Sir! Bitte, ich flehe Euch an, tut dem Jungen nicht weh. | Open Subtitles | , سيدي رجاء ، أتوسل أليك . لا تآذي الصبي |
Ich flehe dich an. Wenn du das tust, verlier ich alles. | Open Subtitles | اسمع , أتوسل إليك إذا قمت بهذا، سأخسر كل شيء |
Mutter Maria, ich bete zu Euch, ich flehe Euch in aller Demut an... bei all meiner Liebe für Euch und Euren Sohn Jesus Christus... | Open Subtitles | سيدتي, مولاتي, أنا أدعوك أنا أتضرع إليك بكل تواضع, من أجل الحب الذي أكنه لك ومن أجل ابنك يسوع المسيح |
Ich flehe dich an, als deine Schwester, zwing mich nicht zu dieser Heirat. | Open Subtitles | أتضرع إليك, كأخت لك لا تجبرني على الزواج به |
Sookie, ich flehe dich an, nimm dich ein bisschen zusammen, ja? | Open Subtitles | سوكي أرجوكي.. سأجعلك تبدأين من جديد سنتحمل هذا سوية |
Ich flehe euch an. Lasst sie mich töten. | Open Subtitles | ألتمس منك طلب اسمح لي أن أقتلها |
Du willst hören, wie ich um mein Leben flehe? Nicht wahr? | Open Subtitles | تريد سماع توسلي طلباً للحياة؟ |
Ich flehe Euch an, Don Ciccio, er ist mein einziger Sohn. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا دون تشيشيو اعفو عن ولدى |
Bitte. Ich flehe Sie an, ihn nicht wieder ins Gefängnis zu schicken. | Open Subtitles | رجاء انا اترجاك لا ترسله للسجن مجددا |
Ich lese dein Herz. Ich bitte dich, ihm zu folgen. flehe dich an. | Open Subtitles | انا اقرأ قلبك واطلب منك ان تتبعيه , اتوسل اليك. |
Ich flehe Sie an. Ich bitte Sie, finden Sie den Mörder meines Mannes. | Open Subtitles | أرجوكما , أتوسّل إليكما اعثرا على قاتل زوجي |
Peg, ich flehe dich an. | Open Subtitles | الوتد، وأنا كنت التسول لذلك. |
Und ich flehe Sie an, nicht mehr an weitere Missionen teilzunehmen. | Open Subtitles | وأنا أتوسل إليكَ أن لا تخرج مجدداً في مهماتٍ أخرى |
Ich flehe dich an... nur dieses eine Mal, pass auf dich selbst auf. | Open Subtitles | الأن , أنا أتوسل إليكَ , لمرة واحدة فى حياتك انتبه لنفسك. |
Ich flehe dich an, mein Sohn, bitte entscheide dich für Glückseligkeit. | Open Subtitles | أتوسل إليك يا ولدى إبنى ، فلتختار السعادة من فضلك |
Mit meiner verbleibenden Kraft flehe ich zu Dir bei Deinem Namen | Open Subtitles | بالقوة الباقية بداخلي فلتفعلي مثلما أتضرع لكِ |
Schütze mich, Göttin. In deinem Namen, ich flehe dich an. | Open Subtitles | احميني يا إلهي باسمك , أتضرع لنفسي |
- Ich flehe nicht um mein Leben. | Open Subtitles | إني لا أتضرع طلبًا لحياتي. |
Ich flehe dich an! Bitte! Lass mich raus! | Open Subtitles | أرجوكي ، دعيني أخرج |
Tessa, ich flehe dich an, lass mich meinen Job machen. | Open Subtitles | تيسا أرجوكي دعيني أقوم بعملي |
Bitte, Tantchen, ich flehe dich an. | Open Subtitles | أرجوكي,عمتي.أتوسل إليكي |
Ich flehe dich an, jetzt an deine Tochter zu denken. | Open Subtitles | الآن، وأنا ألتمس لك أفكر في ابنتك. |
Bitt, ich flehe Euch an. | Open Subtitles | ألتمس العذر منّكِ |
Stell dich auf Flints Seite, flehe sie an, dir zu lassen, was du bereits besitzt, zeig ihnen diese Schwäche und du führst das Ergebnis herbei, das du eigentlich vermeiden wolltest. | Open Subtitles | قفي مع (فلينت)، توسلي له كي يدع ما هو لكِ أساساً أريه ضعفكِ، |
Ich flehe Euch an, Don Ciccio, er ist mein einziger Sohn. | Open Subtitles | أتوسل اليك يا دون تشيشيو اعفو عن ولدى |
Nein, nein, Roland. Nein, ich flehe dich an. Hör bitte zu... | Open Subtitles | كلا , كلا رولاند انا اترجاك كلا |
Ich flehe dich an. Um unserer Freundschaft willen. | Open Subtitles | آرثر,ارجوك كرامة لصداقتنا,انا اتوسل اليك |
Was immer Sie mit ihr machen wollen, ist mir egal. Aber bitte, ich flehe Sie an, | Open Subtitles | أيّاً كان ما ستفعله، لا أهتمّ، ولكن أرجوكَ، أتوسّل إليكَ |
Bitte, ich flehe Sie an. | Open Subtitles | من فضلك ، أنا كنت التسول. |