ويكيبيديا

    "fragst du" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تسأل
        
    • تسألين
        
    • تسألي
        
    • لتسأله
        
    • تسألني
        
    • تسأليني
        
    • تطرح
        
    • تسألى
        
    • تطلبين
        
    • أنت تطلب
        
    • تَسْألُ
        
    • سألتي
        
    • تسألينني
        
    • تسأله بنفسك
        
    • تسألينه
        
    Eigentlich... wieso fragst du nicht Frisky und Tabby, ob sie auch ein Eis haben wollen? Open Subtitles عظيم في الحقيقة لماذا لا تسأل فريسكي وتابي اذا كانوا يريدون الآيس كريم أيضاً؟
    Nein, die waren in den Uhrenkästen! Warum fragst du? Open Subtitles المفاتيح فى هذه الساعة كانت فى صناديق الساعة لماذا تسأل ؟
    Ich mit dir? Nicht mal zur Kirche. Warum fragst du nicht deine Mutter? Open Subtitles انا معك ولا اذهب معك الي الكنيسة لماذا لا تسأل والدتك؟
    Heutzutage werde ich meistens im Dunkeln gelassen. Wieso fragst du nicht den Direktor? Open Subtitles لا يطلعني أحد على أي شيء هذه الأيام لما لا تسألين المدير؟
    Warum fragst du dann? Es soll sich so abspielen, wie du es möchtest. Open Subtitles و لماذا تسألين إذا كنتى لا تقصدين شيئا أى شيء ترغبيه أليس كذلك
    Warum fragst du, wenn du die Antwort schon kennst? Open Subtitles ولماذا تسأل سؤال انت بالفعل تعرف اجابته ؟
    fragst du da die richtige Mitbewohnerin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك تسأل شريك الغرفه الصحيح ؟
    Der ist doch verrückt. Und den fragst du! Open Subtitles انظر من تسأل الفتى ليس فى حالة طبيعية بعد عشر سنوات فى السجن
    Wieso fragst du nie, was mit den letzten Fünf ist? Open Subtitles لا لِمَ لم تسأل عن أمر الخمسة النهائيين ؟
    Da fragst du den Falschen, wie man Geheimnisse vor seiner Freundin bewahrt. Open Subtitles أنت تسأل الشخص الخطأ حول إخفاء الأسرار عن صديقته الحميمة
    Erfolgreicher Schriftsteller, verrückter Erfinder. Warum fragst du? Open Subtitles الكاتب المُبدع , المُخترع المجنون، لمَ تسأل عنه؟
    Wenn du so interessiert daran bist zu wissen was ich mache warum fragst du nicht dein Handy? Open Subtitles إذا كنتَ مهتمّاً في ما أفعله، فلمَ لا تسأل هاتفكَ؟
    Lass mich eins klarstellen. fragst du, ob du in meinem Haus Sex haben kannst? Open Subtitles هل أنت تسأل لاخذ موافقة للمضاجعة في منزلي؟
    fragst du mich aus geschäftlichem Interesse oder weil dein Freund bei Pittman kurz vorm Rausschmiss steht? Open Subtitles هل تسألين عن هذا على أساس اهتمام احترافي أو لانه مؤخرة حبيبكِ علي المحك مع بيتمان؟
    Warum fragst du Maxwell nach der Sporthalle? Open Subtitles لماذا تسألين ماكسويل بخصوص الصالة الرياضية ؟
    Weißt du was, wenn du so neugierig bist, wieso fragst du dann nicht den Mann deiner Träume, ich bin mir sicher, dass ihr beide euch später prächtig darüber amüsiert. Open Subtitles إذا كنتِ فضولية لما لا تسألين فارسُ أحلامك؟ أنا متأكد من أنكما ستضحكان بشدة بالأمر لاحقـًا
    Warum fragst du mich dann so was Schwachsinniges? Open Subtitles إذن لماذا تسألين سؤالا غبيا كهذا؟
    Wieso fragst du das überhaupt? Das ist mein Haus, meine Tochter. Open Subtitles و لماذا تسألي هذا منزلي , هذه أبنتي
    Da fragst du den Falschen. Open Subtitles أنا الشخص المخطئ لتسأله أنا لم أعرفه بحق
    Das willst Du wirklich wissen. Wieso fragst du mich nicht einfach? Open Subtitles هذا ما تود معرفته لما لا تسألني هذا السؤال ؟
    Warum fragst du nicht, was du wirklich wissen willst, Phoebe? Open Subtitles لماذا لا تسأليني بما تريدين معرفته بالضبط، فيبي؟
    Das fragst du immer, und ich antworte immer: eigentlich nicht. Open Subtitles تطرح علي نفس السؤال وأجيبك بنفس الشيء: ليس تماماً
    Wieso fragst du nicht, ob ich unschuldig bin? Open Subtitles لم تسألى عما إذا كنت بريئا؟
    Ach so. Dann fragst du mich also, ob ich dich begleite? Open Subtitles إذا, أنتي تطلبين مني الذهاب إلى الرقص معكِ؟
    Heißer als Fritten-Fett, aber wieso zum Teufel fragst du danach? Open Subtitles ماذا يعني أن لها علاقة مع أي شيء؟ لماذا أنت تطلب مني ذلك؟
    - Als Frau von Welt fragst du Sachen... Open Subtitles انت تَسْألُ العديد من الأسئلةِ
    Warum fragst du dann, was los ist? Open Subtitles -رأيتها . إذًا لمَ سألتي "مالذي يدور"؟
    Warum fragst du mich über Sachen aus, die keine Rolle spielen? Open Subtitles لماذا لا تفتأين تسألينني عن أمور، لا أعيرها أي أهتمام؟
    Das fragst du ihn wohl besser selbst. Open Subtitles عليك أن تسأله بنفسك
    Wieso fragst du ihn nicht selbst, angenommen, er redet noch mit dir, nach allem, was du ihm angetan hast. Open Subtitles لمَ لا تسألينه بنفسك افتراضًا بأنّه سيخاطبك بعد ما أنزلته به من عناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد