"feiert" - Translation from German to Arabic

    • يحتفل
        
    • يحتفلون
        
    • للاحتفال
        
    • تحتفلون
        
    • نحتفل
        
    • حفلات
        
    • تحتفل
        
    • إحتفلوا
        
    • حزب
        
    • تحتفلان
        
    • يقيم حفلة
        
    Für einen, der seit drei Tagen feiert, meckerst du ganz schön rum. Open Subtitles بالنسبة لرجل كان يحتفل على مدار 3 ليالٍ، فقطعاً تتذمر كثيرا.
    Dieses Gebäude feiert also das Wasser in dem Moment in dem es verarbeitet wurde und in die Pflanzenkläranlage fliest in der es zum letzten Mal gefiltert wird. TED فهذا المبنى حقيقة يحتفل بالمياة فور خروجها من حقل إعادة التدوير ودخولها في مجموعة القصب بحيث يتم ترشيحها للمرة الأخيرة
    Und niemand feiert Imitation auf die Art und Weise, wie es laut der Jungs von Dirty Jobs getan werden müsste. TED ولا أحد يحتفل بأشياء مزيفة كما يحتفلون طاقم الوظائف القذرة لأنهم يعرفون كيف يتم الموضوع.
    Während das Volk den neuen Herrscher feiert, sind nicht alle glücklich über den Aufstieg von Commodus. Open Subtitles لكن بينما كان القوم يحتفلون بحاكمهم الجديد لم يكن الجميع سعداء لرؤية كومودوس يعتلي السلطة
    In New York feiert man das Erscheinen eines neuen Buches. Open Subtitles وفي نيويورك، والإفراج عن كتاب الجديد هو مدعاة للاحتفال.
    Unabhängigkeitstag feiert, ehrt ihr eine Bande aristokratischer weißer Sklavenbesitzer, die keine Steuern zahlen wollten. Open Subtitles بكل الهراء المتعلق بالعيد المئوي الثاني للرابع من يوليو .. لا تنسوا أنكم تحتفلون بـ تهرب مجموعة من الارستقراطيين البيض مالكي العبيد من الضرائب
    Botswana feiert dieses Jahr 50 Jahre stabile Demokratie. TED و نحتفل هذا العام بذكرى 50 سنة من الديمقراطية المستقرة
    Ich hörte wie du sagtest ihr feiert von der Abenddämmerung bis zum Tagesanbruch. Open Subtitles لقد سمعتك تقول لأحدهم أنك تُقيم حفلات من غروب الشمس حتى الفجر
    Falls er nicht seinen Erfolg feiert. Open Subtitles ما لم يكن بالخارج يحتفل في مكان ما لقد قتل رجلا ليلة أمس
    Klar, wenn jemand seinen 100. Geburtstag feiert! Open Subtitles بالطبع سيفعلون عندما يحتفل شخص بعيد ميلاده الـ 100
    Oh, ein Mann sollte seine Niederlagen... ebenso würdevoll hinnehmen, wie er seine Siege feiert. Open Subtitles المرء عليه أن يسلم بخسارته بلياقة تماما كما يحتفل بانتصاراته
    Der alte Blinde feiert heute seinen 80. Geburtstag, junger Freund. Open Subtitles الاعمى العجوز يحتفل بعيد ميلاده الثمانين اليوم
    Es ist festlich, und es feiert das Erbe von dieser tollen Nation. Open Subtitles هو بهيج وهو يحتفل بتراث هذه الأمة العظيمة.
    Willst du, dass Charlie seinen achten Geburtstag in einer Hütte in Nicaragua feiert? Open Subtitles تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟
    Ihr feiert euren Glauben nicht, ihr betrauert ihn. Open Subtitles انت من الناس الذين لا يحتفلون بايمانهم يحزنه
    Bestimmt hat sie das Praktikum und feiert mit ihrer Cousine. Open Subtitles ربما حصلت على الدورة التدريبية وخرجت للاحتفال مع ابنة عمها
    Und ihr feiert 'ne wilde Party und amüsiert euch und einer der Blowfische darf sich sogar an deinem Hals festsaugen. Open Subtitles و كنتم أنتم تحتفلون و تمرحون وكل شيء " أرجوك يا بلوفيش عضني في رقبتي"
    Eine schöne Wohnung feiert man doch wohl in der schönen Wohnung. Open Subtitles لماذا لا نحتفل بـ منزلنا الجديد في داخل المنزل الجديد ؟
    Nein, vielleicht könntest du mal kurz mit überlegen, wo ich Fotos von einer Hochzeit im Fancie's herbekomme, für meine Website, damit Melanie LaRue ihre Hochzeit bei mir feiert. Open Subtitles لا أعتقد بأن مخيلتك أفضل بأن تساعدني بأن أحصل على صور حفلات زفاف في فانسي
    Dieses Jahr feiert Deutschland den 25. Jahrestag der friedlichen Revolution in Ostdeutschland. TED في هذا العام، تحتفل ألمانيا بالذكرى الـ25 للثورة السلمية في ألمانيا الشرقية.
    Kommt und feiert mit. Mr. Massey hat eure Mutter gebeten, ihn zu heiraten. Open Subtitles تعالوا و إحتفلوا معنا - لقد طلب السيد ماسي الزواج بوالدتك -
    Jim Gordon feiert seinen Ruhestand und Sie müssen dahin. Open Subtitles ومن المقرر أن تذهب إلى حزب التقاعد جيم جوردون.
    Ihr 2 feiert jetzt schön Geburtstag. Harry! Open Subtitles سأترككم أنتم إثنان تحتفلان به هاري لا رجاء
    Entweder feiert hier einer 'ne Party oder jemand wäscht seine Hemden. Open Subtitles أما أن يوجد شخص يقيم حفلة أو أن يوجد شخص يكوي قميصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more