Und Er war der einzige Mensch, der mich wirklich nie aufgegeben hat. | Open Subtitles | و قد كان الشخص الوحيد الذى لم يتخلَ عنى قط بأي شكل |
Er war der einzige Mensch in ihrem Leben, hat ihr Kleidung gegeben, ihr zu essen gegeben und alle Entscheidungen in ihrem Leben getroffen. | Open Subtitles | فقد كان الشخص الوحيد في حياتها يلبسها ويطعمها ويتخذ جميع القرارات التي تخص حياتها |
Ich war sehr verliebt, ganz sicher. Aber Er war der Erste. | Open Subtitles | لقد كنت عاشقة جدا له بالتأكيد و كان هو الأول |
Er war der erste Catcher, und ich, äh, war nur Reservespieler. | Open Subtitles | . كان هو الماسك للكرة . وأنا الاب الروحي للفريق |
Er war der Einzige, der wusste, wie Vadik aussah. | Open Subtitles | حسنا، هو كان الوحيد الذي رأى فاديك حيّ أبدا. |
Er war der schüchternste Mensch, der mir je begegnet ist, glaub ich. | Open Subtitles | كان خجولا جدا0 أعتقد أنه كان أكثر الرجال الذين قابلتهم خجلا0 |
Was wichtiger ist, Er war der Einzige, mit dem Rambaldi arbeitete. | Open Subtitles | والاهم من ذلك,انه كان الرجل الوحيد الذى كان رامبالدى يتعاون معه. |
Er war der sanfteste, anständigste Mann. | Open Subtitles | لقد كان الأكثر رقة ولطفاً، أكثر رجلاً محترماً قد تتصوره. |
Er war der Einzige, der die Welt davor bewahrte, in dunkle Zeitalter zurückzufallen. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذي يوقف العالم للإنحدار لعصور الظلمة |
Er war der Einzige, den sie im Gefängnis zu mir ließen. | Open Subtitles | كان الشخص الوحيد الذيّ سمحوا لهُ بزيارتي في السجن |
Aber Er war der Einzige, der es wusste? | Open Subtitles | لكنه كان الشخص الوحيد؟ الشخص الوحيد الذي كان يعرف؟ |
Doch muss ich sagen, Er war der Erste, bei dem man den Eindruck hatte, er sei zutiefst und wahrhaft einsam. | Open Subtitles | أنه بالفعل كان الشخص الوحيد بحق من أعماقه. |
Dasselbe ist passiert. Er war der Erste, der während des Arabischen Frühlings gestürzt wurde. | TED | والشئ نفسه حدث , كان هو أول من أُسقط أثناء الربيع العربي. |
Silky Seymour und seine Gang haben alle Besucher verängstigt, aber Er war der einzige, der sich ihnen entgegengestellt hat. | Open Subtitles | عندما خاف الجميع من سيد سيمور ومن تهديداته كان هو الوحيد الذى وقف ضده وتصرف كرجل شجاع أنتظرى لحظة يا جوان هذا ليس عدلا |
Er war der, der alles zusammenhielt, und herausgefunden hat, was zu tun ist. | Open Subtitles | ولقد كان هو الذي يسير الأمور وإكتشف كيفية عمل جميع الأمور |
Er war der Erste, der den Polarkreis erforschte, was ein Mordsding war. | Open Subtitles | فى الحقيقيه هو كان اول شخص اكتشف المنطقة القطبيه الشمالية و كان ذلك أمراً جللاً |
Mehrere Redner waren dort. Er war der letzte. | Open Subtitles | في الحقيقة، كان هناك أكثر من متحدث هو كان آخرهم |
Er war der erste Mann, der etwas Besseres in mir sah. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأكون على قيد الحياة الآن هو كان الرجل الأول الذي رأى شيئاً أفضل في داخلي مما كنت عليه |
Und mein Vater, unser Vater, Er war der gewalttätigste Mann, den ich je kannte. | Open Subtitles | و والدي، والدنا لقد كان أكثر الأشخاص عنفاً |
Er war der nobelste aller Männer. Nicht nur als Sohn... | Open Subtitles | كان أكثر الرجال نبلاً ليس كابن فحسب .. |
So war das nicht. Er war der perfekte Gentleman. | Open Subtitles | لم يكن هناك مثيلاً لذلك كان الرجل المثالي |
Er war der sanfteste, anständigste Mann. | Open Subtitles | لقد كان الأكثر رقة ولطفاً، أكثر رجلاً محترماً قد تتصوره. |
Elvis-Presley-Filme. Er war der King. | Open Subtitles | أفلام ألفيس بريسلى لقد كان الملك |