| Bitte Erspar mit die gespielte Überraschung und sag mir einfach, was du getan hast. | Open Subtitles | من فضلك وفري علىّ مظهر المفاجآة وأخبريني كيف فعلتِ ذلك الأمر |
| Erspar mir bitte das Psychogelaber von deiner Mutter, ok? | Open Subtitles | وفري علي الهراء الذي أخبرتك به أمك |
| Mein Gott, Mom! Erspar mir das melodramatische Theater, OK? | Open Subtitles | يا إلهي يا أمي وفري هذا الهراء |
| Erspar mir dein Zen-Gefasel! Was ist los mit dir? | Open Subtitles | أيها الكابتن، وفّر عليّ خطاب القتال التشجيعي، ما بك؟ |
| Und Erspar mir das nächste mal die Autofahrt. | Open Subtitles | و في المرة القادمة، وفّر عليَ مشوار الطريق |
| Erspar mir diese Pop-Texte! | Open Subtitles | يجب أن تتوقفي عن الإنصات إلى كلمات أغاني البوب |
| Ich will nur den Ring, Nance. Erspar mir all die brillanten Einsichten. | Open Subtitles | أريد الخاتم فسحب يا (نانسي) وفري علي كل هذه البصيرة |
| Erspar dir den Schmerz, Mädchen. | Open Subtitles | وفري لنفسك بعض الألم يافتاة. |
| Erspar dir den Schmerz, Mädchen. | Open Subtitles | وفري على نفسك المعاناة يافتاة |
| - Erspar mir diesen Bullshit, Lou! | Open Subtitles | (رجاء، فقط وفري تفاهاتك (لو |
| Erspar mir die Familiengeschichte. Das sind alles Lügen über Lügen. | Open Subtitles | وفّر عليّ تاريخ الأسرة، كلّه أكاذيب فوق أكاذيب. |
| Erspar mir wenigstens deine falschen Schwüre. | Open Subtitles | وفّر عليّ الإحراج_BAR_ أو الإضطرار لسماع أكاذيبك |
| Erspar mir den frommen Priester, | Open Subtitles | أرجوك، وفّر علي أداء الكاهن التقيّ ذلك |
| Oh, Erspar mir die Nettigkeiten, Russell. | Open Subtitles | ( وفّر مجاملاتك يا ( راسل |
| Erspar mir den Blick eines Rehs, das zusieht, wie seine Mami abgeknallt... und auf eine Ladefläche geschnallt wird. | Open Subtitles | تستطيعين أن تتوقفي عن لعب دور الفتاة التي شاهدت أمها تضرب بالرصاص... ...و تجذب الي الشاحنة |
| Erspar mir bitte das Psychogelaber von deiner Mutter, ok? | Open Subtitles | تستطيعنَ أن تتوقفي عن قول ذلك الهراء النفسي, الذي تخبركِ بهِ والدتك, حسناً؟ -نعم |