Es gab eine Mitwirkung, eine große Mitwirkung, der Anbieter und Lieferanten. | TED | لقد كان هناك مشاركة كبيرة، كبيرة جداً مع المزودين والموردين |
Es gab eine Andeutung am Ende der Geschichte, die ich gerne erklären möchte. | Open Subtitles | كان هناك اقتراح مقلق فى نهاية قصتنا والذى اريد ان اوضحه حالا |
- Es gab eine Pause bei diesem Marathon, und da wollt ich deine Wäsche waschen. | Open Subtitles | أوه، حسنا، كان هناك اعلان تجاري اقتطع الماراثون على التلفزيون، فقمت لاسغل بعض ثيابك. |
Es gab eine Menge negative Reaktionen fürs Militär wegen ausgeschriebener Einsätze. | Open Subtitles | كان هناك ردود أفعال سلبية عن عمليات التعاقد الخارجية للبحرية |
Es gab eine gewaltige Lücke in der Welt, als ich aufwuchs. | TED | لقد كان هنالك فارق كبير جدا بين العالمين وعندما كبرت |
Es gab eine Zeit, da war Zirkus Zaragoza ein großartiger Zirkus. | Open Subtitles | كان هناك وقت حينما كان سيرك سرقسطة كنا سيركا عظيما |
Es gab eine Zeit, in der war ich als Freund Chucks erste Anlaufstelle. | Open Subtitles | كان هناك وقت كنت في تشاك رقم واحد انتقل إلى أفضل صديق. |
Es gab eine Zeit, da nannte man den OP... ein OP-Theater. | Open Subtitles | كان هناك وقت حيث كانوا يسمون غرفة العمليات بمسرح العمليات. |
Aber Es gab eine Typhus-Epidemie. Ihre Eltern ließen beide ihr Leben. | Open Subtitles | ولكن, كان هناك وباء التيفود وفقدت وقتها اباها و امها |
Es gab eine schlechte Bewertung, aber das macht mir nichts aus. | Open Subtitles | أعني, كان هناك نقد سيء واحد ولكنه ليس وكأني اهتم |
Es gab eine Schießerei... im Haus von Brandi und Greg Collette. | Open Subtitles | كان هناك إطلاق نار في منزل براندي و جريج كوليت |
Es gab eine Zeit, da wollte ich einfach nur meine Familie finden. | Open Subtitles | كان هناك وقت عندما كل ما تريد تم العثور على عائلتي. |
Es gab eine Zeit, als die Welt nicht genug Superhelden haben konnte. | Open Subtitles | كان هناك وقت حينما كان العالم لا يكتفي من الأبطال الخارقين |
Es gab eine Schätzung, eine vorsichtige Schätzung vor ein paar Jahren, dass die US-amerikanische Wirtschaft von 57 Milliarden Dollar pro Jahr profitierte. | TED | كان هناك تقديراً تقديرات متحفظة، منذ أعوام مضت ذلك فالإقتصاد الأمريكي استفاد ب 57 بليون من الدولارات كل عام. |
Sie wissen, Es gab eine Zeit, als künstliche Intelligenz ein Witz war. | TED | أنت تعلم، لقد كان هناك وقت حيث كان الذكاء الاصطناعي مجرد مزحة. |
Am Ende des Vortrags fragten sie viele Fragen, aber Es gab eine, die ich seither nicht mehr los wurde. | TED | في نهاية المحاضرة طرحوا الكثير من الأسئلة، ولكن كان هناك سؤال واحد علق بذهني منذ ذلك الحين. |
Es gab eine Zeit, in der, sagen wir mal, in der Menschen, die schwarz waren, nicht dieselben Rechte haben konnten. | TED | كان هناك وقتٌ عندما ، لا أدري ، الأشخاص السود لم يستطيعوا الحصول على حقوق متساوية. |
Es gab eine Explosion der Lebensformen und schließlich traten wir in Erscheinung. | TED | كان هناك انفجار في أشكال الحياة، وأخيراً، ظهرنا على الساحة. |
Ich kam her für Schocktherapie, aber Es gab eine Energiekrise. | Open Subtitles | كلا، جئت إلى هنا لأعالج بالصدمات ولكن كان هنالك أزمة طاقة |
Es gab eine Stornierung in 2 Monaten von jetzt. | Open Subtitles | اصبح متاح كان هنالك موعد ملغى بعد شهرين من الآن |
Es gab eine anonyme Meldung, dass eine Frau vergewaltigt wird. | Open Subtitles | "فيما كان ثمّة بلاغ من مجهول باغتصاب امرأة" |
Es gab eine Schießerei in einem Haus ungefähr eine Meile entfernt. | Open Subtitles | كـان هناك إطلاق نـار بمنزل، علي بُعد ميل من هنا. |