen war. | TED | كانت عائلتي جزءًا من هذا الصراع لفترة طويلة من الزمن. |
Das ist eine lange Geschichte, mein Herr. Und wie heißt du? | Open Subtitles | هذه حكاية طويلة يا سيد، وما أسمك على أى حال؟ |
Das war eine lange Nacht. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة حافلة سنتحدّث بشأنها لاحقاً |
Ich habe keine Kontrolle darüber... und ich habe für eine lange Zeit versucht, ihn zu beschützen, bis es nicht mehr ging. | Open Subtitles | أمور لم أستطع السيطرة عليها لقد حاولت جاهدة ولوقت طويل حمايته حتى جاء الوقت الذي لم أستطع فعل ذلك |
Wir haben eine lange Geschichte starker, couragierter, unabhängiger Frauen, die bis in die Wikingertage zurückreicht. | TED | ولدينا تاريخ طويل مليء بشخصيات نسائية مستقلة وقوية وشجاعة منذ عصر الفايكنغ |
Es dauerte eine lange Zeit an. Es beginnt um 1890. Der elektrische Ventilator war ein großer Erfolg. | TED | إنه يستمر لزمن طويل. يبدأ تقريباً منذ عام 1890م. وكانت المروحة الكهربية نجاحاً كبيراً. |
Dazu muss ich anmerken, dass ich dies nicht in Frage stelle, weil ich sonderbar bin. Diese Frage hat eine lange, bedeutende Tradition. | TED | ولا بد أن أقول الآن، سأقولها لاحقًا، ولكني لا أريد أن أرفضها لأني غريب الأطوار، ولكن هذا الرفض له تاريخ طويل و مميز. |
Zuallererst gibt es eine lange Geschichte von Abneigung zwischen Wissenschaft und Gesetz in der amerikanischen Rechtssprechung. | TED | بادئ ذي بدء، هناك تاريخ طويل من الكراهية بين القانون والعلم في الفقه الامريكي |
Ich stehe hier auf dieser Bühne, weil es eine lange Geschichte von Menschen gibt, die sich auflehnten und gegen Ungerechtigkeit kämpften. | TED | أنا هنا على هذا المسرح بفضل تاريخ طويل لأولئك الناس الذين ناضلوا ووقفوا ضد الظلم. |
eine lange, scharfe Kralle erinnerte ihn an einen Löwen, aber die Armknochen ließen ein größeres Tier vermuten, das ungefähr drei Meter lang war. | TED | بدا له مخلب طويل حاد وكأنه لأسد، ولكن أشارت عظام الذراع إلى حيوان أضخم يبلغ طوله حوالي ثلاثة أمتار. |
Aber meine Mutter liest Ihr Buch und sie hat mir erzählt, dass darin viele Speisen, Zutaten und eine lange Abendessenszene vorkommen. | TED | ولكن أمي تقرأ كتابك، وتقول أن به الكثير من الطعام ومكوناته، وبه مشهد عشاء طويل. |
Danke für die Befreiung, Hexe. 70 Jahre sind eine lange Zeit. | Open Subtitles | شكراً لكِ على تحريري، أيتها الساحرة فسبعين عاماً مدة طويلة |
Wir haben eine lange Reise vor uns. Unterwegs wirst du alles erfahren. | Open Subtitles | لدينا رحلة طويلة أمامنا.سيكون هناك كثير من الوقت لابلاغك بكل التفاصيل. |
Es ist eine lange Geschichte. Jedenfalls ist es aus zwischen uns. | Open Subtitles | انها قصة طويلة ولكن القصد اننى لم اعد اخرج معه |
-Aber du bist eben erst angekommen. -Ja, es war eine lange Reise. | Open Subtitles | ولكنك ,جئت اليوم أنا اعرف , ولكنها كانت رحلة طويلة فعلاا |
Ich hoffe, Sie sind bereit für eine lange Nacht... im Old Settler. | Open Subtitles | وآمل أن تكونوا مستعدين لليلة حافلة بالمستوطن القديم |
Es wäre unhöflich von mir hätte ich Sie so eine lange Reise umsonst machen lassen. | Open Subtitles | سيكون هذا قسوة مني أن أجعلك تقوم بهذه الرحلة الطويلة من أجل لا شيء |
JB: Ja, aber es braucht eine lange Zeit, eine Menge Geduld und ein fast professionelles Team. | TED | جوسلين: نعم إنه كذلك، لكن يستغرق ذلك وقتاً طويلاً والكثير من الصبر وتقريباً فريقاً من المحترفين للقيام بذلك كما تعلم؟ |
Sie wurden verhaftet. Es gibt einen Prozess. Sie gehen für eine lange Zeit in den Knast. | Open Subtitles | قد اعتُقلتَ، وستكون هنالك محاكمة وستدخل السجن أمدًا طويلًا |
Wir haben eine lange Fahrt vor uns. | Open Subtitles | لدينا طريق طويلة بإنتظارنا |
Wir gingen nach Damaskus, das eine lange Geschichte hat, die mit Abraham verbunden ist. | TED | ومن ثم ذهبنا الى دمشق والتي لديها تاريخ عريق متعلق بالنبي إبراهيم |
Weißt du, ich bin schon eine lange Zeit so. | Open Subtitles | أترى، لطالما كنتُ بهذا الوضع لوقتٍ طويلٍ |
NEW HAVEN – Erneut deuten Anzeichen auf eine Abschwächung der Weltkonjunktur hin und viele beginnen sich zu fragen, wie sehr die schwache Wirtschaftsleistung die kommenden Jahre beherrschen wird. Steht uns eine lange globale Konjunkturflaute bevor oder gar eine Depression? | News-Commentary | نيوهافين ــ يبدو أن الدلائل الأخيرة التي تشير إلى اقتصاد عالمي واهن دفعت العديد من الناس إلى التساؤل حول مدى انتشار الأداء الاقتصادي الهزيل في السنوات المقبلة. تُرى هل نواجه فترة مطولة من الركود العالمي، أو ربما حتى الكساد؟ |