ويكيبيديا

    "es keine" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لن يكون
        
    • توجد
        
    • لا يكون
        
    • لم يكن
        
    • لن تكون
        
    • يكون هناك
        
    • ذلك لا
        
    • عدم وجود
        
    • لم تكن
        
    • تكون هناك
        
    • لم يكونوا
        
    • لم تكُن
        
    • فلن يكون
        
    • وجود أي
        
    • هناك لا
        
    Chris bat mich darum, nicht zu sehr darauf einzugehen, und das werde ich auch nicht tun. Ich sage nur, dass es keine Wasserstoff- Wirtschaft geben wird. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    Und wenn wir das machen, dann wird es keine letzte Runde geben. Open Subtitles واذا فعلنا لن يكون لدينا ابداً نداء اخير هيا يا بارني
    Aber keine Sorge, Schätzchen, da, wo du hingehst, da gibt es keine Geheimnisse. Open Subtitles لكن لا تقلقي يا عزيزتي لا توجد أسرار حيث ستذهبين , أتتذكرين؟
    Man ist in dieser seltsamen Welt, der starken Schwerkraft, wo es keine geraden Linien mehr gibt. Open Subtitles أنتم في هذا العالم الغريب .. ذو الجاذبية القوية حيت لا توجد أي خطوط مستقيمة
    Aber für meinen Sohn Calibos gibt es keine Gnade, keine Hoffnung. Open Subtitles لكن ابنى كاليبوس لا يكون له اى رحمة او امل
    Beide sagten das gleiche aus: Tun Sie nichts, wenn es keine Hoffnung mehr gibt. TED كلاهما، الورقة والخبراء قالوا نفس الشيء لاتعملوا شيئا اذا لم يكن هناك أمل
    Wäre es ihnen nicht ernst, wäre es keine Übung für mich. Open Subtitles اذا لم تكن خطيره لن تكون ممارسه جيده بالنسبه لي
    Wenn wir so weitermachen, wird es keine nächste Ernte mehr geben! Open Subtitles اذا جعلتنا نفعل هذا , لن يكون هناك موسم للمحاصيل
    Hoffen wir, dass es keine Film Referenzen gibt, die deiner Erbauung bedürfen. Open Subtitles نعم، لنأمل أنه لن يكون هناك إشارات أفلام ذلك سيتطلب ثقافتك.
    Hätte ihr Handy versucht diesen Mast zu kontaktieren, würde es keine Aufzeichnungen geben. Open Subtitles لو حاول هاتفها الإتصال من هذا البرج، لن يكون هناك أيّ سجل.
    - Jenseits der Mauer gibt es keine. Zeig uns das Versteck, oder du endest wie er. Open Subtitles لا توجد قوانين خلف الحائط، والآن أرينا أين يخبئ طعامه وإلا سوف ينالك ما ناله.
    Aber vertrau mir... zwischen mir und Teddy gibt es keine anhaltenden Gefühle. Open Subtitles لكن ثق بي لا توجد مشاعر عالقة بيني و بين تيدي
    Aber jetzt, in dieser Sekunde, gibt es keine Elfen auf der Welt, oder? Open Subtitles لكن في هذه اللحظة لا توجد اقزام سحرية في العالم، اليس كذلك؟
    Und wie soll ich wissen, dass er mich liebte, wenn es keine Zeugen gab? Open Subtitles و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟
    - Yo, vielleicht ist es keine Güteklasse A,... aber wir könnten es zumindest vertreiben. Open Subtitles يا رجل، ربّما لا يكون على مستوى عالٍ لكن على الأقل يمكننا بيعه
    Ich hab' das Gefühl, wenn es keine Frauen gäbe würde keiner von uns da sein. Open Subtitles شعورى هو أذا لم يكن فى العالم نساء لا أحد منا كان سيكون هنا
    Vriess wird sich das eine oder andere Kleinteil greifen... ..wenn es keine Zumutung ist. Open Subtitles ربما فريس يريد أن يمزق واحداً أو اثنين إذا لم يكن هذا صعباً
    Es tut mir leid, doch in dieser Sache gibt es keine Ausnahmen. Open Subtitles تقبل اعتذاري لكن في خضم هذه الحالة لن تكون هناك استثناءات
    Das heißt aber nicht, dass es keine Momente gab, in denen ich dich nicht wirklich hier haben wollte. Open Subtitles ولكن ذلك لا ينفي أنني حقاً أردتك هنا في بعض اللحظات.
    Die Ärzte wollen Sie noch mal untersuchen, damit es keine Folgeschäden gibt. Open Subtitles سيجري الطبيب فحوصات عليكِ ليتأكد من عدم وجود اصابات لم تشفى
    Ich existiere, weil es Geschichten gibt. Gäbe es keine Geschichten, würde es uns nicht geben. TED أنا موجود بسبب وجود القصص، وإذا لم تكن القصص موجودة، إذن أنا غير موجود.
    Okay, wenn wir sein Becken nicht stabilisieren, wird es keine OP geben. Open Subtitles حسنا، إذا لم نثبت هذا الحوض، فلن تكون هناك أي جراحة.
    Vielleicht sieht es nicht nach Magie aus, wenn es keine magischen Zutaten sind. Open Subtitles أعني ، ربما لا تبدو مثل السحر إذا لم يكونوا مكونات سحرية ، صحيح ؟
    Obwohl das ein Wahnsinn war, gab es keine Probleme. Wir haben uns verkauft, ohne Widerstand zu leisten. Open Subtitles رغم جنونها لم تكُن هناك مشكلة كلانا تم شراؤه دون أي مقاومة..
    So oder so, wenn wir seine Temperatur nicht über 35°C bekommen, wird es keine Rolle spielen. Open Subtitles على كلا الحالتين ان لم نوصل درجة حرارته لأعلى من 95 فلن يكون الامر مهما
    Das weist wohl darauf hin, dass es keine außerirdischen Zivilisationen mit unserem Entwicklungsstand innerhalb eines Radius von wenigen hundert Lichtjahren gibt. TED وهذا الارجح يشير الي عدم وجود أي حضارات فضائية في هذه المرحلة من التطور في محيط بضعة مئات من السنين الضوئية.
    Bis jetzt gibt es keine Hinweise. Open Subtitles حتى الآن، هناك لا شيء على الإطلاق، سكولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد