Es ist eine weitere dieser Kategorien, in der es vielleicht nicht so viel Wettbewerb gibt. | TED | هذا المجال يعتبر واحد من تلك المجالات حيث ربما لا توجد الكثير من المنافسة. |
Eines Tages wird es vielleicht einen Goldrausch geben, der sich zu anderen Planeten unseres Sonnensystems aufmacht. | TED | ربما يوماً ما، سنرى الذهب يندفع ليضرب الثروة المعدنية الخاصة بالكواكب الأخرى في مجموعتنا الشمسية. |
Eine der Wachen sah das Raumschiff und will es vielleicht zerstören. | Open Subtitles | دوريه من الحرس الأسود رصدت المركبه و ربما تعود لتدميرها |
(Mulder) Dann ist es vielleicht nichts mit der Rache aus dem Grab. | Open Subtitles | و عندما سيفعلوا ربما لن يحصلوا على إنتقامه من خلف القبر |
Ich denke mir eben, dass es vielleicht Konsequenzen geben könnte, yo. | Open Subtitles | أنا أخشى أن قد تكون هناك بعض النتائج السيئة لهذا |
Deswegen wird es vielleicht Zeit, dass Sie mit Ihrer femininen Seite in Berührung kommen. | Open Subtitles | لذا فربّما حانَ الوقتُ كي تتواصل مع جانبكَ الأنثويّ |
Wenn du es nicht tust, sollte es vielleicht einer von uns tun. | Open Subtitles | حسناً إن لم تفعل . ربما يجب على أحدنا القيام بذلك |
Sie weiss es vielleicht nicht, aber sie muss ihren Geburtstag feiern. | Open Subtitles | ربما لاتعرف هذا , ولكنها تحتاج إلى أن تحتفل بميلادها |
- Dieses Shanshu-Dingsbums? - Um dich geht es vielleicht gar nicht. | Open Subtitles | ربما قدرك أن تساعد في أحضار الطفل إلي هذا العالم |
Ich darf nicht rein, also... ist es vielleicht Zeit, dass du mal hier draußen darfst. | Open Subtitles | لا يمكنني الذهاب بالداخل , لذا ربما هذا هو الوقت الصحيح لكِ بأن تخرجي |
Bin ich nicht, aber ich weiß nicht, er ist es vielleicht. | Open Subtitles | لا انا لست قلقة لكن اعتقد انه ربما يكون قلق |
Ich dachte, dir würde es vielleicht gefallen, genau so zu agieren. | Open Subtitles | الفكرة ربما أنت تريد مثل هذه الفرصة لتفعل الشيء نفسه |
Sie sehen es vielleicht nicht, aber ich ließ das auch machen. | Open Subtitles | الآن ربما لا يمكن لكما ان تعرفا لكنّني قمت بها. |
ob es vielleicht möglich wäre, dass du zu schnell gefahren bist? | Open Subtitles | مثل , من المحتمل , ربما كنتِ تقودين بسرعة ؟ |
Er dachte, da gäbe es vielleicht eine Verbindung, also beschloss er mich anzurufen. | Open Subtitles | إنه ظن أنّ ربما هنالك صلة بقضيتنا، لذا قرر أنّ يتصل بي. |
Ich hörte nie auf, davon zu träumen, dass es vielleicht eines Tages klappt. | Open Subtitles | لم أتوقف أبداً عن حلمي .. أنه ربما يأتي يوم وتنجح الأمور |
Der Rest war es vielleicht, aber ein wenig Wahrheit drang durch. | Open Subtitles | البقية ربما كان حقيقة، لكن ذلك الجزء كان حقيقيّ تماماً. |
Das Shampoo wird sie abtöten, aber man muss es vielleicht mehrmals versuchen. | Open Subtitles | يا رجل الآن الشامبو سيقتلهم و لكن ربما يستغرق الأمر محاولتين |
Der Täter hinterließ das Zeichen als Visitenkarte, also gibt es vielleicht noch andere Hinweise. | Open Subtitles | قاتلنا ترك علامة، كنوع من كارت التعريف لذا ربما يكون هنا علامات أخرى |
Wenn das biologische Kampfstoffe sind, haben wir es vielleicht mit einer Pandemie zu tun. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي الأسلحة البيولوجية، ثم أننا قد تكون تبحث في وباء. |
Der Kühlraum hielt mich nicht, eine Zelle tut es vielleicht. | Open Subtitles | إنْ لمْ تستطع الثلّاجة احتجازي فربّما الزنزانة تستطيع |
Aber wenn du nach einer Gemeinsamkeit zwischen uns suchst, ist es vielleicht das: | Open Subtitles | ولكن إن كنتِ تبحثين عن قاسم مشترك بيننا، فقد يكون ذلك هو |