Wir haben über das unbewegte Gesicht gesprochen, haben das unbewegte Gesicht beurteilt. Tatsächlich fühlen wir uns wohler, wenn wir bewegte Gesichter beurteilen. | TED | إذا لقد تحدثنا عن الوجه الثابت والحكم عليه، لكن في الحقيقة ، نشعر براحة اكبر عند الحكم على وجه متحرك. |
Er mag sein Gesicht vor jedem verstecken, doch nicht vor mir. | Open Subtitles | نعم قومى بإخفاء هذا الوجه من كل رجل ، أنقذينى |
Nicht heillos beschädigt, aber die Stellen, an denen das Wasser das Gesicht des Mädchens verfärbt hatte, mussten mit solcher Präzision und Sorgfalt ausgebessert werden. | TED | لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة. |
Ihr Gesicht und Ihre Art passen mir nicht. Also Vorsicht, sonst enden Sie auch so. | Open Subtitles | استمع, انا لا اطيق وجهك او اطباعك, لذا انتبه او ستكون ملعونا هناك معهم. |
Und sie wurde immer frustrierter, sie bließ Blasen in mein Gesicht. | TED | ومن ثم بدأت تتعب .. واخذت تنفث الفقاعات على وجهي |
Ich bin auf sein Gesicht gespannt, wenn der echte Erntebericht gesendet wird. | Open Subtitles | صحيح، أتوق إلى رؤية تعابير وجهه حين يُبث تقرير المحاصيل الأصلي |
Ich muss sie nicht umbringen. Ich richte ihr hübsches Gesicht nur etwas zu. | Open Subtitles | لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر |
Versuch es lieber mit Falken. Die wird dein Gesicht nie anmutig nennen! | Open Subtitles | لديك فرصة اكبر مع الصقور فهي لن تناديك بذو الوجه الجميل |
- Ach so. Ich habe an diesem Gesicht gearbeitet, damit man das Make-up nicht sieht. | Open Subtitles | لقد عملتُ على هذا الوجه لفد أخفيت كُل شيء لذا لا يُمكنك رؤية المكياج |
Keiner von ihnen glaubte, das Gesicht der Person nicht sehen zu können. | TED | لم يعتقد احدهم منهم انه لم يتمكن من رؤيه وجه المجرم. |
Ein schmaleres Gesicht, die Schädelstruktur stimmt nicht ganz, aber es ist immer noch die richtige Größenordnung. | TED | وجه أصغر قليلاً، لم نستطع الحصول على بنية الجمجمة كاملةً، لكنّنا نبقى ضمن النسبة المئويّة. |
Endlich haben diese unsichtbaren Wunden nicht nur einen Namen, sondern ein Gesicht. | TED | أخيراً هذه الجروح الخفية ليس لها اسم فقط بل لها وجه. |
Und weißt du, du bist eigentlich ganz hübsch, wenn dein Gesicht nicht wäre. | Open Subtitles | وهل تعرفي، أن لدي نظرات جميلة عندما وجهك لا يلتف إلى فوق |
Ohne diese Arme, dieses Gesicht würde mir so fehlen, und dein Herz. | Open Subtitles | بدون تلك الاذرع و وجهك و قلبك قلبك الجيد ريتش و |
Ich habe dich so gehasst, dass ich niemals dein Gesicht sehen oder deine Stimme hören wollte. | Open Subtitles | اني اكرهك كثيراً الى حد انني لا اريد رؤية وجهك ولم ارد ابداً سماع صوتك |
Ich war halbnackt, blutüberströmt und Tränen liefen mir über das Gesicht. | TED | لقد كنت نصف عارية، ومغطاة بالدماء والدموع تنزل على وجهي. |
Also entschied ich mich, dünne Haare aus meinem Gesicht zu zupfen. | TED | فما قررت فعله هو أني نتفت شعرة ناعمة من وجهي |
Charlie, du hättest auch sein Gesicht oder seine Haare anzünden können. | Open Subtitles | تشارلي, أنتي لربما كنتي أشعلتي النار في وجهه أو شعره |
Bei einem Angriff wurde er am Kopf und im Gesicht schwer verwundet. | Open Subtitles | و حدث هناك هجوم أصيب بجروح بالغه فى رأسه و وجهه |
Das Gesicht, von goldenen Zöpfen umrahmt, spiegelt die milchweiße Schönheit ihrer Schultern. | Open Subtitles | وجهها محاط بإطار من الشعر الذهبى ليعكس جمال كتفين بلون الحليب |
Ich möchte wissen wer dieses blöde Grinsen in dein Gesicht zaubert. | Open Subtitles | أريد أن أعرف الشخص الذي يُبعد هذا العبوس عن وجهكِ |
Keine Kameraerkennung möglich, sieht von weitem wie ein Gesicht aus. Jugendliche Spaßvögel. | Open Subtitles | يبدو وجهاً حقيقياً من على بعد إنه عبث يافعين ليس إلا |
Viele Typen mögen gar keinen dicken Arsch in ihrem Gesicht, wenn sie grade essen. | Open Subtitles | أتعرفين، الكثير من الرجال لا يحبون مؤخرة كبيرة في وجوههم أثناء محاولتهم الأكل |
Eigenartig, wie doch sogar das liebste Gesicht mit der Zeit verblasst. | Open Subtitles | كم من الغريب أن يتلاشى أحبّ الوجوه خلال مرور الوقت. |
Was Sie jetzt gleich sehen werden, ist also ein vollständiges, fotoreales, digitales Gesicht. | TED | إذاً ما سنراه هنا الآن، بعد ذلك، هو صورة لوجه رقمي بالكامل. |
Nein. Persönlich würde ich die schlechte Nachricht auf dem Anrufbeantworter als der Gesicht zu Gesicht Methode. | Open Subtitles | شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه |
Ich werde Narben davontragen. Mein Gesicht wird vernarbt sein. | Open Subtitles | سيكون وجهى مشوها كل هذا الجانب من وجهى مشوه |
Also verbindet man Menschen miteinander, die sonst sehr gegensätzlich sind, und man kann sogar Konzerte erschaffen, indem man den Zuschauern ins Gesicht blickt. | TED | لذا فإنه يمكنك أن تربط بين أناسٍ ليس بينهم أي صلة، ويمكنك أيضا إنشاء حفلات موسيقية بالنظر إلى وجوه الجمهور. |
Ich weiß Ihren Namen, aber ich kann mich nicht an Ihr Gesicht erinnern. | Open Subtitles | أَعْرفُ الاسمَ لَكنِّي لا أَستطيعُ تَذْكير الوجهِ. |