| Für einen, der seit drei Tagen feiert, meckerst du ganz schön rum. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل كان يحتفل على مدار 3 ليالٍ، فقطعاً تتذمر كثيرا. |
| Dieses Gebäude feiert also das Wasser in dem Moment in dem es verarbeitet wurde und in die Pflanzenkläranlage fliest in der es zum letzten Mal gefiltert wird. | TED | فهذا المبنى حقيقة يحتفل بالمياة فور خروجها من حقل إعادة التدوير ودخولها في مجموعة القصب بحيث يتم ترشيحها للمرة الأخيرة |
| Und niemand feiert Imitation auf die Art und Weise, wie es laut der Jungs von Dirty Jobs getan werden müsste. | TED | ولا أحد يحتفل بأشياء مزيفة كما يحتفلون طاقم الوظائف القذرة لأنهم يعرفون كيف يتم الموضوع. |
| Während das Volk den neuen Herrscher feiert, sind nicht alle glücklich über den Aufstieg von Commodus. | Open Subtitles | لكن بينما كان القوم يحتفلون بحاكمهم الجديد لم يكن الجميع سعداء لرؤية كومودوس يعتلي السلطة |
| In New York feiert man das Erscheinen eines neuen Buches. | Open Subtitles | وفي نيويورك، والإفراج عن كتاب الجديد هو مدعاة للاحتفال. |
| Unabhängigkeitstag feiert, ehrt ihr eine Bande aristokratischer weißer Sklavenbesitzer, die keine Steuern zahlen wollten. | Open Subtitles | بكل الهراء المتعلق بالعيد المئوي الثاني للرابع من يوليو .. لا تنسوا أنكم تحتفلون بـ تهرب مجموعة من الارستقراطيين البيض مالكي العبيد من الضرائب |
| Botswana feiert dieses Jahr 50 Jahre stabile Demokratie. | TED | و نحتفل هذا العام بذكرى 50 سنة من الديمقراطية المستقرة |
| Ich hörte wie du sagtest ihr feiert von der Abenddämmerung bis zum Tagesanbruch. | Open Subtitles | لقد سمعتك تقول لأحدهم أنك تُقيم حفلات من غروب الشمس حتى الفجر |
| Falls er nicht seinen Erfolg feiert. | Open Subtitles | ما لم يكن بالخارج يحتفل في مكان ما لقد قتل رجلا ليلة أمس |
| Klar, wenn jemand seinen 100. Geburtstag feiert! | Open Subtitles | بالطبع سيفعلون عندما يحتفل شخص بعيد ميلاده الـ 100 |
| Oh, ein Mann sollte seine Niederlagen... ebenso würdevoll hinnehmen, wie er seine Siege feiert. | Open Subtitles | المرء عليه أن يسلم بخسارته بلياقة تماما كما يحتفل بانتصاراته |
| Der alte Blinde feiert heute seinen 80. Geburtstag, junger Freund. | Open Subtitles | الاعمى العجوز يحتفل بعيد ميلاده الثمانين اليوم |
| Es ist festlich, und es feiert das Erbe von dieser tollen Nation. | Open Subtitles | هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة. |
| Willst du, dass Charlie seinen achten Geburtstag in einer Hütte in Nicaragua feiert? | Open Subtitles | تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟ |
| Ihr feiert euren Glauben nicht, ihr betrauert ihn. | Open Subtitles | انت من الناس الذين لا يحتفلون بايمانهم يحزنه |
| Bestimmt hat sie das Praktikum und feiert mit ihrer Cousine. | Open Subtitles | ربما حصلت على الدورة التدريبية وخرجت للاحتفال مع ابنة عمها |
| Und ihr feiert 'ne wilde Party und amüsiert euch und einer der Blowfische darf sich sogar an deinem Hals festsaugen. | Open Subtitles | و كنتم أنتم تحتفلون و تمرحون وكل شيء " أرجوك يا بلوفيش عضني في رقبتي" |
| Eine schöne Wohnung feiert man doch wohl in der schönen Wohnung. | Open Subtitles | لماذا لا نحتفل بـ منزلنا الجديد في داخل المنزل الجديد ؟ |
| Nein, vielleicht könntest du mal kurz mit überlegen, wo ich Fotos von einer Hochzeit im Fancie's herbekomme, für meine Website, damit Melanie LaRue ihre Hochzeit bei mir feiert. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن مخيلتك أفضل بأن تساعدني بأن أحصل على صور حفلات زفاف في فانسي |
| Dieses Jahr feiert Deutschland den 25. Jahrestag der friedlichen Revolution in Ostdeutschland. | TED | في هذا العام، تحتفل ألمانيا بالذكرى الـ25 للثورة السلمية في ألمانيا الشرقية. |
| Kommt und feiert mit. Mr. Massey hat eure Mutter gebeten, ihn zu heiraten. | Open Subtitles | تعالوا و إحتفلوا معنا - لقد طلب السيد ماسي الزواج بوالدتك - |
| Jim Gordon feiert seinen Ruhestand und Sie müssen dahin. | Open Subtitles | ومن المقرر أن تذهب إلى حزب التقاعد جيم جوردون. |
| Ihr 2 feiert jetzt schön Geburtstag. Harry! | Open Subtitles | سأترككم أنتم إثنان تحتفلان به هاري لا رجاء |
| Entweder feiert hier einer 'ne Party oder jemand wäscht seine Hemden. | Open Subtitles | أما أن يوجد شخص يقيم حفلة أو أن يوجد شخص يكوي قميصه |