ويكيبيديا

    "es gibt nur" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا يوجد سوى
        
    • ليس هناك سوى
        
    • هناك فقط
        
    • هُناك فقط
        
    • هنالك فقط
        
    • يوجد فقط
        
    • هناك شيء وحيد
        
    • لا يوجد إلا
        
    • لا يوجد إلاّ
        
    • هذا بطريقة واحدة
        
    • وهناك فقط
        
    • هناك واحدة فقط
        
    • هناك نوع واحد
        
    • هذا هو كل
        
    Es gibt nur 2 Stunden Programm und sie wollen $300 pro Apparat. Open Subtitles لا يوجد سوى ساعتين من البرامج ويطلبون 300 دولار ثمن الجهاز
    Es gibt nur ein paar hundert Arten von Korallen, vielleicht 1 000, TED حاليا لا يوجد سوى عدة مئات من الأنواع المرجانية وربما لا تتجاوز 1000
    Es gibt nur 16 verschiedene Holzteile, nur 16 verschiedene Baueinheiten hier. TED لا يوجد سوى 16 قطعة مختلفة من الخشب. فقط 16 جزء مختلف مجمع هنا.
    Es gibt nur Raum, Struktur und Energie; ein imposanter gemalter Rahmen, der sich über neun Felder verteilt, die sich eher an der Form als an den Farben ausrichten. TED ليس هناك سوى الفراغ و البنية و الطاقة، هنا تجد إطاراً فنياً هائلاً يطل على 9 لوحات أخرى، معتمدة على التكوين النحتي أكثر من الألوان المرسومة.
    Es gibt nur einen Grund, wieso wir dich am Leben lassen. Open Subtitles هناك فقط سـبب واحد ، لكونك لازلت تتنفس حتى الان
    Ja. Es gibt nur EINEN Bus, der hier rausfährt. Open Subtitles أجل، هُناك فقط حافلة واحدة متوجه إلى هنا
    Es gibt nur vier Wahlmöglichkeiten, warum sind die in einem Klappmenü? TED لا يوجد سوى أربع إختيارات، فلماذا هي في نافذة تظهر و تختفي؟
    Das hier ist eine sichere Gegend. Es gibt nur diese eine Straße. Open Subtitles هذه المنطقه آمنه جدا و لا يوجد سوى طريق واحد للدخول و الخروج
    Es gibt nur ein Geschäft auf der Welt, wo das gar keine Rolle spielt. Open Subtitles لا يوجد سوى عملاً واحداً بالعالم ليس فيه مشاكل
    Es gibt nur weniger Grässliches. Ein Klischee ist ein Klischee für einen Grund. Open Subtitles لا يوجد سوى اقل ضررا الكليشية كليشية لسبب
    Es gibt nur zwei Personen auf dem Planeten, die die Arbeit Deines Vaters dechiffrieren könnten. Open Subtitles لا يوجد سوى شخصين فى العالم يمكنهما فك شفرة ملفات والدك
    Ich meine, Es gibt nur ungefähr ein Dutzend Agenten oder so, die ehemalige Marines waren. Open Subtitles أعني ، لا يوجد سوى حوالي اثنتي عشرة أو حتى عملاء
    Es gibt nur zwei Geburtshelfer in dieser Stadt. Open Subtitles لا يوجد سوى اثنين من درجة البكالوريوس في هذه البلدة.
    Captain, Es gibt nur eine Lösung. Open Subtitles كابتن الفريق ، ليس هناك سوى طريقة واحدة للتعامل معها.
    Es gibt nur eine Möglichkeit, das ein Junge wie Sie so eine Note bekommt: Open Subtitles ليس هناك سوى طريقة لفتى مثلك للحصول على درجة كهذه..
    Es ist ganz einfach. Es gibt nur drei Fragen, die man zu stellen braucht: Gibt es mehr als einen Charakter im Film, der weiblich ist und etwas sagt? TED والتي تميزت باسلوب بسيط جداً. هناك فقط ثلاثة أسئلة يجب أن تسأل: هل هناك أكثر من شخصية أنثوية في الفليم تتحدث في أكثر من مشهد ؟
    Es gibt nur 100 Menschen in der Welt, die etwas wissen. Open Subtitles في الواقع، هُناك فقط 100 شخص في العالم يعلمون أيّ شيءٍ حقاً،
    Es gibt nur ein kleines Haar in der Suppe,... den Preis. Open Subtitles لكن هنالك فقط شعرة صغيرة في الحساء السعر
    Es gibt nur Orte relativ zu allem anderen das existiert. TED يوجد فقط في حال كونه متعلق بكل شيء آخر هو فيه.
    Wie schlimm steht es um dein Gesicht? Oh, Mist. Nun ja, ich schätze mal, Es gibt nur eins, was wir jetzt tun können: Open Subtitles ما درجة سوء وجهك؟ أحزر أن هناك شيء وحيد ..يمكننا فعله الان
    Nein, Es gibt nur ein Waschbecken, womöglich komm ich auf dumme Gedanken. Open Subtitles لا. لا يوجد إلا مغسلة , و قد افعل شيئاً غبياً
    Es gibt nur einen Weg. Open Subtitles لا يوجد إلاّ درب واحد
    Es gibt nur das eine Schlafzimmer, aber euch fällt schon was ein. Open Subtitles وهناك فقط غرفة النوم الوحيدة، لكنكم جميعاً ستتدبرون الأمر، أنا متأكدة
    Es gibt nur sie. Ihre DNS wurde mit Goa'uld-DNS vermischt. Open Subtitles هناك واحدة فقط انها حصلت على الحمض النووي من الجؤولد الممتزج بها.
    Es gibt nur eine einzige Spezies auf diesem Planeten, die dies ohne Verwandtschaftsverhältnis tut, und das sind natürlich wir. TED هناك نوع واحد يمكنه فعل هذا من دون ملكية و هو بالطبع نحن.
    Es gibt nur dich. Und Es gibt nur uns. TED هذا هو كل شيء لك. وهذا هو كل شيء لنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد