erinnert sich irgendjemand an das, was am 29. Juni letztes Jahr passiert ist? | TED | هل يتذكر أحداً منكم ماذا حدث أيضاً في 29 يونية العام الماضي؟ |
Jemand in der Familie erinnert sich an etwas Nettes, was ich getan habe. | Open Subtitles | ما رأيك بذلك أحدهم في هذه العائلة يتذكر شيء جميل قد فعلته |
erinnert sich jemand an Koko den Gorilla, der Zeichensprache beherrschte? | TED | هل هناك أي شخص يتذكر الغوريلا كوكو التي تعلمت لغة الاشارة؟ |
Vielleicht saß er schon mal an einem Haken und erinnert sich daran. | Open Subtitles | ربما علقت في خُطاف قبل ذلك و تتذكر جزءا مما حدث |
Erfahrene Gauner schwören, man erinnert sich nur an zwei Tage im Gefängnis. | Open Subtitles | يقسم المحتالون المتمرسون بأنك تتذكر يومين فقط خلال تواجدك في السجن |
Zu gewinnen bedeutet Ruhm und Reichtum. Niemand erinnert sich an den Zweiten. | Open Subtitles | الفوز يعني الشهرة والثروة لا أحد يتذكّر المنهزمين في التصفيات النهائيّة |
erinnert sich jemand, was an diesem Tag geschah, dem 3. Februar 2008? | TED | هل يذكر أي شخص ماذا حدث، الثالث من فبراير، عام 2008. |
Er erinnert sich auch an den Weg, auf dem er den Parkplatz verließ, was man durch das Feuern der Gitterzellen darstellen würde. | TED | هو كذلك يتذكر المسار الذي سلكه خروجا من موقف السيارات، والذي قد يتمثل في إطلاق الخلايا الشبكية. |
Ich habe eine Frage: Wer von Ihnen erinnert sich daran, als Sie das erste Mal erkannten, dass Sie sterben werden? | TED | لدي سؤال من هنا يتذكر أول مرة أدرك فيها أنه سيموت؟ |
Dies ist die letzte Kreuzung vor dem Ausgang, aber deine Markierungen sind verschwunden und niemand erinnert sich an den Weg. | TED | وإنك تعلم أن هذا هو المفترق الأخير قبل الخروج لكن قد تم مسح علامات طريقك الخاص ولا أحد يتذكر الطريق |
Wir fanden heraus, dass man mit einem gewöhnlichen Handy, einem 4 bis 8 Euro Klapphandy -- wer erinnert sich noch an die Dinger? | TED | ونحن ندرك أن استخدام هاتف عادي، هاتف ثمنه من 5 إلى 10 دولار.. كم منكم يتذكر هذا؟ |
Und ungefähr ein Viertel der Menschen starb diesen Winter in Princeton an Hunger und Kälte, aber keiner erinnert sich daran. | TED | وما يقارب ربع سكان مدينة برينستون ماتوا ذلك الشتاء من الجوع والبرد , لكن لا أحد يتذكر ذلك |
Und er sieht mehrere Menschen in einer Szene, erinnert sich daran wo einzelne Personen sind und schaut, sich erinnernd, von Person zu Person. | TED | يرى عدة أشخاص في المشهد، يتذكر أين كان الأفراد، وينظر من شخص لشخص، متذكراً الناس. |
Wieviel ist es heute? erinnert sich jemand was er uns gesagt hat? | TED | ما هو العدد اليوم؟ هل يتذكر أحدكم ما قاله لنا؟ |
Der Protagonist Funes erinnert sich nicht nur an alles, was er je gesehen hat, sondern jedes Mal an jedes Detail. | TED | حيث لا تتذكر شخصيته كل شيء تراه فحسب، بل كل وقت رأت فيه ذلك الشيء بكل تفاصيله، |
Deshalb erinnert sich das Mädchen vielleicht an nichts. | Open Subtitles | قد يفسر هذا لماذا أن البنت لا تتذكر شيئا |
Es war dunkel. Sie erinnert sich an wenig. Sie ist im Schock. | Open Subtitles | لقد كانت الدنيا مظلمة ، إنها لا تتذكر إنها في صدمة منذ ذلك |
Ein Mann tötet seinen Boss, er erinnert sich nicht,... und dann hat er dieses wirklich komische Ding mit seinen Augen. | Open Subtitles | رجل يقتل رب عمله ولا يتذكّر ذلك، مع شيء غريب بعينيه. |
Der altersschwächste Zimmerservice der Welt erinnert sich an nichts Ungewöhnliches. | Open Subtitles | أعجز نادل خدمة غرف في العالم لا يذكر شيئاً مريباً بشأن الليلة المعنية. |
Er erinnert sich nur haargenau daran, wie sie rumgemacht haben, aber das war's auch schon. | Open Subtitles | يتذكر المداعبات بدقّة، لكن هذا كل ما يذكره. |
Whoa, ich glaube, er erinnert sich an mich vom letzten Mal, als er hier war. | Open Subtitles | أعتقد أنه يتذكرني منذ آخر مرة جاء إلى هنا |
Nein, man erinnert sich an einen geilen Bock, der mein Büro in 'ne Lachnummer verwandelt. | Open Subtitles | لا، انهم سوف يتذكرون نذل واحد شهوانى الذي جعل مكتبي أضحوكة |
Sie erinnert sich daran, wie sie sich am Gang vor Mikes Zimmer übergab und wie sie still die Wand anstarrte, während er in sie eindrang; wie sie wollte, dass er aufhört, und dann nach Hause schwankte. | TED | ولكن الشيء الذي تستطيع تتذكره بوضوح هو تقيؤها في الممر خارج غرفة (مايك) وتحديقها بصمت في الجدار بينما كان يمارس الجنس معها. راجيةً أن يتوقف ذلك. وبعد ذلك عادت إلى المنزل مرتجفة ومتعثرة. |
Ich erzähle euch, woran ich mich gut erinnere. Finn erinnert sich ebenfalls. | Open Subtitles | ومع ذلك فسأخبركم ما أتذكره وفين سيتذكر ما أقوله أيضا |
Sie erinnert sich an nichts, seit Lou sie fand? | Open Subtitles | وقالت إنها لا تذكر أي شيء - منذ وجدت لو لها، هاه؟ |
Er erinnert sich gut, weil er Sie fast umgefahren hat. | Open Subtitles | هو تذكرك بإتقان لأنه كاد يقتلك بالسيارة ذلك اليوم |
Nun, entweder ist er senil und erinnert sich nicht an seine eigene Musik, denn er hat die Musik geschrieben. | TED | إمّا انه شاخ ولا يمكنه تذكر موسيقاه، لانه من كتب الموسيقى |
Leute verschwinden in diesem verrückten Licht, und außer mir erinnert sich niemand an sie. | Open Subtitles | الناس بدأوا يختفوا بهذا الضوء المجنون ولا يتذكرهم اي شخص |