ويكيبيديا

    "geschrieben" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أكتب
        
    • مكتوب
        
    • مكتوبة
        
    • كتابة
        
    • كتبتها
        
    • كتبها
        
    • كتبت
        
    • بكتابته
        
    • كتبته
        
    • كتب
        
    • بكتابتها
        
    • كُتب
        
    • كتبه
        
    • أرسلت
        
    • ألفت
        
    Ich habe eigentlich immer über Architektur geschrieben, über Gebäude, und das beruht auf gewissen Annahmen. TED كنت دائما أكتب بالأساس عن المعمار، عن البنايات، والكتابة عن المعمار مبنية على الافتراضات.
    Es wäre nur natürlich, darum hatte er meinen Namen in sein Buch geschrieben. Open Subtitles فهذا هو الأمر الطبيعي , و لهذا كان اسمي مكتوب في مفكرته
    Das mag ich sonst nicht so, aber es ist gut geschrieben. Open Subtitles لا أحب ذلك في العادة لكنها مكتوبة بشكل جيد جداً
    Einige Tage nachdem Ryan diesen Brief geschrieben hatte wurde ihm gekündigt. Open Subtitles بعد كتابة هذه الشهادة بأيام قليلة، تم فصل كيفين رايان
    Gibt es etwas, dass Sie geschrieben haben, dass Menschen beeinflusst, sie glücklich macht. Open Subtitles أهناك قطعة موسيقيه كتبتها تؤثر في الناس ؟ وتشعرهم بالبهجة والسعادة ؟
    Ich möchte einige Sätze mit euch teilen, die von den Menschen an die Wand geschrieben wurden. TED وأود أن أشارككم بعض الأشياء التي كتبها الناس على هذا الجدار.
    Bücher lesen ist stressig, aber Lesen ist sinnlos, wenn du weißt, dass deine Zukunft bereits geschrieben ist, entweder bist du tot oder wurdest verhaftet. TED قراءة النصوص يتسم بالضغط, ولكن القراءة لا تهم عندما تشعر أن قصتك قد كتبت بالفعل, سواء كنت حيا أو على قيد الحياة.
    Wie gesagt, sie werden alles lesen, was geschrieben wurde. Der Großteil davon ist über Menschen und ihre Taten TED لأنَّ الروبوتاتِ كما أخبرتكم ستقرأُ كلّ شيءٍ قامَ البشرُ بكتابته. ومعظمُ ما نكتبُ عنهُ هو قصصٌ عن أناسٍ يرتكبون أخطاءً
    1991 traf ich nochmals die Künstler, über die ich geschrieben hatte, und ich war während des Putschs bei ihnen, der die Sowjetunion beendete. TED في عام 1991 عدت لأرى الفنانين الذين كنت أكتب عنهم و قد كنت بصحبتهم حين وقوع الإنقلاب الذي أطاح بالإتحاد السوفيييتي
    Das ist es, was ich Ihnen immer wieder und wieder geschrieben habe. Open Subtitles هذا ماكنت أكتبه و أكتبه.. و أكتبه و أكتب لكم عنه
    Ich habe ihm gesagt, dass ich die Rezepte nicht geschrieben habe. Open Subtitles أخبرته أنني لم أكتب هذه الروشتات تحدثت مع المدعي العام
    Also, wer es auch immer geschrieben hat, ist in mein Haus eingedrungen. Open Subtitles حسنا مهما كان ما هو مكتوب و وصل منزلى بطريقة ما
    Wir fanden eine Serviette, wie die in dem Video, mit 503 darauf geschrieben. Open Subtitles لقد عثرنا على منديل مثل ذاك الذي بالفيديو مع 503 مكتوب عليه
    In russischen Gefängnissen wird einem die Lebensgeschichte auf den Körper geschrieben. Open Subtitles في السجون الروسية، قصة حياتك تكون مكتوبة على جسدك بالأوشام
    Der babylonische Zylinder ist von den Priestern des großen Gotts von Babylon, Marduk, geschrieben. TED الأسطوانة البابلية مكتوبة من طرف رجال دين الرب العظيم لبابل، ماردوك.
    Es ist schon viel geschrieben worden über den bedauerlichen Zustand der Wissenschaft in diesem Land. TED الآن, انظرو, تم كتابة الكثير عن الوضع البائس للعلوم في هذا البلد.
    Obwohl, wenn Oma ihn geschrieben hat, hat sie gespürt, dass ich bereit bin. Open Subtitles مع انه ان كانت جدتي كتبتها لا بد انها استشعرت أنني جاهزة
    Wenn ich den Kerl finde, der das geschrieben hat, buchte ich ihn auch ein. Open Subtitles أنا أبحث الان عمن كتبها لأقبض عليه و آخذه معى
    Es wurde um 1834 geschrieben, also, obwohl es alt ist, hoffe ich, dass Sie es mögen. TED وقد كتبت هذه المعزوفة في عام 1834 ويعتقد أنها أقدم من ذلك وأتمنى أن تعجبكم
    Ich habe alles gelesen, was Sie jemals geschrieben haben. Open Subtitles لقد قرأت كل ما قمت بكتابته عن الطب النفسي
    Über diese wunderbare Sache haben Sie geschrieben. Sie und Ihr Freund. Open Subtitles هذا هو أروع شيئ، عن ما كتبته أنت و صديقك
    Das ist, tatsächlich, das erste Lehrbuch der Metallurgie das im Westen geschrieben wurde. TED وهو اول كتاب منشور بخصوص التعدين كتب في الغرب .. على الاقل
    Harvey, die verwenden die identische Klageschrift, die ich geschrieben habe, Wort für Wort. Open Subtitles هارفي أنهم يستخدمون بالضبط نفس الدعوى القضائية التي قمت بكتابتها سابقا ً
    Kurzum, der 2. Zusatzartikel wurden geschrieben, um sicherzustellen, dass unser neu geformtes und fragiles Land Zugang zu organisierten Staatsmilizen hat. TED وبإيجاز، كُتب التعديل الثاني للدستور لضمان أنّ دولتنا حديثة العهد والهشّة باستطاعتها الوصول إلى ميلشيات حكومية منظّمة.
    Dieser Brief von ihm an Alice Alquist wurde 2 Tage vor dem Mord geschrieben. Open Subtitles وهذا الخطاب منه الى اليس اليكويست كان قد كتبه قبل يومين من مقتلها
    - Oh, ich habe mehreren Kollegen geschrieben... - Nein, haben Sie nicht. Open Subtitles أوه أرسلت في البريد الألكتروني لعدة أصدقاء لا أنت لم تفعل
    Und ich habe gerade ein neues Buch geschrieben, aber dieses Mal ist es keins, das mich auf die Titelseite des Wired Magazins bringen wird. TED وقد ألفت للتو كتابا جديدا، ولكن هذه المرة ليس من النوع الذي سيجعلني أظهر على غلاف مجلة وايرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد