ويكيبيديا

    "er uns" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • سيقوم
        
    • يخبرنا
        
    • عنّا
        
    • يرانا
        
    • سيقودنا
        
    • أخذنا
        
    • أعطانا
        
    • يعطينا
        
    • يتمكن من
        
    • حبسنا
        
    • رآنا
        
    • يسمح لنا
        
    • يطردنا
        
    • يمنحنا
        
    • يقضي علينا
        
    Und wenn wir nicht genug verdienen, wird er uns alle hängen. Open Subtitles و إذا لم نحصل على المال الكافي سيقوم بشنقنا جميعاً
    Sagt er uns etwa damit, dass wir uns grausame Frauen suchen sollen? TED هل كلّ ما يخبرنا به هو أن نجد نساء قاسيات ؟
    Ich erinnere mich, als er uns verließ, weinte Dawn eine Woche lang. Open Subtitles عندما تخلي عنّا أتذكر أن داون بكت لأسبوع
    Was neu ist -- und das ist riesig -- ist, dass wir ihn zum ersten Mal sehen können und er uns sehen kann. TED ان الجديد .. بل والكبير في هذا .. اننا يمكننا للمرة الاولى ان نراه وان يرانا
    Im Handbuch heißt es, wenn wir den Typen finden, führt er uns durch den unbezwingbaren Level. Open Subtitles حسب الكتيب الفني ان وجدنا الرجل الرجل سيقودنا الى المستوى الذي لا يمكن ربحه
    Er nahm uns beiseite und dann sagte er uns, daß wenige Stunden zuvor, gerade vor Sonnenaufgang das Kind gestorben war. Open Subtitles لقد أخذنا جانباً وقام بإخبارنا أنه قبل فترة قصيرة مباشرة قبل الشروق
    Er ist kein politischer Mensch, aber in seiner Rolle hat er uns die Einrichtung für die Demokratie gegeben, von der aus wir uns weiterentwickeln können. TED إنه ليس رجلاً سياسياً، و لكنه بهذا الرداء أعطانا مؤسسة للديمقراطية في بلدنا، و من هنا نستطيع أن ننمو و نتطور.
    Tatsächlich, so schätzt man, bringt er uns gleich drei Vorteile. TED وفي الواقع، فإن ذلك يعطينا امتيازا بثلاثة أضعاف.
    Wir müssen durch den Hintereingang raus. Da sieht er uns nicht. Open Subtitles لو تمكنا من اكتشاف طريق الطابق السفلى ، يمكننا الخروج من الباب الخلفي ، ولن يتمكن من رؤيتنا أبداً
    Aber wenn ich Recht habe und Sie beweisen, dass er ein Vampir ist... bringt er uns alle um. Open Subtitles مستر فنسنت لو أثبت انه مصاص دماء حقيقتا سيقوم بقتلنا جميعا
    Er sagt, ich schwäche ihn. Und wenn er uns findet, tötet er uns beide. Open Subtitles لقد قال بأني أجعله ضعيفاً، وإذا وجدنا، سيقوم بقتلنا معاً
    Keiner weiß, ob er uns angreift. Er hat nichts getan. Open Subtitles لا نعلم أنه سيقوم بأذيتنا , إنه لم يفعل شيئا حتى الآن.
    Am Flughafen gibt er uns die Informationen. Die Spielregeln haben sich geändert. Open Subtitles حالما نصل إلى المطار سوف يخبرنا بما نريده القوانين قد تغيرت
    Er ist wichtig, weil er uns zeigt, dass jedes Objekt ein schwarzes Loch werden kann. TED انه مهم لأنه يخبرنا بأن كل جسم بإمكانه أن يكون ثقباً أسوداً
    Knallt ihn ab, bevor er uns auseinanderreißt. Open Subtitles نحن بخير، لكن أبعدوه عنّا قبل أن يمزّقنا إرباً
    Er sagte, das würde alles noch schwerer für ihn machen und falls wir doch kommen würden, würde er uns nicht sehen wollen. Open Subtitles .. يقول بأن هذا سيصعب الأمور عليه و إذا ذهبنا لرؤيته .. لن يرانا على أي حال
    Ist er einmal zurückgekehrt, wird er uns wieder anführen und euch für euren unerschütterlichen Glauben belohnen. Open Subtitles و عندما يعود سيقودنا مجدداً و سنكافئك على إيمانك العميق
    Und jetzt läßt er uns in eine "Kommt-zu-Jesus-Zeltstadt" reinrollen, die von einem verrückten Hallelujah-Hausierer geleitet wird! Open Subtitles الآن يحاول أخذنا لمعسكر متدينين يقودهم واعظ مجنون
    Wenn er uns das Ge/d und etwas Wasser gibt, geben wir ihm seine FRrau und alle können nach Hause. Open Subtitles لو أعطانا النقود و بعض الماء سنعطيه زوجته و سيعود الجميع أدراجهم
    Solange er uns gute Tipps gibt, ist mir egal, wie verschroben... Open Subtitles طالما يعطينا أدلّة، أنا لا أهتمّ كم مجنون كبير -
    Er konnte nicht zu uns. Also brachte er uns dazu, uns gegenseitig umzubringen. Open Subtitles لم يتمكن من الوصول إلينا، لذا جعلنا نذبح بعضنا البعض.
    So dass er uns einsperren kann, während dieser Albtraum erwacht? Open Subtitles ليستطيع حبسنا بينما يستيقظ هذا الكابوس ؟
    Mein alter Ohm hätte einiges zu sagen, wenn er uns jetzt sehen könnte. Open Subtitles جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن
    Es wird ihm Qualen bringen, nur damit wir eine geringe Chance haben, dass er uns erlaubt jemand anderen zu untersuchen. Open Subtitles إنه سيصل بنا إلى تعذيبه لاحتمال ضئيل أن يسمح لنا بإجراء الفحص لها
    Wer ist Ryker, dass er uns aus unserem Heim vertreiben kann? Open Subtitles هل يحق لرايكر أو أي شخص غيره أن يطردنا من منازلنا ؟
    Scheinbar will er uns Zeit geben, die Waffe zu finden und zu zerstören. Open Subtitles بالتأكيد، من الواضح أنه يريد أن يمنحنا وقتاً لإيجاد السلاح وتديره
    Wenn ich mich nicht stelle, macht er uns einen nach dem anderen fertig. Open Subtitles حسناً ، إذا لم أفعل سوف يقضي علينا الواحد تلو الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد