er macht alles anders, das ist es, was es so aufregend macht. | Open Subtitles | يفعل كل شئ بطريقة مختلفة و هذا ما يجعله مشوقاً للغاية |
Ja, er macht es einem schwer, die Ruhe zu bewahren, nicht wahr? | Open Subtitles | نعم, انه يصعب على المرء ان يكون هادئا الا يفعل هذا؟ |
Du hast doch keine Ahnung, was er macht oder mit wem er's macht. | Open Subtitles | اعني انك ليس لديك فكره عن ما يفعله او مع من يفعله |
Das macht Eduardo, und er macht es toll. | TED | ذلك ماكان يفعله ادواردو وفعله بذكاء شديد |
er macht es schon sehr lange und er wird es wieder tun. | Open Subtitles | إنه يقوم بهذا لفترة كبيرة و سيقوم بهذا مرات آخرى |
Ich muss. Es ist meine Schuld. er macht es wegen mir. | Open Subtitles | يجب ان اذهب , انه خطأى و هو يفعل ذلك من اجلى |
Und jetzt, Männer, möchte ich dass ihr Will aufmerksam zuseht und das macht, was er macht. | Open Subtitles | الآن يا رجال انظروا الى ويل وافعلوا بالضبط مثلما يفعل |
er macht das nur, damit sie nicht allein rumsitzt. | Open Subtitles | كلا، إنه يفعل ذلك من أجلها حتى لا تضّطر للرحيل |
Ich habe Angst, er macht eine Dummheit und sie bringen ihn um. | Open Subtitles | أنا خائفة من أن يفعل شيء أحمق وهذا سيجعله يقتل |
Du sagst, er macht etwas mit dem Film. | Open Subtitles | حسناً، لقد قلت بأنه يفعل شيئاً في الفيلم |
Ich kann nicht sehen, was er macht. | Open Subtitles | رغم ذلك، علي ان أذهب لرؤية ما الذي يفعله. |
Das ist bestimmt ein... ein armer Geisteskranker, aber er macht mir derart das Leben schwer, dass ich kaum noch | Open Subtitles | مريض نفسي، لكنه جعل حياتي بائسة ولا أجد عذر لما يفعله |
Folgen Sie dem Mann im roten Hemd. Ich will alles sehen, was er macht. | Open Subtitles | ابدأ تتبع هذا الرجل بالقميص الأحمر أريد أن أعرف كل شىء يفعله |
er macht alles, um so zu tun, als geschehe es nicht, wie Lifts, Botox, Implantate. | Open Subtitles | هو يفعل كل شيء يستطيع . أن يفعله ليتظاهر أن هذا لا يحدث . كالرفع و البوتكس و الزراعة |
Was auch immer er macht, er ist kalt, aber er ist nicht dumm. | Open Subtitles | حسنا ، مهما كان ما يفعله فهو قاسٍ لكن ذكي |
er macht einen furchtbaren Wirbel. | Open Subtitles | هذا كله مُتعب جدا ًو سخيف إنه يقوم بالضجة الأكثر ترويعا ً |
Und warte! er macht sein eigenes Eis! | Open Subtitles | وامسكي أعصابكِ إنه يصنع الآيسكريم الخاص به |
Sexsklavinnen, Drogen, Waffen. er macht jeden Dreck. | Open Subtitles | عبيد للجنس , مخدرات , سلاح إنه يعمل بكل تلك الأشياء |
Und er meinte, er macht's nicht, wenn er ein Gummi nehmen muss. | Open Subtitles | هو اخبرني انهُ لن يفعلها ، إذا توجب عليهِ إرتداء واقي |
er macht unsere Frauen und Töchter zu Huren, Chaerea. | Open Subtitles | انه يجعل الزبائن يضاجعون كل زوجاتنا وبناتنا. |
er macht eine Menge Geld als Clubbesitzer und er war nicht auf dem College. | Open Subtitles | إنه يجني الكثير من المال كـ مؤسس لنادي و هو لم يذهب إلى الجامعه |
Grob gesagt, gibt es zwei Möglichkeiten: Entweder er macht etwas falsch oder das Spielzeug ist kaputt. | TED | وعلى العموم، هناك احتمالان: ربما أنه يقوم بشيء خاطئ، أو ربما هناك خطب ما في اللعبة. |
Und dies ist von seinem Projekt reisender Skulpturen das er macht. | TED | وهذا جزء من مشروع تجوالي كبير للنحت يقوم به |
Ich denke, er macht gute Arbeit. | Open Subtitles | اعتقد انه يقوم بعمل جيد جدا إذا نجح , في رأيي |
Sag doch wenigstens, was er macht. | Open Subtitles | - أخبريني على الأقل ماذا هو يَعمَلُ. |
er macht 'nen Fehler. Glaubt, er hat Zeit. Die hat er aber nicht. | Open Subtitles | ، إنه يرتكب خطأ فديحاً يعتقد أنه يمتلك وقتاً، بالعكس |
er macht seine Arbeit, weil er nicht weiß, daß er in etwa einer Stunde bei einer enormen Explosion stirbt. | Open Subtitles | إنه فقط ذاهب لعمله... لأن لا علم له أنه بعد ساعة سيموت جراء إنفجار ضخم. |
er macht mir Sorgen. | Open Subtitles | سميث اصبح يقلقنى |