| Nein, Madam. Es war den ganzen Abend in der Küche aufgedreht, das ist alles. | Open Subtitles | لا يا سيدتى, فقط فى المطبخ طوال الليل , هذا كل ما فى الأمر |
| Den ganzen Abend spüre ich einen schrecklichen Impuls. | Open Subtitles | طوال الليل كان لدي دافع فظيع لأن أفعل شيئا |
| Du kannst mich den ganzen Abend demütigen, während dir Gin aus dem Mund läuft, und das ist dann in Ordnung? | Open Subtitles | تريدين الجلوس و الجين يتساقط من فمك و تتمادين فى إهانتى يمكنك تقطيعى إلى أجزاء طوال الليل ، أهذا يناسبك ؟ |
| Bilde ich mir das nur ein oder sehen Sie mich schon den ganzen Abend an? | Open Subtitles | .. هل أنا أتخيل ذلك أو أنك كنت فعلاً تنظر إلي طوال الليلة ؟ |
| Ich meine, deshalb verstecken wir uns den ganzen Abend in einer Ecke, oder? | Open Subtitles | أعني , هذا سبب إختبائنا بالزاوية طيلة الليل , أليس كذلك ؟ |
| Raj trinkt schon den ganzen Abend und redet nur über Priya. | Open Subtitles | " راج " ، يشرب الكحول كل ليلة ، ويتحدثعن"بريا" |
| Siehst du? Er braucht ja nicht den ganzen Abend mit mir zu verbringen, aber er könnte wenigstens mal herschauen. | Open Subtitles | انظر إليه انا لااطلب منه ان يقضي الليلة كلها معي |
| Ärgerlich wie ein Mann, der den ganzen Abend kein Wort mit mir spricht. | Open Subtitles | مثل رجل يظل طوال الليل . بجوارى ولايتحدث إلىّ |
| Du kannst den Platz nicht den ganzen Abend beanspruchen. | Open Subtitles | يا رجل، لا يمكن أن تكون بحوزتك طوال الليل. |
| Du nimmst mich mit und behandelst mich den ganzen Abend wie Luft! | Open Subtitles | تجلبني إلى هنا وتهملني طوال الليل تتصرف كشخص ما أنا لا أعرفه حتى |
| Einer hat den ganzen Abend am Videoautomaten gespielt. - War jemand bei ihm? | Open Subtitles | شخص ما لم ارى من قبل كان يلعب في اجهزة الفديو طوال الليل |
| Nur das Orchester, die spielen schon den ganzen Abend überbordend. Ja. | Open Subtitles | فقط الأوركسترا، لكنهم يبالغون في الأداء طوال الليل |
| -Stadion! Die Emperors essen schon den ganzen Abend Shark-Burger! | Open Subtitles | الأباطرة كانو يأكلون قطع القروش طوال الليل |
| Wenn ich nicht an Zahnseide komme, nervt das den ganzen Abend. | Open Subtitles | سأقول لك، إذا كنت لا تحصل على بعض الخيط هو ستعمل يزعجني طوال الليل. |
| Du brauchst die Krone nicht den ganzen Abend zu halten. | Open Subtitles | ليس من الضروره ان تحملي التاج طوال الليل |
| Weil er dich den ganzen Abend nicht aus den Augen gelassen hat. | Open Subtitles | ـ هذا لأنه لم يبعد عيناه عليكِ طوال الليلة ـ كلا |
| Du solltest nicht den ganzen Abend damit verbringen, Basketbälle zu werfen. | Open Subtitles | لم يجب عليك أن تقضي طوال الليلة تسددين الكرات |
| Ich trinke schon den ganzen Abend alkoholfreie und sie sind köstlich. | Open Subtitles | لقد كنت اشرب العذراوات طيلة الليل و هن سخيفات للغاية |
| Ich hab' den ganzen Abend Cat und Kristen zugehört, wie man sich beim ersten Date zu verhalten hat. | Open Subtitles | انا مضطرة ان استمع الى كات وكريستين كل ليلة مناقشة حول مالذي يستحوذ عليك لتفعله في موعدك الاول |
| Nur, wenn ich den ganzen Abend planen darf, von Anfang bis Ende, und du machst mit, was immer ich auch sage. | Open Subtitles | فقط اذا رتبت انا الليلة كلها من البداية الى النهاية وتتبعين أي شيء أقوله |
| Nur nicht den ganzen Abend die perfekte Anmache suchen. | Open Subtitles | لقد قضيت الليلة بأكملها تفكر بالخط المثالي |
| Er wurde sehr still. Wir saßen immer den ganzen Abend zu Hause und sagten kein Wort. | Open Subtitles | ففي كل مساء نتناول عشاءنا في المنزل أنا وهو، دون تبادل كلمة واحدة |
| Weißt du, ich bin wirklich beeindruckt, dass deine Freundin Andy geholfen hat den ganzen Abend zu arrangieren. | Open Subtitles | أتعرف , أنا معجبه حقا بـ صديقتك آندي التي قضت ليلة كاملة معك |
| Ihr Ehemann sagte den ganzen Abend nichts, außer, als er die Ente bestellte. | Open Subtitles | زوجها لم ينطق بكلمة طوال العشاء غير أنه طلب البطة |
| Ich war den ganzen Abend mit Jake zusammen. - Wo ist er jetzt? | Open Subtitles | لقد كان جيك معي كل المساء تركتهُ للتو |
| Ich muss sagen, ich fand den ganzen Abend apokalyptisch. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أن الأمسية كلها كانت منذرة بالشؤم |
| Wir wollen den alten Jungen nicht den ganzen Abend am Hals haben. | Open Subtitles | لا نريد ان نكتفي بالجلوس مع الختيار طيلة المسا? |