Warum erklärst du das nicht deiner Frau, wenn wir sie aus dem Gefängnis geholt haben? | Open Subtitles | لم لا تشرح هذا لزوجتك بعد أن نخرجها من السجن ؟ |
Und wenn du schon hier bist, warum erklärst du mir nicht, warum es dafür nötig war mich ins Bett zu bekommen. | Open Subtitles | و بينما تخيرنا بذلك لمَ لا تشرح كيف كان من الضرورى أن تتقرب إليّ |
Marius, wie erklärst du deinem Sohn, dass du den Bösen erschossen hast? | Open Subtitles | ماريوس ، كيف سوف تفسر لأبنك انك قتلت السيد ام ؟ |
Wenn sie sie nicht absichtlich vergiftete, wie erklärst du das dann, Rafael? | Open Subtitles | إن لم تسممها عمداً ، فكيف تفسر ذلك يا رافييل ؟ |
Okay Schatz, ich weiß, du denkst du erklärst was du sagst aber du tust es nicht. | Open Subtitles | حسنا عزيزي ، أعرف أنك تظن أنك توضح نفسك لكنك حقا لست كذلك |
Ach wirklich? Und wie erklärst du es dann, dass die Lösung von der Zwischenprüfung in deinem Zimmer gefunden wurde? | Open Subtitles | إذن كيف تشرح وجود مفتاح إجابة الاختبار النصفي في غرفة الإخاء التابعة لك ؟ |
Du erklärst weder Risiken noch Wahrscheinlichkeiten. Du lügst sie an. | Open Subtitles | لا تشرح النسب و الإحتمالات بل تكذب عليهم |
- Dann erklärst du mir besser, wieso du seit 20 Minuten an meine Tür bullerst, Bruder. | Open Subtitles | حريّ بك إذاً أن تشرح سبب طرقك بابي للعشرين دقيقة الماضية |
Sie sind eigentlich sehr entgegenkommend, wenn du ihnen die Situation erklärst. | Open Subtitles | كما تعلم انهم بالطبع لديهم حس جميل عندما تشرح لهم الوضع |
Du erklärst quasi gerade, warum du mich nicht fragen wirst, ob ich mit dir ausgehe. | Open Subtitles | بشكل اساسي انت تشرح لم لن تقوم بطلب مواعدتي |
Bitte, kann ich hier bleiben, während du ihr das alles erklärst? | Open Subtitles | ارجوك هل يمكنني ان اكون هناك عندما تحاول ان تشرح هذا الأمر لها |
Oder lässt du alle Vorsicht fahren und erklärst die wahre Bedeutung von Ironie? | TED | أم تتوقف هنيهة عن الاندماج بالنسق لكي تفسر تماما معنى كلمة سخرية القدر ؟ |
Wie erklärst du mir dann, dass du hier sitzt? | Open Subtitles | اذن هل تستطيع ان تفسر لى ما حدث لك بالضبط |
Lass das Mädchen los, wir reden und du erklärst mir alles. | Open Subtitles | دعني آخذ الفتاة ثمّ يُمكنك أن تفسر كلّ شئ |
erklärst du mir mal, warum du in eine Satellitenstation einbrichst? | Open Subtitles | هل تريد أن توضح لي لماذا إقتحمت مقر القمر الصناعي من منتصف اللآمكان؟ |
Vielleicht erklärst du mir mal, was du vorhast. | Open Subtitles | ربما توضح لي الجزء القادم من خطتك |
Damit erklärst du dir die Dinge, die du nicht akzeptieren kannst. | Open Subtitles | أنت تستخدمتي هذا لتشرحي الأشياء التي لا تقبليها |
Oh, nein, nein, nein, du wirst mir keine Fragen stellen bis du dein kleines Ensemble erklärst. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ ، لايحق لكِ أن تسألني شئياً . حتّى تشرحي لي تشكيلتكِ هذه |
Wieso gehst du nicht hin und erklärst dem Penner das 'n bisschen genauer. | Open Subtitles | لم لا تذهبين إلى هناك و تشرحين الأمر لابن الساقطة |
Wie erklärst du dir das Wunder? | Open Subtitles | كيف تبرر المعجزة؟ |
Wie erklärst du die Anzahl weinender Kinder in Flugzeugen? | Open Subtitles | إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟ |
Wie erklärst du es dir dann? | Open Subtitles | إذن ما تفسيرك للأمر ؟ |