ويكيبيديا

    "einem freund" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • صديق
        
    • لصديق
        
    • صديقاً
        
    • صديقة
        
    • صديقه
        
    • أحد أصدقائي
        
    • بصديق
        
    • صديقٍ
        
    • صديقا
        
    • لصديقي
        
    • أحد الأصدقاء
        
    • صديقي
        
    • كصديق
        
    • أحد أصدقاء
        
    • صديقًا
        
    Ich kaufte es von einem Freund Lionels. Es ist ein Ghettoblaster. Open Subtitles اشتريتها من صديق ليونيل من الباعه المتنقلة في الحي الشعبي
    Ich möchte einem Freund in Virginia einige Blumen und eine Nachricht schicken. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أُرسلَ بَعْض الزهورِ ومُلاحظة إلى صديق في فرجينيا.
    Wenn man in einer Sprache fließend wird, bedeutet das, dass man einen Eintrag in sein Tagebuch schreiben, jemandem einen Witz erzählen oder einem Freund einen Brief schreiben kann. TED عندما تصبحون متمكنين من اللغة، فذلك يجعلكم قادرين على الكتابة في مذكراتكم أو إخبار نكتة لأحدهم أو كتابة رسالة لصديق.
    Ich half nur einem Freund. Open Subtitles كان لتكون الامور أسوء بكثير لقد كنت فقط أساعد صديقاً
    Ach, komm schon, als könne sie nicht einen Stapel davon bei einem Freund gelassen haben, der sie dann alle paar Tage abschickt. Open Subtitles كأنه ليس بمقدورها ألا تترك الكثير منهم مع صديقة ما لترسل منها كل عدة أيام؟
    Wir haben ihn zu einem Freund mit Windpocken geschickt, damit er sich ansteckt. Boa eh! Open Subtitles أيّها الطبيب، أرسلنا ابننا عمداً لينام لدى صديقه المُصاب بالجدري كي يلتقط العدوى في الصغر
    Ich habe eine nette Anekdote von einem Freund, der sagte, dass er am meisten bei seinen Teenager-Töchtern, vor und nach der Pubertät, das Maß an Scham ihm gegenüber bemerkt hatte. TED لديّ حكاية لطيفة من أحد أصدقائي إذ يقول بأن أكثر ما لاحظه في ابنته المراهقة قبل وبعد البلوغ هو مستوى إحراجها أمامه.
    Professor Crawford, ich habe heute hier gesprochen, da dies einem Freund von mir verwehrt wurde. Open Subtitles قمت بخطابي هذا اليوم بدلا عن صديق لي منع أن يفعله صديق مستقيم حماني
    Aber ich bin einem Freund begegnet, der zu den Galapagos aufbricht. Open Subtitles لكني ذهبت مسرعا إلى صديق على وشك الرحيل من جالباجوس
    Und es gibt Geschichten, die wir spät in der Nacht einem Freund erzählen, vielleicht ein Mal im Leben. TED و هناك هذه القصص التى تحكيها ليلا في الظلام لصديق يسمع ربما لمرة وحيدة في حياتك
    Dann bring' ich die Niederschriften zu einem Freund von mir bei der New York Times,... ..der über Verbindungen zwischen der CIA und politischem Horror schreibt. Open Subtitles ثم سآخذ التقارير وسأرسلها لصديق لي في نيويورك تايمز الذي يكتب عن العلاقات بين المخابرات المركزية والوصلات الإرهابية
    Manchmal heißt es, sich von einem Freund helfen zu lassen. Open Subtitles وأحياناً، يعني هذا السماح لصديق بمساعدتك
    Weil ich bei einem Freund war, als das Auto abgeschleppt worden ist. Open Subtitles لأنني كنت أزور صديقاً في الوقت الذي تسحب فيه السيارة كان...
    Hören Sie, Ted neulich erhielt ich einen Anruf von einem Freund aus 'ner anderen Agentur. Open Subtitles أسمع, "يا تيد"َ أجريت مكالمة مع صديقاً لى فى شركة أخرى
    Renees Gruppe bestätigte, dass sie gestern da war, aber sie joggte mit einem Freund, sie kam zu spät. Open Subtitles مجموعة رينيه تؤكد وجودها معهم البارحة ولكنها ركضت مع صديقة. كانت متأخرة؟
    Genau das gleiche, was man über Ärzte sagt, die einem Freund 15 Riesen leihen und wissen, dass er sie nicht zurück zahlen kann. Open Subtitles نفس ما يقولون عن الطبيب الذي يقرض صديقه 15 ألف دولار يعرف أنه لن يعيدها له
    Ich hab's von einem Freund, der Kurier ist der hat's von einem Freund, der im Kriegsministerium Schreiber ist. Open Subtitles سمعته من أحد أصدقائي يعمل ساعيا للبريد كان يحمل رسالة من مركز قيادة العمليات
    Nein, weil man sich einem Freund gegenüber nicht so mies verhält. Open Subtitles لا، ما كنتَ لتفعل لأنه أمر سيئ جدا تفعله بصديق
    Ich hab gerade etwas Trauriges von einem Freund gehört, den ich lange nicht gesehen habe. Open Subtitles فقط كنتُ أسمع قصّة حزينةً عن صديقٍ لنا والذي لم أره منذ وقتٍ طويل
    Vielen Dank, aber ich bin mit einem Freund verabredet. Open Subtitles شكرا لك و لكني لابد ان ازور صديقا بالمدينة
    Ich muss bei einem Freund noch etwas Geld abholen. Open Subtitles أنا ذاهبٌ لصديقي لأخذ بعض النقود
    Demnächst fangen wir in Indien an, zusammen mit einem Freund, den ich in Harvard wieder traf. TED في الحقيقة سوف أقوم بفتح فرع أيضاً في الهند قريباً مع أحد الأصدقاء الذين التقيت بهم في جامعة هارفارد
    Aber erst erzähle ich Ihnen die Geschichte von Richard Messina, einem Freund und Grundschulleiter. TED ولكن أستهلُ الحديث لأقول لكم قصة من السيد ريتشارد مسينا، الذي هو صديقي ومدير مدرسة إبتدائية.
    Du solltest einem Freund etwas spendieren. Ich will nicht reden. Open Subtitles اذا كنت ستفطر على الأقل يمكنك دعوتي كصديق
    Von einem Freund von Harry. Open Subtitles من أحد أصدقاء هاري
    Nichts macht mich glücklicher als die Nacht damit zu verbringen, einem Freund zu helfen. Open Subtitles لا شيء يُسعدني أكثر من تمضية اللّيل بطوله أساعد صديقًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد