Aber es gibt keine Möglichkeit, wie ein Kolibri fliegen zu lernen, wenn man nicht fliegt. | TED | ولكن ما من سبيل أن تتعلم الطيران كما الطائر الطنان ما لم تطير مثله. |
Wenn sie nachts in unser Schlafzimmer fliegen, stechen sie lieber meine Frau. | TED | عندما تطير داخل غرف نومنا بالليل، فإنها تفضل أن تلدغ زوجتى. |
Wenn man diesen Hormon Prozess in fliegen ändert, leben sie länger. | TED | اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول |
Er ist kein Space Ranger! Er kann weder mit dem Laser schießen, noch fliegen. | Open Subtitles | إنه ليس حامى الفضاء إنه لا يحارب الأشرار أو يطلق الليزر أو يطير |
Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, wohin sie fliegen soll. | TED | كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير. |
Wenn es fliegen sollte, musste man die Disziplin des Fliegens erlernen. | TED | اذا كنت تريدها ان تطير يجب ان تتعلم اساسيات الطيران |
Sie fliegen 20 Minuten, dann ist die Batterie leer. Die Reichweite ist 3 km. Sie selbst sehen nur auf einen kleinen Bildschirm. | TED | إنها تطير فقط لحوالي 20 دقيقة من عمر البطارية وحوالي ثلاثة كيلومترات من النطاق، وكل ما تراه على شاشة صغيرة. |
Nein, er hat Recht. Sie haben Motor und Flügel und fliegen bis 100 km pro Stunde. | Open Subtitles | لا، الرجل العجوز على حق، لديهم مركبات بمحركات وأجنحة تطير لمسافة 60 ميل في الساعة |
Die fliegen, die das Hirn und den Schädel des Opfers zerfraßen, waren alle Weibchen. | Open Subtitles | الذباب الذي أكل الدماغ وجمجمة الضحيّة كلّ الأنثى. كلّ شيء دون إستثناء أحدهم. |
Das sagen wir alle, und gleich haben Sie den Herr der fliegen am Arsch. | Open Subtitles | كلّ مَن في الغرفة يقولون يقولون بأنّ قائد الذباب أوشك أنّ يدخل بمؤخرتك |
Jemand muss diese Schiffe ja fliegen, wenn wir Erfolg haben wollen. | Open Subtitles | يجب أن يطير أحداً ما بهذه السفن من على الأرض |
Du weißt, er wird niemals wieder fliegen, aber du gibst dein Bestes. | Open Subtitles | تعلمين أنه لن يطير أبداً و لكنكِ تفعلين ما تقدرين عليه |
Ich vertraute einer anderen Gruppe, festzustellen ob mein Flugzeug sicher war um damit zu fliegen. | TED | لقد اعتمدت على مجموعة أخرى ليحددوا ماذا كانت الطائرة آمنة للطيران. |
Chad zeigte mir, wie einfach es ist, Flugdrohnen zu kaufen und zu fliegen. | TED | أوضح لى تشاد مدى سهولة ترخيص طائرات التحكم عن بعد وجعلها تحلق. |
Ich habe Erfahrung damit. Sie sehen aus, als könnten sie fliegen. | Open Subtitles | أملك خبرة في ذلك، يبدو كما لو أنهم يطيرون فرحاً |
Fragen Sie ihn selber. Sie fliegen morgen früh um 7 Uhr nach Kingston. | Open Subtitles | أفضل تسأله , تم الحجز لك على طائرة الساعة السابعة إلى كنجستون |
Und das tat ich, ich lernte, kopfüber zu fliegen und wurde Kunstfluglehrerin. | TED | و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني. |
Wir haben die Waffen, fliegen nach Südamerika und kassieren eine Menge Geld. | Open Subtitles | لدينا الأسلة, ونحن ذاهبون إلى أمريكا الجنوبية وسنحصل على العديد من النقود لماذا أنت مكتئب |
Heute fliegen wir durch die Gegend wie einzelne Bienen, die in Freiheit frohlocken. | TED | بإمكاننا في هذه الأيام الطيران إلى أي مكان كالنحلة نحلّق فرحين بحريتنا. |
Ich darf nicht fliegen, weil ich die Kinder meines Bruders austrage. | Open Subtitles | أجل، لأننى لا أستطيع السفر جوا فأنا حامل بأبناء شقيقى |
Sieht aus, als ob wir nach Europa fliegen. Also packt eure... | Open Subtitles | .يبدو أننا سنذهب إلى أوروبا يا رفاق .. لذا، أحزموا |
Sie hätten es verbieten sollen, dass Helikopter über Wohnviertel fliegen. | Open Subtitles | لازم يمنعون الهليكوبترات اطير بلمناطق السكنية |
Wir fliegen zum nächsten Flughafen, gehen zu Fuß in den Brocelind-Wald. | Open Subtitles | سنطير إلى أقرب مطار ونرتفع عبر الجبال إلى الغابات بروسليند |