Es kommt von jenseits der Sterne und nichts kann es aufhalten. | Open Subtitles | إنه قادم عبر النجوم و لا شيء يمكنه إيقافه |
Oh mein Gott, ist denn das zu fassen? Es kommt, ich seh schon den kleinen Kopf. | Open Subtitles | يا الهي, إنه قادم أستطيع رؤية رأسه |
Lassen Sie mich. Es kommt jemand. | Open Subtitles | فقط دعني و شأني شخص ما قادم |
1. Stimme: Es kommt zurück. Eine neue Welle. | TED | الصوت الأول: إنها قادمة مرة أخرى. |
Es kommt näher. Nehmt die Maschinengewehre! | Open Subtitles | إنه يأتي من الخلف ابقوا اسلحة 50 مصوبه عليه |
Es kommt durch, aber es ist nichts drauf. | Open Subtitles | إنها آتية من هناك لكن لا شيء عليها |
- Es kommt. Ich auch. - Bist du bereit? | Open Subtitles | حسنا انه قادم وأنا ايضا أنت مستعدة؟ |
Es kommt auf uns zu, glaube ich. | Open Subtitles | إنه قادم باتجاهنا، علي ما أعتقد. |
Ich will nicht! Es kommt. | Open Subtitles | إنه قادم يجب أن أعرف عندما يأتي |
Weiteratmen. Es kommt. | Open Subtitles | ادفعي يا سيدتي, تنفسي إنه قادم |
Es kommt meinetwegen, Es kommt meinetwegen. | Open Subtitles | إنه قادم من أجلي إنه قادم من أجلي |
Es kommt meinetwegen. Oh, Es kommt meinetwegen, Es kommt meinetwegen! | Open Subtitles | إنه قادم من أجلي إنه قادم من أجلي |
Es kommt meinetwegen. Es kommt meinetwegen! | Open Subtitles | إنه قادم من أجلي إنه قادم من أجلي |
Es kommt jemand. | Open Subtitles | هناك شخصاً ما قادم |
Scheiße, Es kommt auf uns zu! | Open Subtitles | تباً إنها قادمة بهذا الأتجاه, سحقاً. - تباً! |
- Wahrscheinlich nur der Liftschacht. - Nein, Es kommt aus den Wänden. | Open Subtitles | على الأرجح أنه من عمود المصعد - ليس كذلك، إنه يأتي من الجدران - |
Es kommt vom Mond. | Open Subtitles | إنها آتية من القمر |
Es kommt. Ich bin vorgeritten. | Open Subtitles | انه قادم لقد سبقته |
- Es ist Stan! - Es kommt! Es kommt! | Open Subtitles | هو ستان هو يَجيءُ هو يَجيءُ |
Und schon bald kommt es Ihnen aus der Nase, aus den Ohren, Es kommt sogar aus den Augen. | Open Subtitles | و لكن سرعان ما سيخرج من أنفك. أذنيك، حتى من عينيك. |
Vielleicht hast du recht und Es kommt wirklich keiner. | Open Subtitles | أنت محق. لن يأتي أحد لإنقاذنا ربما السناجب ليسوا على هذه الجزيرة أيضاً |
Es kommt näher. Es kommt aus nördlicher Richtung. | Open Subtitles | إنّه يقترب إنّه قادم مِن الشمال |
Es kommt darauf an, in den Ursprungs- und Empfängerländern Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz und der Informationen über Finanzströme zu fördern. | UN | ومن المهم تشجيع اتخاذ تدابير في بلدان المنشأ والبلدان المستفيدة لتحسين الشفافية والمعلومات عن التدفقات المالية. |
Es kommt aus dem Bordsystem. | Open Subtitles | أنه يأتي من أجهزة اتصال السفينة الداخلية |
Es kommt per Sonderkurier, zusammen mit Truppen des Kaisers. | Open Subtitles | أوه، أنها قادمة, بواسطة البريد الخاص مع قوات من سلاح الفرسان الامبراطوري |
Kenny, ich glaube, Es kommt aus der Toilette. | Open Subtitles | (كيني)، أعتقد أنهُ قادم من الخزانة |
Es kommt. Ich sehe seinen Kopf. | Open Subtitles | إنهُ قادم، إنهُ قادم إني أرى رأسه |