Als Ersttäter kann er frühestens... nach 12 Monaten bedingt aus der Haft entlassen werden | Open Subtitles | كمتّهم للمرة الأولى, سيتم إطلاق سراحه بعد قضاء إثنا عشر شهراً من حُكمه |
Der Direktor hat mir gesagt, dass sie mich möglicherweise bald auf Bewährung entlassen. | Open Subtitles | فقد سمعت من مشرف السجن أنني ربما أحصل على اطلاق سراح مشروط |
Das kann er mir nicht antun, er ist entlassen. | Open Subtitles | هو لا يستطيع عمل شيئاً لي سأطرده خارجاً ، أنه مطرود |
Ich habe dafür geworben, gegen Verbrechen hart vorzugehen, nicht Häftlinge zu entlassen. | Open Subtitles | يقوم نهجي السياسي على مكافحة الجريمة لا على الإفراج عن السجناء |
Nur, dass es immer unangenehm ist, wenn man jemanden entlassen muss. | Open Subtitles | كل ما أعلمه, أن طرد أحدهم هو أمر غير سار |
Wenn Rose uns sagen könnte, wer dabei ist, entlassen zu werden, könnten wie ihre Jobs retten. | Open Subtitles | إذا كان بإمكان روز أن تعلم من سيتم تسريحه نستطيع أن نحميهم من خسارة وظائفهم |
Nein, sie haben ihn vor zwei Wochen entlassen. | Open Subtitles | لا ،فلقد سمحو له بالخروج منذ أسبوعين لقد أنهى علاجه |
Ich konnte es nie beweisen. Als ich es versuchte, wurde ich entlassen. | Open Subtitles | لم أتمكن من إثبات ذلك وعندما حاولت تم طردي من الشرطة |
Ja, sie wurde gestern 20:15 Uhr entlassen. Ach, ausgeschlossen! | Open Subtitles | .نعم تم تسريحها في الساعة الثامنة و الربع |
Ich habe gesagt, dass keine Anzeige besteht und er gestern Abend entlassen wurde. | Open Subtitles | أخبرتهم أنه لم يكن هناك أية تهم وقد أطلقت سراحه ليلة البارحة |
Er wurde des Hypotheken- und Kreditkartenbetruges überführt und wird 2012 aus dem Wordwood Scrubs Gefängnis in London entlassen werden. | TED | و قد تمت إدانته برهن العقارات و تزوير بطاقات الائتمان، و سيتم إطلاق سراحه من سجن وورموود سكربس في لندن في 2012. |
Dort sind immer noch 105 Insassen, und niemand wurde in dieser Zeit entlassen. | Open Subtitles | لايزال هناك 105 نزيلاً، ولم يتمّ إطلاق سراح أحد خلال هذه الفترة |
Noch zehn Jahre und Joe wird aus Wormwood Scrubs entlassen. | TED | بعد عقد من الآن سوف يطلق سراح جو من سجن وورم وود سكربس. |
Park es, oder du bist entlassen. | Open Subtitles | إذا أمكنكك أن تجد بقعة افعل الآن أو أنت مطرود هل تفهم ؟ |
Wenn alle Strafanstalten im Land so sind, können sie gleich alle Häftlinge entlassen. | Open Subtitles | إذا كان هذا المكان دالاً على مستوى المؤسسات الإصلاحية في هذا البلد ربما من الأحرى الإفراج عن كل السجناء |
Nach Erhalt des Untersuchungsberichts des AIAD wurde der Bedienstete fristlos entlassen. | UN | وبعد استلام تقرير تحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تم طرد الموظف المعني بإجراءات موجزة. |
Er wird entlassen, weil angeblich die Mutter krank ist. | Open Subtitles | تسريحه من البحؤية يفترض أنه بسبب أن أمه مريضة في البيت لمدة ثلاثة أيام |
Die Schwestern sagen, morgen wirst du entlassen und sie können dich nicht allein nach Hause schicken. | Open Subtitles | الممرضات يقولون أنه مصرح لك بالخروج غداً ولا يمكنهم أن يدعوك تذهب إلى المنزل لوحدك لاتقلق |
Ich war ein normaler Notarzt in einem Krankenhaus, bis ich entlassen wurde. | Open Subtitles | لقد كنت طبيب الطوارئ المفضل لديكم الى أن تم طردي |
Sie wurde bei guter Gesundheit aus dem Krankenhaus entlassen, und wurde in Abgeschiedenheit sicher mit ihrer Familie vereint. | Open Subtitles | وقد تم تسريحها من المستشفى بحالة صحية جيدة، وقد تم جمع شملها بأسرتها في أمان وعزلة. |
Die Umsätze gingen zurück, viele Menschen waren entlassen worden. | TED | وكانت المبيعات تتراجع، وتم تسريح الكثير من الناس. |
Denn Akten zufolge, wurde Sergeant Rand wegen Insubordination entlassen. | Open Subtitles | ووفقا للسجلات السيرجنت راند تم طرده بسبب العصيان |
Sie wird entlassen. Es ist alles klar. | Open Subtitles | لذلك أطلقوا سراحها الأمر واضح , أليس كذلك ؟ |
Wenn sie Leute in meiner Abteilung entlassen, lässt es mich schwach aussehen, als ob sie verzichtbar wären. | Open Subtitles | عندما يقومون بتسريح الموظفين في قسمي يجعلني هذا أبدو ضعيفة كأنهم يُضحون بموظفيني |
Sie werden überhaupt nicht schlafen, wenn ich nachher noch entlassen bin. | Open Subtitles | لن تنام لو بقيت مطرودة عندما نصعد إلى الأعلى |
- Lecken Sie mich am Arsch. - Nein danke. Sie sind entlassen! | Open Subtitles | تبا لك يا لعين تبا لك أنت , أنت مفصول |