Und das gibt mir Hoffnung, weil es bedeutet, dass die Menschen nicht ausschließlich egoistisch sind. | TED | وهذا يعطيني الأمل لأن الناس ليسوا دائماً أنانيين. |
Ach, und natürlich gibt mir eure Anwesenheit hier große Hoffnung. | Open Subtitles | أوه ، و بالطبع تواجدك هنا يعطيني أمل أكبر |
Lureens Vater - der gibt mir eine Anzahlung, wenn ich verschwinde. | Open Subtitles | أراهن علي أن والد لورين يمكن أن يعطيني نقودا لأهرب من أبنته |
Der Richter gibt mir drei von vier Wochenenden. Sie muss da nur trotzdem mitspielen. | Open Subtitles | فالقاضي يمنحني 3 عطلات أسبوعية من 4 لكنني أحتاج إلى تعاونها |
Sie gibt mir Zeit, mit jedem zu sprechen und Personen schweigend zu betrachten, die zu mir blicken. | TED | إنها تعطيني الوقت للحديث مع كل شخص والنظر إليهم، في صمت، بينما يبادلونني النظرات. |
Das gibt mir etwas, was ich nutzen kann und ich werde Vereinbarungen treffen. | TED | الشئ الذي سيعطيني شئ يمكنني إستخدامه، وسأقوم بالتعاقد مع شخص ما. |
Mein Vater gibt mir die ganze Zeit Tipps, redet von einer alten Freundin. | Open Subtitles | والآن هي غاضبة لأنك مثلها وكل تلك السنوات أبي يعطيني النصائح |
Er gibt mir den Code. | Open Subtitles | أجل , أعلم , أعلم , لقد حصل على الشفرة إنه يعطيني إياها الآن |
Der Mann gibt mir seit 5 Jahren Fruchtbarkeitsbehandlungen. | Open Subtitles | الرجل كان يعطيني معالجات الخصوبة منذ خمس سنوات |
Ich finde, das gibt mir das Recht, Guerillera zu sein. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعطيني الحق لأصبح مقاتلة غوار حسنا |
Er gibt mir die Kraft über Schlangen zu laufen und über all meine Feinde zu triumphieren. | Open Subtitles | انه يعطيني الشجاعه كي امشي فوق الثعابين, و اهزم كل اعدائي. |
Und das ist, was Sie von Wells wollen? Er gibt mir Programme. | Open Subtitles | إنه يعطيني ما أبثه ، بطولة الاتحاد تعطيني الكفاية ولكن المشاهدين يطلبون المزيد |
Aber wie dem auch sei, es gibt mir etwas, das ich vor heute Abend nicht hatte. | Open Subtitles | ولكن في كلا الحالين، يمنحني ذلك شيئاً لم أملكه قبل الليلة |
Das gibt mir eine Aufgabe im Leben, ein Ziel, eine Daseinsberechtigung. | Open Subtitles | هذا يمنحني غاية في الحياة، هدف ومبرر للوجود |
Das gibt mir Diplomaten-Immunität oder so was. | Open Subtitles | التي سوف تعطيني الحصانة دبلوماسية أو شيء من هذا |
Herr Slate gibt mir sicher keine Empfehlung nach alledem. | Open Subtitles | ما نوع الصلاحية التي سيعطيني اياها السيد سليت بعد أن دمرت محجره؟ |
Etwas von deinem kleinen Bart gibt mir alles von dieser Essenz. | Open Subtitles | فقط قطعة صغيرة مِن لحيتك الصغيرة أعطتني كل هذا الجوهر |
Er gibt mir den Augenzeugen, ich stelle die Ermittlung gegen Wallace ein. | Open Subtitles | والذي قاد اطلاق النار في قتل بيني وونج لقد أعطاني الشاهد |
Das gibt mir das Recht, ihn zu kontroll... ihm zu helfen, kapiert? | Open Subtitles | الا يعطينى هذا الحق فى أن اتحكم اساعده ؟ |
Mein Blut gibt mir jedoch Zugang zu Leuten, die wir brauchen. | Open Subtitles | إلا أن دمائي تمنحني القدرة على الوصول لأناس نحتاج إليهم. |
Nun ja, wenn ich so schalten und walten könnte, um die Dinge auf meine Weise zu machen, würde ich das sofort machen, doch man gibt mir diese Freiheiten nicht. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لديّ تفويض مطلق لفعل الأشياء بطريقتي فسأفعل ذلك تماماً ولكن ليس بإستطاعتكِ إعطائي تفويضاً مطلقاً |
Kleidung verändert mich, definiert mich, gibt mir Selbstbewusstsein. | TED | الملابس تبدلني، تُعرفني، تُعطيني الثقة. |
Er hat mich in seinen Dienst genommen, ich wollte es nicht, und er gibt mir eine Arachnoidalzyste. | Open Subtitles | لقد وضعني في خدمته، وأخبرته أن لا يفعل، وأعطاني كيسة عنكبوتية. |
Staatsanwältin Nussbaum gibt mir den Namen nicht. | Open Subtitles | دي . أي . لَنْ يَعطيني الاسمَ. |
Es gibt mir genügend Informationen, um ihre wahrscheinliche Zukunft zu bestimmen. | Open Subtitles | الأمر يُعطيني معلومات كافية لتحديد مستقبلهم المحتمل. |
Das, in Verbindung mit ihrer brutalen Ehrlichkeit und ihrem Mangel an intellektuellem Anspruch, gibt mir ein Gefühl einer emotionalen Intimität, die ich lange nicht gespürt habe, versteht ihr? | Open Subtitles | وكان الأمر صادقاً بعيداً عن التظاهر الفكري منحني ذلك شعوراً من الألفة العاطفيّة |
Er will es so. Er gibt mir die Schuld an dem, was war. | Open Subtitles | هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث |