Aber er lügt. Es ist nur ein Backup für das GPS. | Open Subtitles | انها مجرد نسخة احتياطية من جهاز تحديد المواقع الخاص بها |
Das ist doch nicht das Ende der Welt, Es ist nur ein Unfall. | Open Subtitles | انها ليست نهاية العالم ، انها مجرد حادث. |
Ach, um Gottes willen, Alan. Es ist nur ein kleines Wohltätigkeits-Glücksspiel. | Open Subtitles | بربك يا الن انه مجرد قليل من لعب القمار الخيري |
Es ist nur ein Kuchen, mein Gott! Jetzt schneid ihn auf. | Open Subtitles | إنها مجرد كعكة ، بحق الرب هل تقومين بتقطيعها فحسب؟ |
Es ist nur ein Web-Alarm, wenn ein Name, für den wir uns interessieren, plötzlich auftaucht. | Open Subtitles | إنّه مجرّد تنويه شبكي في حالة ظهر اسم مثير للإهتمام |
Es ist nur ein Kuchen. Es ist nicht das erste Mal. | Open Subtitles | "إنها مجرّد فطيرة ، "سوزان لقد أحضرت مثلها من قبل |
Es ist nur ein klitzekleiner Virus. | Open Subtitles | إنه مجرّد فيروس صغير |
Welche Emotion wegen so etwas Kleinem. Es ist nur ein Kuss. | Open Subtitles | عاطفة كهذه من أجل شيء صغير، انها مجرد قبلة |
Welche Emotion wegen so etwas Kleinem. Es ist nur ein Kuss. | Open Subtitles | عاطفة كهذه من أجل شيء صغير، انها مجرد قبلة |
Ja, seit ungefähr 20 Jahren. Es ist nur ein Graffiti-Magnet. | Open Subtitles | نعم ، لمدة 20 عام انها مجرد رسومات مغناطيسيه |
Es ist nur ein schlaf- induzierender Alpharhythmusgenerator. | Open Subtitles | انها مجرد ألفا مولد الإيقاع الذي يحفز النوم. |
Es ist nur ein Fick, wir sind nur Frauen Du wirst sehen, jetzt wirds gehen. | Open Subtitles | انه مجرد جزء من القضيب ولسنا سوى فتيات الأمور سوف تكون بخير الآن |
Glauben Sie mir, Es ist nur ein altes Haus, fernab vom Rest der Welt. | Open Subtitles | ثق بي ارثر انه مجرد مكان قديم عزل عن العالم |
Nun, Es ist nur ein Überbrückungskredit. Keine Sorge. | Open Subtitles | حسنا انه مجرد قرض بسبب فترة التوقف لا تقلق |
sich wie eine Leber anfühlt aber keine Zellen hat; Es ist nur ein Leberskelett. | TED | يمكنك أن تمسكها كما تمسك الكبد، ولكنها خالية من الخلايا؛ إنها مجرد هيكل الكبد. |
Es ist nur ein Knall, das ist alles. | Open Subtitles | إنها مجرد ضوضاء هذا كل ما في الأمر ، وكلها هناك |
Nein, Es ist nur ein Nadelstich. Schmerzt kein bisschen. | Open Subtitles | كلا ، إنّه مجرّد وخزة لا يؤذي إلاّ قليلاً |
Mutter... Es ist nur ein Ball. | Open Subtitles | أمي، إنها مجرّد حفلة |
Es ist nur ein Schlüssel. | Open Subtitles | إنه مجرّد مفتاح |
Es ist nur ein Wangentupfer. Es wird nur eine Sekunde dauern. | Open Subtitles | إنّها مجرّد مسحة وجنيّة، لن يستغرق الأمر إلاّ ثانيةً |
Es ist nur ein Mann, der den komplett nach unten blickenden Hund nackt ausübt. | Open Subtitles | أنه مجرد رجل ينزل للأسفل مواجة كلب وهو عاري |
Weißt du, Es ist nur ein Mythos, dass alle Mütter sofort eine Bindung verspüren. | Open Subtitles | تعلمين ، أنها مجرد خرافة أن جميع الأمهات يتواصلون على الفور مع أطفالهم |
Vergiss es. Es ist nur ein Ausdruck. | Open Subtitles | آمم, لا تلقي بالاً, إنه مُجرد تعبير.. |
Okay. Sie haben wahrscheinlich schon vom Begriff der wechselseitigen Abhängigkeit gehört, der in der modernen Welt verwendet wird. Es ist nur ein anderes Wort für Nicht-Nullsumme. | TED | حسناً، ربما سمعتم عن الترابط تطبق على العالم الحديث. حسنا ، هذا مجرد تعبير آخر عن مبلغ العدد اللاصفري. |
- Es geht mir gut. Es ist nur ein Kratzer, okay? | Open Subtitles | أجل، أنا على ما يرام، إنّه مجرد خدش، صحيح؟ |
Es ist nur ein Junge. Er hat offenbar Angst vor uns. | Open Subtitles | إنه مجرد صبى ، من الواضح أنه مذعور منا للغاية |
Es ist nur ein kleiner Kratzer. | Open Subtitles | إنَّهُ مجرد جرح |
Es ist nur ein Traum. Komm zu mir zurück. | Open Subtitles | إنه حلم ، عودى لى |