Er oder seine Leute haben mein Kind entführt und meine Frau getötet. | Open Subtitles | هو أو شخص ما يعمل لديه خطف ابني و قتل زوجتي |
Es war Sib Canay, der die Kinder des Vorsitzenden Papanoida aus eigenem Antrieb entführt hat. | Open Subtitles | انه كان سيب كاناي الذي يتصرف من تلقاء نفسه الذي اختطف اولاد رئيس بابانوديا |
Behaupte ich nun, dass die Gehirne einer beträchtlichen Minderheit der Weltbevölkerung von parasitären Ideen entführt worden sind? | TED | هل أدعي بأن مجموعة كبيرة من البشر.. اختطفت عقولها من قبل أفكار طفيلية. |
Ein Student der New York University ist gestern Nacht entführt worden. | Open Subtitles | تم إختطاف طالب ليلة أمس صديقته رأته وهو يحاول الخروج |
Ich dachte, es sei schon schlimm genug, dass jemand Kinder entführt. | Open Subtitles | كنت أظنّ أنّه يكفي أن يكون هناك من يختطف الأطفال |
Das Gehirn der Ameise wurde entführt von einem Parasiten, der das Hirn infiziert, und selbstmörderisches Verhalten verursacht. | TED | طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري. |
Mann, da hast du den Mut gefasst, zurückzutreten, und dein Chef wird entführt. | Open Subtitles | يا رجل , أنت تعمل بأعصابك علي الأستقاله , ورئيسك يتم إختطافه |
Zutiefst beunruhigend ist auch, dass immer wieder Frauen und Kinder entführt werden. | UN | كما أن استمرار خطف النساء والأطفال يبعث على الانزعاج الشديد. |
JUNGE entführt IN AUSTRALIEN. HILFE BENÖTIGT. | Open Subtitles | أرجو الإنتباه خطف ولد في أستراليا الوضع يتطلب التحرك الفوري |
Er hat die Tochter seines Geschäftspartners entführt. | Open Subtitles | بوب سايمون كان كان رجل أعمال مفلس خطف ابنة شريكه |
Aber, Castle, warum solltest du an unserem Hochzeitstag entführt werden und in Thailand landen? | Open Subtitles | لكن، القلعة، لماذا هل سيكون اختطف في يوم الزفاف لدينا وينتهي في تايلاند؟ |
Einmal hatte er einen Bus voller Touristen entführt. | Open Subtitles | في إحدى المرّات، اختطف باص سيَّاح أميركيين |
Die Eisprinzessin wurde entführt. | Open Subtitles | جاءنا الان البيان التالي اميره الثلج اختطفت |
Die Frau wurde letzten Mittwoch entführt. | Open Subtitles | زوجته .. الرجل يقول أنها اختطفت يوم الاربعاء الماضي زوجته .. |
Leute werden entführt, da kommt das Öl her, und ich glaube manchmal, das Öl hat uns in Nigeria verrückt gemacht. | TED | يتم إختطاف الناس، وحيث يُستخرج النفط، النفط الذي في بعض الأحيان كما أعتقد يحركنا كالمجانيين في نيجيريا. |
Andy glaubt, dass jemand Frauen in dieser Gegend entführt. | Open Subtitles | أندي, يعتقد بأن هناك شخص يختطف النساء في منطقتنا |
Der Kerl hatte ein elfjähriges Mädchen entführt, missbraucht, ermordet und verstümmelt. | Open Subtitles | الرجل إختطف بنت بعمر 11 سنة. عذبها، و قتلها و شوهها |
Wenn er entführt wurde, muss ich mehr wissen. | Open Subtitles | إذا كان هذا الرجل قد تم إختطافه من قبل فأنا أريد أن أتعرف عليه أكثر |
Lhr Sohn wurde entführt, um Sie zum Schweigen zu bringen. | Open Subtitles | واعتمد عليك للمجيء هنا. هؤلاء الناس قاموا بخطف ابنك حتى لا تتكلم |
James Somerset war acht Jahre alt, als er aus Westafrika entführt wurde. | TED | سنوات كان جيمس سومرست صبي يبلغ من العمر ثماني سنوات عندما تم اختطافه من غرب أفريقيا. |
In den letzten zwei Minuten, wurde bestätigt, dass Susannah, Herzogin von Beaumont, entführt wurde. | Open Subtitles | ف الدقيقتين الماضيتن تم التاكد من ان الاميره سوزانا دوقه بورمنت تم اختطافها |
Menschlich-außerirdische Klone. Darum ließ er zu, dass lhre Schwester entführt wurde. | Open Subtitles | النسخ الأجنبية الإنسانية سمحت لأختك كي تختطف لأسباب ما |
Gestern Nacht wurde ein Staatstransporter auf einer Strecke mit geringem Zivilverkehr entführt. | Open Subtitles | تعرضت البارحة ناقلة حكومية للإختطاف أثناء سيرها في شوارع أقل أزدحاماً. |
Hey Kate, wir haben gerade herausgefunden, dass der weibliche Partner von Alex entführt wurde, aber sie redet nicht. | Open Subtitles | كايت.لقد اكتشفنا ان الشريكة التي خطفها أليكس لكنها لا تتكلم |
Darf ich vorstellen: Professor Thaddeus Morton. Vor einem halben Jahr entführt. | Open Subtitles | واجه الأستاذ ثاديوس مورتن خطفه أم , أى , تى , قبل ستة شهور |
Nun, wenn er nicht entführt und dort hingebracht wurde, was hatte er dort nachts zu suchen, nur in Mantel und Unterwäsche gekleidet? | Open Subtitles | ان كان لم يخطف فلماذا يتواجد فى منتصف.. فى ارض الجولف مرتديا معطفه فوق ملابس لندن |