"fliegen" - Translation from German to Arabic

    • تطير
        
    • الذباب
        
    • يطير
        
    • الطائرة
        
    • تحلق
        
    • يطيرون
        
    • طائرة
        
    • طيران
        
    • ذاهبون
        
    • الطيران
        
    • السفر
        
    • للطيران
        
    • سنذهب
        
    • اطير
        
    • سنطير
        
    Aber es gibt keine Möglichkeit, wie ein Kolibri fliegen zu lernen, wenn man nicht fliegt. TED ولكن ما من سبيل أن تتعلم الطيران كما الطائر الطنان ما لم تطير مثله.
    Wenn sie nachts in unser Schlafzimmer fliegen, stechen sie lieber meine Frau. TED عندما تطير داخل غرف نومنا بالليل، فإنها تفضل أن تلدغ زوجتى.
    Wenn man diesen Hormon Prozess in fliegen ändert, leben sie länger. TED اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول
    Er ist kein Space Ranger! Er kann weder mit dem Laser schießen, noch fliegen. Open Subtitles إنه ليس حامى الفضاء إنه لا يحارب الأشرار أو يطلق الليزر أو يطير
    Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, wohin sie fliegen soll. TED كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير.
    Wenn es fliegen sollte, musste man die Disziplin des Fliegens erlernen. TED اذا كنت تريدها ان تطير يجب ان تتعلم اساسيات الطيران
    Sie fliegen 20 Minuten, dann ist die Batterie leer. Die Reichweite ist 3 km. Sie selbst sehen nur auf einen kleinen Bildschirm. TED إنها تطير فقط لحوالي 20 دقيقة من عمر البطارية وحوالي ثلاثة كيلومترات من النطاق، وكل ما تراه على شاشة صغيرة.
    Nein, er hat Recht. Sie haben Motor und Flügel und fliegen bis 100 km pro Stunde. Open Subtitles لا، الرجل العجوز على حق، لديهم مركبات بمحركات وأجنحة تطير لمسافة 60 ميل في الساعة
    Die fliegen, die das Hirn und den Schädel des Opfers zerfraßen, waren alle Weibchen. Open Subtitles الذباب الذي أكل الدماغ وجمجمة الضحيّة كلّ الأنثى. كلّ شيء دون إستثناء أحدهم.
    Das sagen wir alle, und gleich haben Sie den Herr der fliegen am Arsch. Open Subtitles كلّ مَن في الغرفة يقولون يقولون بأنّ قائد الذباب أوشك أنّ يدخل بمؤخرتك
    Jemand muss diese Schiffe ja fliegen, wenn wir Erfolg haben wollen. Open Subtitles يجب أن يطير أحداً ما بهذه السفن من على الأرض
    Du weißt, er wird niemals wieder fliegen, aber du gibst dein Bestes. Open Subtitles تعلمين أنه لن يطير أبداً و لكنكِ تفعلين ما تقدرين عليه
    Ich vertraute einer anderen Gruppe, festzustellen ob mein Flugzeug sicher war um damit zu fliegen. TED لقد اعتمدت على مجموعة أخرى ليحددوا ماذا كانت الطائرة آمنة للطيران.
    Chad zeigte mir, wie einfach es ist, Flugdrohnen zu kaufen und zu fliegen. TED أوضح لى تشاد مدى سهولة ترخيص طائرات التحكم عن بعد وجعلها تحلق.
    Ich habe Erfahrung damit. Sie sehen aus, als könnten sie fliegen. Open Subtitles أملك خبرة في ذلك، يبدو كما لو أنهم يطيرون فرحاً
    Fragen Sie ihn selber. Sie fliegen morgen früh um 7 Uhr nach Kingston. Open Subtitles أفضل تسأله , تم الحجز لك على طائرة الساعة السابعة إلى كنجستون
    Und das tat ich, ich lernte, kopfüber zu fliegen und wurde Kunstfluglehrerin. TED و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني.
    Wir haben die Waffen, fliegen nach Südamerika und kassieren eine Menge Geld. Open Subtitles لدينا الأسلة, ونحن ذاهبون إلى أمريكا الجنوبية وسنحصل على العديد من النقود لماذا أنت مكتئب
    Heute fliegen wir durch die Gegend wie einzelne Bienen, die in Freiheit frohlocken. TED بإمكاننا في هذه الأيام الطيران إلى أي مكان كالنحلة نحلّق فرحين بحريتنا.
    Ich darf nicht fliegen, weil ich die Kinder meines Bruders austrage. Open Subtitles أجل، لأننى لا أستطيع السفر جوا فأنا حامل بأبناء شقيقى
    Sieht aus, als ob wir nach Europa fliegen. Also packt eure... Open Subtitles .يبدو أننا سنذهب إلى أوروبا يا رفاق .. لذا، أحزموا
    Sie hätten es verbieten sollen, dass Helikopter über Wohnviertel fliegen. Open Subtitles لازم يمنعون الهليكوبترات اطير بلمناطق السكنية
    Wir fliegen zum nächsten Flughafen, gehen zu Fuß in den Brocelind-Wald. Open Subtitles سنطير إلى أقرب مطار ونرتفع عبر الجبال إلى الغابات بروسليند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more