"erspar" - Traduction Allemand en Arabe

    • وفري
        
    • وفّر
        
    • تتوقفي عن
        
    Bitte Erspar mit die gespielte Überraschung und sag mir einfach, was du getan hast. Open Subtitles من فضلك وفري علىّ مظهر المفاجآة وأخبريني كيف فعلتِ ذلك الأمر
    Erspar mir bitte das Psychogelaber von deiner Mutter, ok? Open Subtitles وفري علي الهراء الذي أخبرتك به أمك
    Mein Gott, Mom! Erspar mir das melodramatische Theater, OK? Open Subtitles يا إلهي يا أمي وفري هذا الهراء
    Erspar mir dein Zen-Gefasel! Was ist los mit dir? Open Subtitles أيها الكابتن، وفّر عليّ خطاب القتال التشجيعي، ما بك؟
    Und Erspar mir das nächste mal die Autofahrt. Open Subtitles و في المرة القادمة، وفّر عليَ مشوار الطريق
    Erspar mir diese Pop-Texte! Open Subtitles يجب أن تتوقفي عن الإنصات إلى كلمات أغاني البوب
    Ich will nur den Ring, Nance. Erspar mir all die brillanten Einsichten. Open Subtitles أريد الخاتم فسحب يا (نانسي) وفري علي كل هذه البصيرة
    Erspar dir den Schmerz, Mädchen. Open Subtitles وفري لنفسك بعض الألم يافتاة.
    Erspar dir den Schmerz, Mädchen. Open Subtitles وفري على نفسك المعاناة يافتاة
    - Erspar mir diesen Bullshit, Lou! Open Subtitles (رجاء، فقط وفري تفاهاتك (لو
    Erspar mir die Familiengeschichte. Das sind alles Lügen über Lügen. Open Subtitles وفّر عليّ تاريخ الأسرة، كلّه أكاذيب فوق أكاذيب.
    Erspar mir wenigstens deine falschen Schwüre. Open Subtitles وفّر عليّ الإحراج_BAR_ أو الإضطرار لسماع أكاذيبك
    Erspar mir den frommen Priester, Open Subtitles أرجوك، وفّر علي أداء الكاهن التقيّ ذلك
    Oh, Erspar mir die Nettigkeiten, Russell. Open Subtitles ( وفّر مجاملاتك يا ( راسل
    Erspar mir den Blick eines Rehs, das zusieht, wie seine Mami abgeknallt... und auf eine Ladefläche geschnallt wird. Open Subtitles تستطيعين أن تتوقفي عن لعب دور الفتاة التي شاهدت أمها تضرب بالرصاص... ...و تجذب الي الشاحنة
    Erspar mir bitte das Psychogelaber von deiner Mutter, ok? Open Subtitles تستطيعنَ أن تتوقفي عن قول ذلك الهراء النفسي, الذي تخبركِ بهِ والدتك, حسناً؟ -نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus