ويكيبيديا

    "einen besseren" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إلى زيادة
        
    • رؤية أفضل
        
    • مكان أفضل
        
    • مكاناً أفضل
        
    • طريقة أفضل
        
    • واحدة أفضل
        
    • خطّة أفضل
        
    • خطة أفضل
        
    • نظرة أفضل
        
    • كان أعظم
        
    • ورفع مستوى
        
    7. bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass die wirksame Anwendung des Verfahrenskodexes der Internationalen Atomenergie-Organisation für die internationale grenzüberschreitende Verbringung radioaktiver Abfälle allen Staaten einen besseren Schutz vor der Ablagerung radioaktiver Abfälle in ihrem Hoheitsgebiet gewähren wird; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة قواعد ممارسات الوكالة الدولية للطاقة الذرية المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    7. bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass die wirksame Anwendung des Verfahrenskodexes der Internationalen Atomenergie-Organisation für die internationale grenzüberschreitende Verbringung radioaktiver Abfälle allen Staaten einen besseren Schutz vor der Ablagerung radioaktiver Abfälle in ihrem Hoheitsgebiet gewähren wird; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية لقواعد الممارسات المتعلقة بالحركة الدولية للنفايات المشعة عبر الحدود إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    Kannst du dir einen besseren Blick auf unsere Vordertür vorstellen, als von hier aus? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل رؤية أفضل من الباب الأمامي لدينا من من هنا؟
    Ich weiß, was du fühlst, aber sieh es so: Er ging an einen besseren Ort. Open Subtitles أعرف ما هو شعورك, لكن فكر في هذا ذهب إلى مكان أفضل
    Nach dem Studium krieg ich einen besseren Job, eine bessere Wohnung. Open Subtitles عندمـا أتخرج، سأجد وظيفة وأجد مكاناً أفضل للسكن
    Ja, das wäre passend gewesen, aber es gibt vielleicht noch einen besseren Weg. Open Subtitles أجل، كان هذا تصرفًا مناسبًا ولكن ربما ما زالت هناك طريقة أفضل
    - Ja, und es ist meine Aufgabe, dir einen besseren auszuhandeln, okay? Open Subtitles بالفعل ، لكن عملي يقتضي أن أحصل لك على واحدة أفضل ؟
    Bitte sag mir, dass du einen besseren Plan hast. Du hast einen. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنّ لديكَ خطّة أفضل لديكَ خطّة أفضل
    Ihnen wäre der Tod vielleicht ganz recht, aber ich habe einen besseren Plan für Sie. Open Subtitles ربما يكون الموت على ما يُرام معكَ، لكنّني لديّ خطة أفضل لكَ.
    Wenn wir auf den Berg steigen, haben wir einen besseren Überblick. Open Subtitles سنتمكن من الحصول على نظرة أفضل للجزيرة إن تسلقنا هذا الجبل
    Ich kannte nie einen besseren Menschen. Open Subtitles لقد كان أعظم رجل قابلته في حياتي.
    geleitet von der Charta der Vereinten Nationen, die insbesondere die Entschlossenheit bekundet, den sozialen Fortschritt und einen besseren Lebensstandard in größerer Freiheit zu fördern und den wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt aller Völker durch internationale Einrichtungen zu fördern, UN إذ تسترشد بميثاق الأمم المتحدة، الذي يعرب بوجه خاص عن العزم على الدفع بالرقي الاجتماعي قدما ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح، فضلا عن استخدام الآليات الدولية في ترقية الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للشعوب جميعها،
    7. bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass die wirksame Anwendung des Verfahrenskodex der Internationalen Atomenergie-Organisation für die internationale grenzüberschreitende Verbringung radioaktiver Abfälle allen Staaten einen besseren Schutz vor der Ablagerung radioaktiver Abfälle in ihrem Hoheitsgebiet gewähren wird; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    7. bringt die Hoffnung zum Ausdruck, dass die wirksame Anwendung des Verfahrenskodex der Internationalen Atomenergie-Organisation für die internationale grenzüberschreitende Verbringung radioaktiver Abfälle allen Staaten einen besseren Schutz vor der Ablagerung radioaktiver Abfälle in ihrem Hoheitsgebiet gewähren wird; UN 7 - تعرب عن الأمل في أن يؤدي التنفيذ الفعال لمدونة الوكالة الدولية للطاقة الذرية المعنية بالممارسات المتعلقة بالنقل الدولي عبر الحدود للنفايات المشعة، إلى زيادة حماية جميع الدول من إلقاء النفايات المشعة في أراضيها؛
    Schnapp dir das Hilum und halte den Druck, dass ich einen besseren Blick bekomme. Open Subtitles اسحب حافة الطحال واضغط عليها لأحصل على رؤية أفضل.
    Ich möchte einen besseren Wohnwagen als das Landmonster. Open Subtitles أريد رؤية أفضل حافلاتك، ألديك شيء أفضل من "لاند بيهيموث"؟
    Bekomm einen besseren Überblick über die Gefahren, die vor dir liegen, verstärke die Wände... und bewaffne dich selbst gut genug, um Angriffe abwehren zu können. Open Subtitles احصل على على رؤية أفضل للخطر القادم تجاهك واجعل جدرانك أكثر ثباتا... وسلح نفسك بما يكفي لرد أي هجوم.
    Ich meine, wenn Sie nicht gerade Witwen und Kinder gerettet und die Welt in einen besseren Ort verwandelt haben? Open Subtitles أعني، عندما لا تكون مشغولاً بانقاذ الأرامل والأيتام وجعل عالمنا مكان أفضل للاقامة.
    Wenn es dich tröstet, du wirst an einen besseren Ort gehen. Open Subtitles إن كان بكلامي عزاء لكِ فستذهبين إلى مكان أفضل
    Kira versucht nur, aus dieser Welt einen besseren Ort zu schaffen. Open Subtitles كيرا يحاول فقط أن يجعل العالم مكاناً أفضل
    Ihr solltet euch einen besseren Treffpunkt suchen. Open Subtitles أعتقد حقاً يا رجال أنكم يجب أن تجدوا مكاناً أفضل للقائاتكم
    Als ich dies erfuhr, wusste ich, dass es einen besseren Weg geben musste. TED ومن أجل ذلك، عرفت أنه يجب أن يكون هناك طريقة أفضل.
    - Und der Plan? - Ich habe einen besseren. Open Subtitles ـ صنعت واحدة أفضل بكثير ـ كيف ؟
    Ich mache einen besseren Plan und finde vielleicht einen Insider. Open Subtitles سأحصل على خطّة أفضل... وربّما سأعثر لنفسي على شريك يعمل داخل الكازينو.
    Vielmehr, wenn Sie einen besseren Plan haben, bringe ich Sie zu einem Planeten, wo alle ganz Ohr sind. Open Subtitles في الواقع، اذا كانت لديك خطة أفضل في الواقع، اذا كانت لديك خطة أخرى فسآخذك الى كوكب حيث الجميع ينصت اليك
    Könnten wir einen besseren Blick auf diesen Kerl? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على نظرة أفضل على هذا الرجل؟
    Ich kannte nie einen besseren Menschen. Open Subtitles لقد كان أعظم رجل قابلته في حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد