ويكيبيديا

    "es kommt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إنه قادم
        
    • ما قادم
        
    • إنها قادمة
        
    • إنه يأتي
        
    • إنها آتية
        
    • انه قادم
        
    • هو يَجيءُ
        
    • سيخرج
        
    • لن يأتي
        
    • إنّه قادم
        
    • ومن المهم
        
    • أنه يأتي
        
    • أنها قادمة
        
    • أنهُ قادم
        
    • إنهُ قادم
        
    Es kommt von jenseits der Sterne und nichts kann es aufhalten. Open Subtitles إنه قادم عبر النجوم و لا شيء يمكنه إيقافه
    Oh mein Gott, ist denn das zu fassen? Es kommt, ich seh schon den kleinen Kopf. Open Subtitles يا الهي, إنه قادم أستطيع رؤية رأسه
    Lassen Sie mich. Es kommt jemand. Open Subtitles فقط دعني و شأني شخص ما قادم
    1. Stimme: Es kommt zurück. Eine neue Welle. TED الصوت الأول: إنها قادمة مرة أخرى.
    Es kommt näher. Nehmt die Maschinengewehre! Open Subtitles إنه يأتي من الخلف ابقوا اسلحة 50 مصوبه عليه
    Es kommt durch, aber es ist nichts drauf. Open Subtitles إنها آتية من هناك لكن لا شيء عليها
    - Es kommt. Ich auch. - Bist du bereit? Open Subtitles حسنا انه قادم وأنا ايضا أنت مستعدة؟
    Es kommt auf uns zu, glaube ich. Open Subtitles إنه قادم باتجاهنا، علي ما أعتقد.
    Ich will nicht! Es kommt. Open Subtitles إنه قادم يجب أن أعرف عندما يأتي
    Weiteratmen. Es kommt. Open Subtitles ادفعي يا سيدتي, تنفسي إنه قادم
    Es kommt meinetwegen, Es kommt meinetwegen. Open Subtitles إنه قادم من أجلي إنه قادم من أجلي
    Es kommt meinetwegen. Oh, Es kommt meinetwegen, Es kommt meinetwegen! Open Subtitles إنه قادم من أجلي إنه قادم من أجلي
    Es kommt meinetwegen. Es kommt meinetwegen! Open Subtitles إنه قادم من أجلي إنه قادم من أجلي
    Es kommt jemand. Open Subtitles هناك شخصاً ما قادم
    Scheiße, Es kommt auf uns zu! Open Subtitles تباً إنها قادمة بهذا الأتجاه, سحقاً. - تباً!
    - Wahrscheinlich nur der Liftschacht. - Nein, Es kommt aus den Wänden. Open Subtitles على الأرجح أنه من عمود المصعد - ليس كذلك، إنه يأتي من الجدران -
    Es kommt vom Mond. Open Subtitles إنها آتية من القمر
    Es kommt. Ich bin vorgeritten. Open Subtitles انه قادم لقد سبقته
    - Es ist Stan! - Es kommt! Es kommt! Open Subtitles هو ستان هو يَجيءُ هو يَجيءُ
    Und schon bald kommt es Ihnen aus der Nase, aus den Ohren, Es kommt sogar aus den Augen. Open Subtitles و لكن سرعان ما سيخرج من أنفك. أذنيك، حتى من عينيك.
    Vielleicht hast du recht und Es kommt wirklich keiner. Open Subtitles أنت محق. لن يأتي أحد لإنقاذنا ربما السناجب ليسوا على هذه الجزيرة أيضاً
    Es kommt näher. Es kommt aus nördlicher Richtung. Open Subtitles إنّه يقترب إنّه قادم مِن الشمال
    Es kommt darauf an, in den Ursprungs- und Empfängerländern Maßnahmen zur Verbesserung der Transparenz und der Informationen über Finanzströme zu fördern. UN ومن المهم تشجيع اتخاذ تدابير في بلدان المنشأ والبلدان المستفيدة لتحسين الشفافية والمعلومات عن التدفقات المالية.
    Es kommt aus dem Bordsystem. Open Subtitles أنه يأتي من أجهزة اتصال السفينة الداخلية
    Es kommt per Sonderkurier, zusammen mit Truppen des Kaisers. Open Subtitles أوه، أنها قادمة, بواسطة البريد الخاص مع قوات من سلاح الفرسان الامبراطوري
    Kenny, ich glaube, Es kommt aus der Toilette. Open Subtitles (كيني)، أعتقد أنهُ قادم من الخزانة
    Es kommt. Ich sehe seinen Kopf. Open Subtitles إنهُ قادم، إنهُ قادم إني أرى رأسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد