ويكيبيديا

    "erstmals" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لأول مرة
        
    • للمرة الأولى
        
    • أول
        
    • ولأول مرة
        
    • اول
        
    • أوّل مرّة
        
    • رحلته الأولي
        
    • لأول مره
        
    • للمرة الاولى
        
    • للمرّة الاولي
        
    • لاول مره
        
    erstmals auf diesem neuen Weg sah ich klar vor mir wohin es geht. TED لأول مرة في هذه الرحلة الجديدة، استطعت رؤية الاتجاه الذي نسلكه بوضوح.
    In den 1930ern maßen Wissenschaftler erstmals die Bewegung von Galaxien und wogen die Masse der Materie in ihnen. Sie waren überrascht. TED عندما قاس العلماء لأول مرة حركة مجموعة من المجرات في الثلاثينات وحسبوا وزن المواد التي تحتوي عليها، تفاجئوا بالنتيجة.
    erstmals in der Menschheitsgeschichte haben wir eine ausreichende Lieferinfrastruktur zur Verfügung. TED في الواقع، لأول مرة في التاريخ، نمتلك اكبر وسائل التوصيل.
    Polen hat heute Nacht erstmals auf unserem eigenen Territorium auch mit regularen Soldaten geschossen. Open Subtitles للمرة الأولى البارحة، فتح البولنديون النار على الجنود الألمان المتواجدين على الأراضي الألمانية
    Vor einem Jahr, als ich diese Rede erstmals hielt... durchlief dieses Land eine sehr schwierige Phase. Open Subtitles منذ سنة مضت، حينما ألقيت هذا الخطاب للمرة الأولى كان أثناء حقبة مختلفة لهذه الدولة
    Aber erstmals in meinem Leben fühle ich mich nützlich. Das muss sein Gutes haben. Open Subtitles شعرت بأنني ذات فائدة لأول مرة بحياتي ولابد من أن ذلك شيء جيد
    Dank der Erkenntnisse aus diesem Bereich, bekannt als Nanophotonik oder Metamaterialforschung, wurde uns klar, dass es vielleicht eine Methode gibt, dies erstmals auch am Tage zu ermöglichen. TED باستخدام المعرفة من هذا المجال، المعروف بعلم بصريات النانو أو أبحاث المواد الخارقة، أدركنا احتمالية وجود طريقة نجعل بها هذا ممكنًا خلال النهار لأول مرة.
    Ich erfuhr erstmals während des Magisters von dieser Konfrontation und es haute mich um. TED لقد اكتشفت تلك المناقشة لأول مرة عندما كنت في كلية الدراسات العليا، ولقد أثّر ذلك عليّ بشدة.
    Als sich mein Gehirn nach Monaten erstmals mit dem Leben ohne Opioide konfrontiert sah, dachte ich, ich würde sterben. TED وعندما عاش دماغي الحياة بدون الوصفات الطبية الأفيونية لأول مرة منذ أشهر، اعتقدت أنني سأموت.
    Ich entdeckte erstmals, dass Licht selbst eine Substanz hat. TED اكتشفت لأول مرة أن الضوء نفسه لديه الجوهر.
    Der durch den Oculus leuchtende Lichtstrahl war gleichsam schön und greifbar, und ich erkannte erstmals, dass Licht gestaltet werden konnte. TED عمود الضوء المشع من خلال الأكيلوس كان جميلاً ومحسوساً على حد سواء، وأدركت لأول مرة أنه يمكن تصميم ذلك الضوء.
    Die "Leiter der Schlussfolgerung", erstmals von Harvard Professor Chris Argyris vorgeschlagen, ist die Basis dieses Modells. TED سلم الاستدلال والذي اقترح لأول مرة من قبل الأستاذ ارجيريس كريس من هارفرد، هو الأساس لهذا النموذج.
    Der Turing-Test wurde erstmals 1950 von Alan Turing vorgeschlagen, um die Frage zu beantworten: Können Computer denken? TED تم اقتراح اختبار تورنج لأول مرة سنة 1950 من قبل شاب يدعى آلان تورنج، بهدف الإجابة عن سؤال، هل يمكن للكمبيوتر أن يُفكر؟
    Jetzt funktioniert der zentrale Bereich für große gesellige Treffen und als Ort, um sich erstmals persönlich zu treffen. TED والآن تناسب المساحة الدائرية التجمعات الاجتماعية الكبيرة و مكاناً للقاء الأشخاص مباشرةً للمرة الأولى.
    In der Mongolei nutzt die staatliche Post das System, wodurch nun viele Personen erstmals beliefert werden können. TED في منغوليا، تتبع هيئة البريد الوطنية هذا النظام، وتجري حاليًا عمليات التوصيل لكثير من المنازل للمرة الأولى.
    Ich fühle erstmals einen Hoffnungsschimmer. Open Subtitles للمرة الأولى في حياتي، أشعر بأن هناك أمل.
    Sieht man erstmals die Schönheit der Natur, die sich in Privatbesitz befindet, das Meer praktisch als Garten hinterm Haus, überwältigt das die Sinne. Open Subtitles ترتبك حواس المرء عندما يرى للمرة الأولى جمال الطبيعة مملوكاً لأحد
    „Ernährung der 5000“ ist ein Event, das ich erstmals 2009 veranstaltete. TED إطعام 5.000 شخص هو حدث نظمته أول مرة عام 2009.
    erstmals konnte man Kunst gegenständlich speichern, das war unglaublich. TED ولأول مرة كنت تستطيع تخزين الفن على شيء. كان هذا رائعا.
    Als du erstmals deinen Kônig sahst, war da ein Engel uber seinem Kopf? Open Subtitles متى قابلتى ملكك اول مره هل كان هناك ملاك اعلى رأسه
    Das erste Geheimnis: Sie sind erstmals weg vom Schreibtisch, nicht wahr? Open Subtitles أعلم أنّ أوّل سرّ هو أنّ هذه أوّل مرّة تقومي بمهمّة ميدانيّة، أليس كذلك؟
    Er kam als West Point-Rekrut erstmals in die USA. Open Subtitles رحلته الأولي للـ (ولايات المتحدة) كانت إلى أكاديمية العسكرية.
    Ich habe erstmals das Gefühl, zur rechten Zeit am rechten Ort zu sein. Open Subtitles لكن لأول مره في حياتي اشعر انني في المكان المناسب وفي الوقت المناسب
    Der Tag, an dem ich erstmals das Haus verließ, um an die Uni zu gehen, war ein strahlender Tag voller Hoffnung und Optimismus. TED يوم مغادرتي المنزل للمرة الاولى لكي أذهب إلي الجامعه كان يوما مشرقاً مفعماً بالأمل والتفاؤل
    erstmals betrachte ich sie mit einer Spur Hoffnung. Open Subtitles لقد واجهته للمرّة الاولي مع الإحساس بالأمل
    Wir sind erstmals für die schönste Pergola Alabamas drin. Open Subtitles شرفتنا اصبحت في شرفة تقويم الاباما لاول مره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد