ويكيبيديا

    "es ist nur ein" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • انها مجرد
        
    • انه مجرد
        
    • إنها مجرد
        
    • إنّه مجرّد
        
    • إنها مجرّد
        
    • إنه مجرّد
        
    • إنّها مجرّد
        
    • أنه مجرد
        
    • أنها مجرد
        
    • إنه مُجرد
        
    • هذا مجرد
        
    • إنّه مجرد
        
    • إنه مجرد
        
    • إنَّهُ مجرد
        
    • إنه حلم
        
    Aber er lügt. Es ist nur ein Backup für das GPS. Open Subtitles انها مجرد نسخة احتياطية من جهاز تحديد المواقع الخاص بها
    Das ist doch nicht das Ende der Welt, Es ist nur ein Unfall. Open Subtitles انها ليست نهاية العالم ، انها مجرد حادث.
    Ach, um Gottes willen, Alan. Es ist nur ein kleines Wohltätigkeits-Glücksspiel. Open Subtitles بربك يا الن انه مجرد قليل من لعب القمار الخيري
    Es ist nur ein Kuchen, mein Gott! Jetzt schneid ihn auf. Open Subtitles إنها مجرد كعكة ، بحق الرب هل تقومين بتقطيعها فحسب؟
    Es ist nur ein Web-Alarm, wenn ein Name, für den wir uns interessieren, plötzlich auftaucht. Open Subtitles إنّه مجرّد تنويه شبكي في حالة ظهر اسم مثير للإهتمام
    Es ist nur ein Kuchen. Es ist nicht das erste Mal. Open Subtitles "إنها مجرّد فطيرة ، "سوزان لقد أحضرت مثلها من قبل
    Es ist nur ein klitzekleiner Virus. Open Subtitles إنه مجرّد فيروس صغير
    Welche Emotion wegen so etwas Kleinem. Es ist nur ein Kuss. Open Subtitles عاطفة كهذه من أجل شيء صغير، انها مجرد قبلة
    Welche Emotion wegen so etwas Kleinem. Es ist nur ein Kuss. Open Subtitles عاطفة كهذه من أجل شيء صغير، انها مجرد قبلة
    Ja, seit ungefähr 20 Jahren. Es ist nur ein Graffiti-Magnet. Open Subtitles نعم ، لمدة 20 عام انها مجرد رسومات مغناطيسيه
    Es ist nur ein schlaf- induzierender Alpharhythmusgenerator. Open Subtitles انها مجرد ألفا مولد الإيقاع الذي يحفز النوم.
    Es ist nur ein Fick, wir sind nur Frauen Du wirst sehen, jetzt wirds gehen. Open Subtitles انه مجرد جزء من القضيب ولسنا سوى فتيات الأمور سوف تكون بخير الآن
    Glauben Sie mir, Es ist nur ein altes Haus, fernab vom Rest der Welt. Open Subtitles ثق بي ارثر انه مجرد مكان قديم عزل عن العالم
    Nun, Es ist nur ein Überbrückungskredit. Keine Sorge. Open Subtitles حسنا انه مجرد قرض بسبب فترة التوقف لا تقلق
    sich wie eine Leber anfühlt aber keine Zellen hat; Es ist nur ein Leberskelett. TED يمكنك أن تمسكها كما تمسك الكبد، ولكنها خالية من الخلايا؛ إنها مجرد هيكل الكبد.
    Es ist nur ein Knall, das ist alles. Open Subtitles إنها مجرد ضوضاء هذا كل ما في الأمر ، وكلها هناك
    Nein, Es ist nur ein Nadelstich. Schmerzt kein bisschen. Open Subtitles كلا ، إنّه مجرّد وخزة لا يؤذي إلاّ قليلاً
    Mutter... Es ist nur ein Ball. Open Subtitles أمي، إنها مجرّد حفلة
    Es ist nur ein Schlüssel. Open Subtitles إنه مجرّد مفتاح
    Es ist nur ein Wangentupfer. Es wird nur eine Sekunde dauern. Open Subtitles إنّها مجرّد مسحة وجنيّة، لن يستغرق الأمر إلاّ ثانيةً
    Es ist nur ein Mann, der den komplett nach unten blickenden Hund nackt ausübt. Open Subtitles أنه مجرد رجل ينزل للأسفل مواجة كلب وهو عاري
    Weißt du, Es ist nur ein Mythos, dass alle Mütter sofort eine Bindung verspüren. Open Subtitles تعلمين ، أنها مجرد خرافة أن جميع الأمهات يتواصلون على الفور مع أطفالهم
    Vergiss es. Es ist nur ein Ausdruck. Open Subtitles آمم, لا تلقي بالاً, إنه مُجرد تعبير..
    Okay. Sie haben wahrscheinlich schon vom Begriff der wechselseitigen Abhängigkeit gehört, der in der modernen Welt verwendet wird. Es ist nur ein anderes Wort für Nicht-Nullsumme. TED حسناً، ربما سمعتم عن الترابط تطبق على العالم الحديث. حسنا ، هذا مجرد تعبير آخر عن مبلغ العدد اللاصفري.
    - Es geht mir gut. Es ist nur ein Kratzer, okay? Open Subtitles أجل، أنا على ما يرام، إنّه مجرد خدش، صحيح؟
    Es ist nur ein Junge. Er hat offenbar Angst vor uns. Open Subtitles إنه مجرد صبى ، من الواضح أنه مذعور منا للغاية
    Es ist nur ein kleiner Kratzer. Open Subtitles إنَّهُ مجرد جرح
    Es ist nur ein Traum. Komm zu mir zurück. Open Subtitles إنه حلم ، عودى لى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد