ويكيبيديا

    "flüstert" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يهمس
        
    • تهمس
        
    • همس
        
    • ويهمس
        
    • يهمسها
        
    • تتهامسون
        
    Aber das Universum, es flüstert, und du erkennst, du kannst tun, was du willst. Open Subtitles لكن العالم يهمس ثم تفهم انك تسطيع فعل اي شيئ تريده مهما يكن
    Als wenn er gleich neben Dir sitzt und Dir "du weisst schon was" ins Ohr flüstert. TED كأن الرجل يجلس بجوارك يهمس ايّا ما كان في أذنك.
    Mein Herz klopft, und eine Stimme in meinem Kopf flüstert: "Du bist ein Betrüger. Open Subtitles وقلبي يدق صوت يهمس لي في رأسي ويقول: أنت محتال
    Wie flüstert ein Auto »Mach den Weg frei!«? TED كيف تستطيع هذه السيارات أن تهمس, عليك أن تبتعد من الطريق؟
    Sie versteht unsere Umgebung und flüstert mir zu oder sendet Vibrationen an meine Finger. TED فهي تفهم العالم المحيط بنا ثم تهمس لي بصوت أو ترسل بذبذبات إلى أصابعي.
    " Entschuldigung, Mylord." Er flüstert, um die Damen nicht zu erschrecken. Open Subtitles و همس لسيده كي لا يزعج السيدات , معذره سيدي
    Ich bin aufgebracht, weil ich, um meinen Job zu machen, wissen muss, dass es keine andere Stimme gibt, die meinem Klienten ins Ohr flüstert. Open Subtitles لأن كي أؤدي عملي، يجب أن أعرف أن ليس ثمة صوت آخر يهمس في أذن عميلي دون علمي
    Die Stimme zu sein, die sanft Ratschläge ins Ohr flüstert. Open Subtitles ان اكون ذلك الصوت الذي يهمس بلطف عبر نصائح هكذا في اذنه
    Aber eine ist anders Eine Stimme flüstert da draußen Open Subtitles هناك صوت واحد مختلف، صوت واحد يهمس هناك، يتلصص في الظلام.
    Karobube liegt im Sterben und flüstert: Open Subtitles أثناء موت الملك الديناري بين ذراعيهما يهمس
    Der erste Mönch überhaupt, der sich aus Protest gegen den Krieg selbst verbrannte, flüstert: Open Subtitles أول راهب يحرق نفسه إحتجاجاً على الحرب يهمس
    Jeder Sklave, der von Spartacus und seiner Rebellion flüstert, landet neben ihr. Open Subtitles أي عبدي يهمس عن سبارتاكوس وتمرده سيجد مكان بجانبها
    Meine ist eine Wache, die mir ins Ohr flüstert, wenn mein Schützling in Gefahr ist. Open Subtitles صوتي هو حارس يهمس في إذني، حين يكون من أحميه في خطر
    Wenn sie die nicht von dir bekommen, wer flüstert ihnen dann ins Ohr? Open Subtitles لو لا يحصلان عليه منك إذاً فمن يهمس في أذنيهما؟
    flüstert sie dir süße Dinge ins Ohr und küsst sie dich zärtlich? Open Subtitles هل السيدة تهمس بأشياء جميلة في أذنيك و تقبّلك ؟
    Eine wohlhabende Frau von Rang, besucht einen Ludus, man verbirgt Masken und flüstert über Peinlichkeiten. Open Subtitles سيّدة ثرية، تزور اللودس تتنكر وتتخفى ثم تهمس عن التعقيدات...
    Jetzt flüstert ihr hinter meinem Rücken? Open Subtitles اذا الان اصبحت تهمس من خلف ظهري ؟
    Sie flüstert ihm zu, was sie in den Flammen sieht. Open Subtitles تهمس في أذنه وتخبره بما ترى في النار،
    Jetzt flüstert euch etwas zu. Open Subtitles الموافقة، الآن همس الشيء إلى بعضهم البعض.
    Es will Zugang zu dieser Welt. Also streckt es die Hand aus und flüstert Verzweifelten ins Ohr. Open Subtitles يودّ ولوج هذا العالم لذا يتودد ويهمس إلى اليائسين.
    ~ Und Euer Name Ist wie ein Gebet, das ein Engel flüstert ~ Open Subtitles "واسمك كصلاة يهمسها ملاك"
    Wieso flüstert ihr? Open Subtitles ما الذي تتهامسون بخصوصه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد